CHÚ Ý:
Đây là một trang fragment.
Đây là một trang nội bộ sử dụng bởi Wiki SCP-VN, và không phải để đọc trực tiếp, mà là được thêm từ một trang khác. Trang này được gắn trang mẹ, xem ở trên.
Bề mặt lưng của SCP-6013. Di chuột để phóng to.
Mã Vật thể: SCP-6013
Phân loại Quản thúc: Safe Keter
Quy trình Quản thúc Đặc biệt: SCP-6013 phải luôn bị bao vây bởi một hạm đội của Tổ Chức trong bán kính 5 km xung quanh vị trí của nó. Một giàn khoan khảo sát thủy sinh di động, sau đây được gọi là Điểm-82, thuộc thẩm quyền của NTF Tau-41 ("Trái tim sống") đã được đặt ngay trên vị trí của dị thể tại toạ độ 80.512735°B, 71.000751°Đ. Theo quy trình dọn dẹp Hậu Sự cố 201, mọi tàu bè dân sự phải được chuyển hướng khỏi khu vực với câu chuyện nguỵ tạo về một sự cố tràn hoá chất.
Mọi nhân sự ra vào SCP-6013 phải sử dụng các biện pháp bảo vệ môi trường từ Loại B trở lên và thực hiện đánh giá thể chất và tâm lý hàng ngày. Nhân sự làm việc bên trong dị thể phải lặp lại quy trình kiểm tra nhiều lần để đảm bảo tính toàn vẹn của bộ đồ PPE, bộ lọc không khí và nguồn cung cấp oxy khép kín của mình. Tính cách ly của các tài sản Tổ Chức bên trong SCP-6013 phải được kiểm tra ở mức độ tương tự và được thay thế theo yêu cầu. Việc tiêu thụ thức ăn hoặc nước trong SCP-6013 bị nghiêm cấm.
Các cuộc khảo sát dưới đáy biển sẽ được tiến hành hàng giờ để theo dõi những biến động về nhiệt độ nước, hàm lượng oxy, sự phát thải sóng hạ âm hoặc hoạt động địa chấn dưới nước. Tàu lặn, tàu mặt nước và thợ lặn không được phép tiếp xúc với hệ động thực vật xung quanh SCP-6013 mà không có sự chấp thuận của chỉ huy Điểm hoặc nếu không nhằm mục đích tự vệ. Liên lạc phải được duy trì liên tục với RTF Omicron-14 (“Cô dâu của Ishtar”) khi họ làm việc bên trong dị thể. Bên trong của SCP-6013 và đặc vụ Hannah Langford của RTF Omicron-14 ("Cô dâu của Ishtar") từ giờ sẽ được định danh là SCP-6013-A.
Ở trạng thái hiện tại, SCP-6013 là vật thể trơ và khép kín. Nó không có khả năng gây hại trực tiếp đến môi trường xung quanh hoặc nhân sự của Tổ Chức.
Phụ lục 6013.RP.7-07: Nhân sự Tổ Chức chỉ được phép có tổng cộng 168 120 96 72 54 giờ tiếp xúc trực tiếp với SCP-6013 hoặc SCP-6013-A; khi vượt quá thời gian quy định, nhân sự sẽ bị cấm tiếp xúc mà không có ngoại lệ và được thuyên chuyển. Bất kỳ ai cố gắng vượt quá giới hạn này, dù còn tỉnh táo hay không, đều sẽ bị thủ tiêu ngay lập tức.
Mọi thiết bị, tàu thuyền, nhân sự và tài sản vật chất ở Điểm-82 cần được vệ sinh hàng ngày nhằm ngăn chặn sự vận chuyển sinh khối từ bên trong SCP-6013 lên mặt nước. Mọi cuộc điều tra về SCP-6013, cả từ xa lẫn trực tiếp, đều phải thực hiện đo bức xạ Akiva. Một loại bức xạ phi điện từ. Các đối tượng có niềm tin tôn giáo hoặc sức mạnh ma thuật sẽ tạo ra bức xạ Akiva tương ứng với độ mạnh của những đặc tính đó. Chúng thường được đo bằng đơn vị centiakiva trên Thang đo Brandon-Spencer. của dị thể và vùng nước xung quanh trước khi tiến hành. Bất kỳ tài sản nào của Tổ Chức có bức xạ Akiva vượt quá ngưỡng phơi nhiễm cho phép phải được cách ly ngay lập tức; bất kỳ tài sản nào có chỉ số bức xạ tăng liên tục trong thời gian từ 24 giờ trở lên sẽ bị tháo rời, vô hiệu hóa (nếu cần thiết), và đem đi thiêu hủy, phần còn lại của chúng sẽ được lưu trữ ở bên ngoài. Nếu có thêm thắc mắc về quy trình loại bỏ tài sản, hãy tham khảo hướng dẫn chính thức về Kế hoạch dự phòng Anathema hoặc liên hệ với Giám đốc Điểm Isaiah Kamski.
