Các post đăng gần đây
Từ thư mục:
page 1123...next »

Where the hell is 1385-C man? =)))

bởi Mosin NagantMosin Nagant, 16 Oct 2018 16:16

Ôi không,em vừa lỡ nhấn vào "Save" và giờ bài viết đã tự save thành bài sửa của em.Nah nhưng em vẫn nghĩ nó tốt hơn bản cũ.Mọi người có thể nhận xét giúp em và lưu ý cho em trước khi em làm điều tương tự trong tương lai!

Chỉnh sửa bản dịch bởi Mosin NagantMosin Nagant, 09 Oct 2018 13:39

Yahh chào mọi người!
Em là lính mới và em mới 15.Mọi người có thể gọi em là Mosin (dựa trên súng trường Mosin Nagant của Nga).Em biết đến SCP cũng được một thời gian và em muốn dịch các bài viết sang tiếng Việt khá hơn ( không có ấn tượng mấy với cách dùng từ sai trong các SCP đầu).Nah rất vui được gặp mọi người :3

Nghe có vẻ giống SU :v

bởi Twoface_GTwoface_G, 25 Sep 2018 02:05

Chào bạn,
Đây là nhánh SCP. Bài của bạn nên vào nhánh SCP-VN mà đăng. Và nên lấy mã vật thể nhỏ thôi.

bởi BonhatBonhat, 25 Sep 2018 01:30
SCP-124 - Chị em sinh đôi bởi Ivan NguyenIvan Nguyen, 22 Sep 2018 16:58

Bạn chiếm số trạm chính.Bạn nên tạo nó ở đây:SCP-124-VN

bởi HE Entar liuHE Entar liu, 22 Sep 2018 13:04

Ghi chú phải dùng mã

[[footnote]] ??? [[/footnote]]

không?
bởi HueyacuetzpaliHueyacuetzpali, 18 Sep 2018 04:33
(account deleted) 13 Sep 2018 12:35
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » SCP-014-VN

WTF SCP-008??

233333333333333

bởi (account deleted), 13 Sep 2018 12:35
(account deleted) 12 Sep 2018 13:39
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » SCP-027-VN

我觉得这个实验记录应该折叠起来?这也太长了,试试吧?
以及,Mã vật thể :,Phân loại vật thể,Quy trình quản thúc đặc biệt这几个东西中间要空行的,也要加粗

This is Chinese,Please use the Google translation to understand what I am saying.

bởi (account deleted), 12 Sep 2018 13:39
(account deleted) 11 Sep 2018 10:56
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » SCP-029-VN

OMG….VN Branch's people is silly???_(´□‘」 ∠)_
I’m sure not.
Practice wiki grammar.
Your SCP-029-VN is not nice.

bởi (account deleted), 11 Sep 2018 10:56

Tác giả: DrClefDrClef
Link gốc: http://www.scp-wiki.net/scp-231

Hint: copy paste bài này vào word xem có gì khác biệt

Dịch giả bởi FlawedFlawed, 02 Sep 2018 09:21

bạn thiếu phần làm cách nào tổ chức tìm thấy nó , kích thước , hình dáng của bức tường . kể cả khi tổ chức không muốn kể thì phải ghi là [Dữ liệu bị xóa] . ngữ điệu trong bài không hợp với một bản báo cáo , bạn nên xem lại các bản dịch khác để học cách viết sao cho đúng ngữ điệu

bởi VCLVCL, 25 Aug 2018 06:37

có nhiều lỗi chính tả , lần sau viết thì bật spellcheck lên , cài đặt là tiếng việt , thế là khỏi lo

bởi VCLVCL, 25 Aug 2018 06:25
(account deleted) 24 Aug 2018 09:51
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » SCP-027-VN

Lỗi ngữ pháp, không sạch sẽ.
Anh nên xem cái này. ad Điều này.

bởi (account deleted), 24 Aug 2018 09:51
(account deleted) 24 Aug 2018 09:46
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » Bức tường bất tử

Mã vật thể:scp-019-vn

Đổi thành

SCP-019-VN!

Tiêu đề là gì?

SCP-019-VNđi.

SCP Cái tên Không phải là viết trên tên trang.
Được viết trong Ở đâycủa.

bởi (account deleted), 24 Aug 2018 09:46
(account deleted) 24 Aug 2018 09:38
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » Bức tường bất tử

Không nghe lời khuyên? Định dạng như vậy? ! Vâng, đánh giá tốt!Thêm vào đó, tiêu đề của bạn nên là "SCP-019-VN "! SCP tên nên [[[này]] viết!Ngoài ra, nó không thú vị.

bởi (account deleted), 24 Aug 2018 09:38

cần có lời văn mang tính khoa học hơn . ý tưởng rất tốt nhưng cần một bản báo cáo cần có thêm cả phần mô tả thanh kiếm nhìn như thế nào . cứ tiếp tục và bạn sẽ làm tốt thôi

bởi VCLVCL, 23 Aug 2018 14:56
(account deleted) 23 Aug 2018 12:24
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » Cây dao con người

Sir,Look wikiNgữ pháp?>/<

bởi (account deleted), 23 Aug 2018 12:24
(account deleted) 23 Aug 2018 12:22
in discussion Bình luận từng bài viết / Bình luận từng trang » Cây dao con người

Mật mã:

Thêm thô:

**D-0101:**

Hoàn thành:D-0101:

bởi (account deleted), 23 Aug 2018 12:22
page 1123...next »
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License