Một mạng lưới chất nổ C-7 liều cao đã được phân bổ khắp bên trong và chu vi bên ngoài của SCP-6013. Trong trường hợp SCP-6013 cố gắng di chuyển khỏi vị trí hiện tại hoặc mất liên lạc với SCP-6013-A, toàn bộ hạm đội xung quanh phải rời khỏi Điểm và bắt đầu Giao thức Đột kích Không thương tiếc.
Hướng dẫn cá nhân về Kế hoạch dự phòng Anathema
Xin chào, tôi là Giám đốc Điểm của bạn đây. Việc bạn có mặt tại Điểm-82 mang một ý nghĩa rất quan trọng đối với chúng tôi, cũng như sự an toàn, an ninh và hình thể sinh học hiện tại của chính bạn. Để giúp bạn luôn an toàn, an ninh và không bị huỷ hoại, chúng tôi sử dụng một bộ tiêu chí nghiêm ngặt để đánh giá những rủi ro mà nhân sự của Điểm phải đối mặt. Các tiêu chí này và biện pháp phòng ngừa của chúng đã tạo nên
Kế hoạch dự phòng Anathema.
Như bạn đã biết, SCP-6013 là một sinh vật có trí khôn được tạo nên bởi giáo phái Sarkic. Sự an toàn của bạn hoặc của sự hiện diện của con người tại Điểm-82 sẽ phụ thuộc nhiều vào khả năng thích nghi và phát triển của bạn trong môi trường mới này. Nếu gần đây bạn đã gặp hoặc đang gặp bất kỳ trạng thái sức khoẻ nào sau đây, xin vui lòng thông báo cho tôi hoặc cấp trên trực tiếp của bạn trước khi quy trình tiếp xúc với dị thể được hoàn tất, và bạn sẽ được bồi thường xứng đáng:
- Bạn bị ung thư lành tính, ác tính hoặc đã thuyên giảm,
- Bạn bị mắc bệnh gây ra bởi vi khuẩn, vi rút, ký sinh trùng hoặc nấm lây truyền qua người, động vật hoặc các vật trung gian tương đương,
- Bạn đang mang thai, nghi ngờ mình mang thai hoặc có khả năng mang thai,
- Cơ thể của bạn chứa các tấm kim loại, ống nối, ống thông, vật liệu trám răng, ống tủy, máy tạo nhịp tim hoặc bất kỳ vật liệu nhân tạo nào khác có sự can thiệp y tế đối với cơ thể của bạn, hoặc
- Bạn là bên nhận khi truyền máu, cấy ghép nội tạng, ghép tủy xương hoặc trao đổi các chất hữu cơ không khớp về mặt di truyền của bạn trong vòng mười hai tháng qua.
Hiện vẫn chưa rõ liệu các can thiệp y tế như thay thế hormone, phẫu thuật tái tạo và/hoặc sử dụng các phương tiện hỗ trợ dành cho người khuyết tật có làm tăng nguy cơ đối sự tồn tại của mỗi cá nhân hay không. Vì sự an toàn của bản thân và đồng nghiệp của bạn, Tổ Chức khuyến khích tất cả những nhân sự có sử dụng các biện pháp can thiệp y tế như vậy thông báo trước cho cấp trên trước khi thực hiện tiếp xúc ban đầu với dị thể.
Sau một thời gian ở trên SCP-6013, bạn có thể sẽ bắt đầu nhận thấy những thay đổi về nhận thức, niềm tin đạo đức và/hoặc tính toàn vẹn sinh học của mình. Nếu đúng như vậy, bạn không cần phải hoảng sợ; điều này là hoàn toàn bình thường và là dấu hiệu cho thấy bạn đã sẵn sàng để rời khỏi SCP-6013. Hãy đệ trình đơn xin thuyên chuyển ngay lập tức nếu bạn có những triệu chứng sau đây:
- Nghe hoặc nhìn thấy những điều mà người khác không nhìn thấy hoặc không nghe thấy,
- Có sự hiện diện của chất N hoặc N-dimethyvianptamine (DMT) trong máu,
- Các trạng thái ý thức hoặc nhận thức bị thay đổi,
- Tin rằng những kỷ niệm hoặc trải nghiệm trong tâm trí bạn không phải của riêng bạn,
- Gặp khó khăn khi nhớ lại các sự kiện, kinh nghiệm trong cuộc sống trước đây hoặc những chi tiết nhỏ như các biện pháp bảo mật, lịch trình làm việc hoặc thông tin cá nhân,
- Có hành vi hướng nội,. Hướng nội đề cập đến một quá trình vô thức, trong đó một người kết hợp những suy nghĩ, hành vi hoặc đặc điểm của người nào đó mà họ quan sát được vào cấu trúc tâm linh của họ. Với SCP-6013, các hành vi hướng nội phổ biến bao gồm: có niềm yêu thích mãnh liệt với đại dương, thay đổi đột ngột đức tin tôn giáo hoặc có một đức tin mới, thích ăn rau hoặc thịt sống, không thể kìm nén được mong muốn làm hại bản thân hoặc người khác.
- Đột ngột có những sở thích không điển hình liên quan đến đại dương; bơi lội, lặn tự do và những hành vi bạo lực tự làm hại bản thân, hoặc
- Đồng cảm với SCP-6013-A
Ngay từ đầu, việc bạn làm ở Điểm-82 đã đem lại nguy cơ nhiễm độc sinh-huyền thuật học rất cao. Vì vậy, hãy luôn nhớ kiểm tra ba lần thiết bị bảo hộ cá nhân (PPE), bộ dưỡng khí và đồ bảo hộ môi trường của bạn mỗi khi ra vào SCP-6013. Các dấu hiệu phổ biến của việc nhiễm độc bao gồm: suy giảm chức năng vận động, tăng cân đột ngột, nhìn thấy ánh sáng xanh trong tầm nhìn ngoại vi và gặp những ảo ảnh thính giác về tiếng hát của cá voi, tiếng đập của nhịp tim hoặc cả hai. Nếu bạn nghi ngờ bản thân đã bị nhiễm độc nghiêm trọng hoặc bạn đang có nguy cơ bị khủng hoảng niềm tin, hãy đến ngay buồng cách ly gần nhất và thông báo cho đội dọn dẹp.
—Tiến sĩ Isaiah Kamski, Giám đốc Điểm
Mô tả (Đã sửa đổi 6013.RP.7-07): SCP-6013 là một thuỷ quái khổng lồ được tạo ra bởi giáo phái Sarkic, hiện nó đang trong trạng thái nghỉ ngơi bên dưới đáy biển Kara ở phía đông bắc Arkhangelsk, Nga. SCP-6013 được bao quanh mọi phía bởi các cấu trúc san hô và thịt, làm tầm nhìn trực tiếp vào nó bị che khuất. Cấu trúc vĩ mô,.Thuật ngữ được sử dụng để mô tả bề mặt ngoài của SCP-6013.
—Joanne cấu trúc dạng rễ và hệ động vật cư trú bên trong thực thể (gọi chung là SCP-6013-B) có diện tích khoảng chín kilomet vuông và nặng hơn 38 triệu tấn. Hình dạng cơ thể "bình thường" của SCP-6013 vẫn còn nguyên vẹn ngoại trừ một vết thủng lớn trên bề mặt lưng của nó.. Vết thủng này là điểm ra vào SCP-6013 của các nhóm nhân sự Tổ Chức. Vì phần lớn hình thể của SCP-6013 nằm trong Vỏ Trái Đất, chỉ có một phần nhỏ của nó tiếp xúc với đại dương. Xác định niên đại bằng phương pháp đo phóng xạ cho thấy SCP-6013 đã xấp xỉ ba nghìn năm tuổi.
Cơ thể SCP-6013 có hình dáng đối xứng ở hai bên, tương tự như các loài giáp xác hoặc chân màng khác. Mặt ngoài của nó được bao phủ bởi các tấm xương giúp thực thể chống lại hầu hết các dạng công nghệ do thám hình ảnh, bao gồm sóng siêu âm, tia X, bức xạ gamma, bắn phá positron và ảnh nhiệt. Kết quả quét LIDAR bên trong SCP-6013 cho thấy nó được tạo thành từ nhiều khoang có kích thước và hình dạng khác nhau, các khoang này được ngăn cách bằng các mô đỡ bằng kim loại và hệ thực vật cư trú bên trong dị thể. Trong đó, khoang lớn nhất là một hành lang hình vòng cung chạy dọc theo toàn bộ chiều dài cơ thể của SCP-6013, kết nối với một không gian hình tròn ở trung tâm cơ thể của nó. SCP-6013-A đã tự quản thúc bên trong vùng không gian này và gọi nó là "đài chỉ huy" của SCP-6013.. Hướng dẫn thực địa của Điểm-82 và các chi tiết an ninh khác sẽ sẽ gọi khoang này là "màng tim".
—Joanne
Bên trong SCP-6013 được giữ ở nhiệt độ không đổi 41 độ C và độ ẩm tương đối là 100 phần trăm. Do đó, nhựa và kim loại sẽ nhanh chóng phân hủy khi tiếp xúc với khí quyển bên trong SCP-6013, ngay cả khi chúng đã được bọc lớp chống thấm, lớp cách nhiệt dự phòng và các biện pháp bảo vệ khác. Đồ bảo hộ Môi trường loại B sẽ hoạt động được khoảng 480 240 120 75 35 giờ khi ở trong môi trường trên. Ngoài ra, vi nhựa và các kim loại hòa tan được trong chất béo cũng sẽ bị phân huỷ nếu tiếp xúc với đối tượng. Việc tiếp xúc trực tiếp với môi trường bên trong dị thể (từ 120 giây trở lên) có thể dẫn đến hiện tượng tái cấu trúc bộ gen, bị phơi nhiễm độc tính ma thuật và mắc bệnh tâm thần hướng nội. Bất kỳ nhân sự nào tiếp xúc với khí quyển bên trong SCP-6013 đều phải được cách ly và đánh giá mức độ phơi nhiễm theo hướng dẫn của Kế hoạch dự phòng Anathema.
Một mảnh đá sinh vật được thu hồi từ Chu trình số 3-18 của Giao thức Rosetta.
Nhiều cấu trúc hữu cơ phức tạp đã bị hao mòn hoặc rơi vào trạng thái không hoạt động được tìm thấy nằm rải rác trên khắp SCP-6013. Hầu hết những cấu trúc này được cấu tạo từ một siêu vật liệu hữu cơ có màu sắc và độ đặc tương tự như thủy tinh núi lửa. Phân tích quang phổ cho thấy vật liệu này (sau đây gọi là "đá sinh vật") được cấu tạo chủ yếu từ canxi cacbonat, keratin và một loại biểu mô có dạng mắt cáo. Không rõ những cấu trúc trên có chức năng gì, hoặc liệu chúng có thể hoạt động trở lại hay không. Chỉ có một cụm nhỏ những cấu trúc bao quanh màng ngoài tim của SCP-6013 là còn hoạt động.
Nhiều bộ phận khác nhau của cơ thể SCP-6013 có hình dáng giống với một căn cứ neo đậu tàu chiến có niên đại vào cùng thời điểm nó được tạo ra, nhưng với quy mô lớn hơn rất nhiều. Ngoài ra còn có nhiều cấu trúc khác có sự tương đồng với các loại tàu chiến sẽ được xây dựng trong hàng thế kỷ hoặc thậm chí hàng thiên niên kỷ sau đó. Một loạt các luồng khí lưu và cặn kim loại đã được tìm thấy trong tình trạng hoá xương hoàn toàn, đây được cho là tàn tích của một tua-bin hữu cơ hoặc cụm động cơ từng hiện diện bên trong dị thể. Hầu hết các khoang nhỏ hơn của SCP-6013 đều đã bị ngập hoặc không thể tiếp cận. SCP-6013-A khẳng định rằng dù bên trong SCP-6013 đã "bị khóa" với hình dạng hiện tại của nó, nhưng dị thể vẫn có khả năng tái tạo lại triệt để bản thân nếu gặp điều kiện lý tưởng.
Một tập hợp những cơ quan lớn bên dưới “đài chỉ huy” (được gọi là Valkkeukot hay "Lá Phổi Sáng") chứa một hợp chất hữu cơ đậm đặc với một số lượng lớn những tác nhân lây nhiễm vi khuẩn, vi rút và ký sinh trùng ở bên trong.. Tổng thể tích của các cơ quan trên từ giờ sẽ được gọi là "hàng hoá gây bệnh" của SCP-6013.
—Joanne Hợp chất này sẽ thường xuyên được lấy mẫu, chiết xuất và thiêu huỷ theo quy trình loại bỏ tài sản của Kế hoạch dự phòng Anathema. Các nỗ lực làm sạch hợp chất này từ xa bằng cách sử dụng hệ thống lọc của SCP-6013 chỉ đạt được thành công hạn chế. Theo ước tính, với các nỗ lực loại bỏ thủ công như hiện tại, hàng hoá gây bệnh của SCP-6013 sẽ được vô hiệu hóa hoàn toàn trong 11 năm, 3 tháng và 25 ngày.
SCP-6013 đã triển khai một mạng lưới rộng lớn các cấu trúc nội tạng dạng ống vào đáy biển và vùng nước xung quanh nó, sử dụng chúng để thu thập khoáng chất, chất dinh dưỡng và oxy để tự duy trì. Mạng lưới này đã phát triển đâm sâu vào vỏ Trái đất, vươn đến các bờ biển của Nga và thâm nhập vào các mạch nước ngầm bên dưới Tây Siberia và lưu vực sông Ob, từ đó dị thể có khả năng tiếp cận hầu như mọi tầng nước ngầm trên lục địa Châu Âu. Các ống này chiếm đến một nửa khả năng chiến đấu của SCP-6013: chúng được kết nối trực tiếp với Lá Phổi Sáng, ngay khi có lệnh khai hỏa, chúng sẽ phân phối một lượng khổng lồ sinh khối Sarkic và mầm bệnh lên một khu vực rộng với tốc độ cao. Sự nghịch đảo.Sự nghịch đảo là quá trình mà một cái gì đó quay từ bên trong ra bên ngoài hoặc đẩy một cái gì đó ra bên ngoài một cách mạnh mẽ. cơ học này được cho là phương pháp chính để SCP-6013 biến đổi hành tinh.
SCP-6013 thể hiện trí thông minh tương đương con người. Nó có khả năng nói dối, sử dụng ngôn ngữ tượng hình và tham gia vào các cuộc thảo luận về đạo đức, luân lý và triết học. SCP-6013 có thể giao tiếp bằng nhiều phương pháp, bao gồm: giọng nói, cử chỉ, pheromone, sóng hạ âm và hiệu ứng phát quang sinh học được cho là một dạng thần giao cách cảm, hình ảnh hoặc gợi ý thôi miên. SCP-6013 đã tự gọi nó bằng những cái tên như: “Gräpaf Trypori7" (Hang Hoà hợp), “Valkwarat” (Nhà điêu khắc Ánh sáng) và, kể từ khi nó liên kết với SCP-6013-A, “Batrav Nutäm” (có nghĩa là Bàn tay Đưa lối). Khi cao hứng, SCP-6013 sẽ tự gọi mình, SCP-6013-A và SCP-6013-B là "Raya", một kính ngữ mô tả toàn bộ sinh khối chung của chính dị thể. Việc tham gia sinh khối này là một hành động có ý nghĩa tôn giáo lớn đối với SCP-6013 và nó đã nhiều lần bày tỏ ý muốn nhân sự Tổ Chức "tham gia" cùng.
Để biết thêm chi tiết về các phương thức giao tiếp của SCP-6013, xin vui lòng tham khảo hướng dẫn dịch chính thức của Giao thức Rosetta ở bên dưới.
Soonsaran: SCP-6013 nói bằng một ngôn ngữ đơn giản hoá được gọi là Soonsaran (có nghĩa là "ngôn từ của tĩnh mạch" hay "ngôn từ của ruột gan"). Một số từ vựng của nó được lấy trực tiếp từ ngôn ngữ Cổ Adytite, nhiều từ khác thì được vay mượn từ tiếng Anh, tiếng Hittite, tiếng Hy Lạp, tiếng Nga, tiếng Nenets và tiếng Phần Lan, cũng như các từ vựng mới được lấy từ chính những loại ngôn ngữ trên. Mỗi từ vựng trong Soonsaran có nhiều định nghĩa khác nhau, tuỳ vào ngữ cảnh, vị trí của nó so với một từ khác và cấu trúc của câu trong đó một từ nhất định xuất hiện. Theo các mô hình hiện tại của Tổ Chức, một từ trong Soonsaran có thể tương ứng với từ hai đến bảy từ trong tiếng Anh.
Ngữ pháp của Soonsaran rất đơn giản: không có mạo từ, trạng từ hoặc đại từ, động từ không có thì, các liên từ và giới từ được ám chỉ bằng dấu gạch ngang giữa các từ hoặc dấu chấm lửng (viết bằng cách sử dụng số 7) tương ứng. Danh từ được đa số hóa theo bốn cách (both, some, many hoặc all) bằng cách sử dụng một tập hợp các hậu tố (ti, til, täo, tiäm). Một số danh từ được biểu thị ở dạng số nhiều mà không có bất kỳ hậu tố nào (thí dụ, mô tả về một nhóm nhiều người thì gọi là "subject", thay vì "subject(s)").. Trong quá trình dịch của bạn, các phép đa nghĩa, cách chia danh từ riêng và hậu tố số nhiều như thế này sẽ được thực hiện tự động.
—Tiến sĩ Isaiah Kamski, Giám đốc Điểm Một số cụm từ được diễn đạt bằng cách nối nhiều từ liên tiếp bằng dấu móc đơn; thí dụ, Soonsaran sử dụng cụm từ “nhìn thấm qua” (litca'siola) thay cho “nhìn xuyên qua”. Các cụm từ nối này mô tả những chủ thể hoặc khái niệm nằm ngoài phạm vi từ vựng của SCP-6013. Các câu trong Soonsaran vẫn giữ nguyên cú pháp (chủ ngữ)-(tân ngữ)-(động từ) điển hình của ngôn ngữ Cổ Adytite. Các câu nói bằng ngôn ngữ này sẽ được chép lại theo phiên âm vì nó không có hệ thống chữ viết riêng.
Soonsaran mới chỉ là một phần nhỏ trong khả năng giao tiếp của SCP-6013. Các phương pháp như pheremones, phát quang sinh học, cử chỉ và các hành vi khác của nó hiện vẫn chưa được làm rõ. Các thành phần "bị thiếu" trong những câu nói bằng tiếng Soonsaran (trạng từ, mạo từ, đại từ, giọng điệu, v.v.) có thể đã được chuyển tiếp sang những phương pháp trên; vì vậy, có thể coi từ điển về Soonsaran vốn đã không đầy đủ ngay từ đầu. Để biết thêm thông tin chi tiết về các phương thức giao tiếp phi ngôn ngữ của SCP-6013, hãy tham khảo Danh mục Mật mã của Bộ phận Phân tích Ký hiệu Sinh học của Điểm-82.
Được đính kèm ở đây là một bản sao của cuốn Soonsaran và bạn: Giới thiệu về Giao thức Rosetta >>
SCP-6013-A:
Đặc vụ Hannah Langford nhận nhiệm vụ ở Anh trong Chiến dịch Chiếc búa của Cybele, năm 2018.
PHỤ LỤC 6013.RP: SCP-6013-A là một thực thể có trí khôn hiện đang kiểm soát cơ thể của đặc vụ đã chết Hannah Langford của Tổ Chức. Nó có khả năng làm biến đổi đáng kể cấu trúc giải phẫu học của bản thân để xây dựng hoặc thay thế vĩnh viễn các cơ quan nội tạng, xương và cơ bắp thành những chi phụ có thể cầm nắm và tự tích hợp với nhiều loại công cụ Sarkic. Ngoài những thay đổi trên, thực thể không có thêm sự biến đổi nào khác với khuôn mặt và diện mạo bên ngoài của nó. SCP-6013-A có quyền kiểm soát hạn chế đối với các cấu trúc bên trong của SCP-6013 và đã nhiều lần hành động "vượt qua" SCP-6013 một cách có ý thức. SCP-6013-A được phép sử dụng những khả năng của nó như một phần của quy trình loại bỏ tài sản được nêu trong trong Kế hoạch Dự phòng Anathema.
SCP-6013-A luôn minh mẫn và dường như không cần ăn, uống hay ngủ. Tuy nhiên, vào một số thời điểm nó được phát hiện trở nên lơ mơ hoặc không phản ứng trong suốt nhiều giờ trong khi SCP-6013 nói với tông giọng và nhịp điệu gần giống với đặc vụ Langford. Sự rối loạn tâm lý này thường sẽ hồi phục nếu có biện pháp thu hút sự chú ý của SCP-6013-A. Những thay đổi nhận thức như trên có thể được bắt đầu một cách tự nguyện (bởi SCP-6013-A) hoặc không tự nguyện (bởi SCP-6013). Miễn là SCP-6013-A vẫn còn khả năng giao tiếp, những thay đổi nhận thức như vậy sẽ không cấu thành tình huống "mất liên lạc" như được định nghĩa trong Giao thức Đột kích Không thương tiếc.
SCP-6013-A khẳng định nó sở hữu kiến thức toàn diện về suy nghĩ, cảm xúc và ký ức của đặc vụ Langford, bao gồm cả tính cách và mối quan hệ với những cựu đồng nghiệp và gia đình cô. SCP-6013-A vẫn tiếp tục mặc quần áo, đồ trang sức và các vật dụng khác có trên người của đặc vụ Langford vào thời điểm cô tử vong. Có thể thấy tấm thẻ bài danh tính của Nghiên cứu viên trưởng Điểm-82 Joanne Greer mà SCP-6013-A đã đánh cắp từ cô trong Sự cố 201 đang được đeo trên cổ của thực thể. SCP-6013-A được quan sát thấy thường xuyên trải qua những biến đổi về ngôn ngữ cơ thể, bắt chước chính xác những trạng thái thần kinh và cảm xúc của đặc vụ Langford như buồn bã, hung hăng và sợ hãi. Nó cũng cho thấy sự coi thường rõ rệt với Giám đốc Điểm Isaiah Kamski.
Phụ lục cá nhân 6013.A.7790
Dù tôi biết mình đã làm sáng tỏ quá đủ trong những lần sửa đổi trước, nhưng tôi nhận ra rằng đâu đó trong các bạn vẫn còn những người cứng đầu hoặc thiếu hiểu biết, vậy nên tôi sẽ chốt luôn việc này tại đây, một lần và mãi mãi.
SCP-6013-A đã nhiều lần tuyên bố rằng nó là Hannah Langford. Chúng là sai sự thật. Những nỗ lực được thực hiện bởi SCP-6013-A nhằm mục đích gây thiện cảm, hỗ trợ hoặc gợi ý rằng nó đang cảm thấy đau đớn, buồn bã, hận thù, tức giận hay bất kỳ trạng thái cảm xúc nào khác, cũng đều là sai sự thật.
Quyết định của tôi với tư cách là Giám đốc Điểm là quyết định cuối cùng. SCP-6013-A đơn thuần chỉ là một tài sản của Tổ Chức như con thuỷ quái mà nó đang chiếm giữ mà thôi.
Hannah Langford chết rồi. Và tôi sẽ không chấp nhận thêm bất kỳ câu hỏi nào về vấn đề này nữa.
—Tiến Isaiah Kamski, Giám đốc Điểm
Hình ảnh từ chuyến thám hiểm trong Chu trình 4-100 của Giao thức Rosetta. Cấu trúc mạch máu của SCP-6013 được mở rộng tối đa và phát quang.
SCP-6013-B: SCP-6013-B là một vi khí hậu Sarkic tồn tại dưới đáy biển xung quanh SCP-6013. Đây là một vùng đa dạng sinh học đầy năng động với nhiều loài động thực vật có nguồn gốc từ Vòng Bắc Cực và Địa Trung Hải. Mỗi sinh vật trong vi khí hậu đều sở hữu bộ gen đã được sửa đổi và tập hợp các đột biến chức năng cho phép chúng thích nghi với điều kiện sống ở Bắc Băng Dương. Vì SCP-6013-B có khí hậu, chuỗi thức ăn và áp lực tiến hóa riêng, số lượng mẫu vật bên trong nó là hết sức đa dạng, điều này đã làm cho việc lập danh sách đầy đủ về chúng trở nên khó khăn hơn. Hiện tại, các cá thể SCP-6013-B dường như không muốn hoặc không thể rời khỏi rạn san hô xung quanh SCP-6013. Do đó, hầu hết các loài động thực vật dị thường của Điểm-82 đều được xem là đang tự quản thúc và có mức độ lưu tâm tối thiểu.
Sinh quyển SCP-6013-B có độ mặn, hàm lượng oxy, nồng độ pH và nồng độ vi sinh vật có thể khiến mọi dạng sống thuỷ sinh tử vong ngay khi tiếp xúc với nó. Vùng nước xung quanh SCP-6013-B luôn được giữ nhiệt độ trung bình là 37 độ C và rất giàu axit amin, chất điện giải và các hợp chất hữu cơ thường được tạo ra trong quá trình trao đổi chất và bài tiết của động vật, chẳng hạn như urê, amoniac, axit lactic và các chất thải khác. Những hoạt động thủ công trong điều kiện như vậy cần phải được trang bị lớp cách ly bên ngoài nhằm làm chậm lại tác động ăn mòn từ môi trường xung quanh. Mật độ tương đối và áp suất nước chứa các hợp chất trên hiện nằm dưới độ sâu 513 mét, phân định rõ ràng điểm kết thúc của biển Kara và điểm bắt đầu của SCP-6013-B.. Tùy thuộc vào lĩnh vực nghiên cứu, các phòng ban tại Điểm-82 có thể sẽ có những mô tả khác nhau về địa điểm này như "Độ sâu khiến các hoạt động dễ hoá lỏng", "Điểm tiếp xúc" hoặc "Ranh giới Suzuhara-Messener."
—Joanne
Những cá thể SCP-6013-B có tỷ lệ nhiễm khuẩn và ký sinh trùng cao bất thường, nhưng nhờ có điều kiện môi trường xung quanh, rất ít những tác động có hại lên sức khoẻ của chúng được ghi nhận. Những cá thể SCP-6013-B thường có những biến đổi mạnh mẽ về hình dạng cơ thể, chế độ ăn uống, hành vi sinh sản và các tính trạng khác trong suốt vòng đời của chúng. Tuổi thọ của chúng có sự chênh lệch rất lớn; ví dụ, SCP-6013-B1 và B2 được ước tính đã gần 1.000 năm tuổi, trong khi các mẫu vật khác chỉ có tuổi thọ dao động từ vài tháng đến vài giờ. Do những cá thể SCP-6013-B đã chết hoặc sắp chết thường sẽ được tiêu thụ ngay lập tức hoặc tái hợp nhất bởi cấu trúc san hô xung quanh chúng, các nỗ lực nghiên cứu một cá thể SCP-6013-B đều phải được thực hiện khi chúng còn sống.
SCP-6013-B1 và B2.Nhật ký của SCP-6013-A lần lượt gọi chúng là "Kala" và "Ioro".
Physeter macrocephalus
Một cặp cá nhà táng Đại Tây Dương, gồm một đực và một cái. Cả hai đều có những cấu trúc dạng mạch máu bao phủ khắp cơ thể để hút oxy từ nước. Miệng của hai cá thể được bao phủ bởi một lớp màng mỏng như mạng nhện, trên đầu và vây của chúng có lớp mạ bằng kitin.
Không cá thể nào từng được quan sát thấy nổi lên mặt nước để lấy không khí. Mỗi chuyển động được thực hiện bởi một cá thể này sẽ được sao chép y nguyên bởi cá thể kia. Cả hai cá thể đều bơi theo một mạch phối hợp chặt chẽ xung quanh chu vi của SCP-6013, có thể nhằm mục đích ngăn chặn các sinh vật biển khác. Các cá thể sẽ không lưu tâm đến tàu thuyền của Tổ Chức trừ khi chúng bị khiêu khích.
SCP-6013-B3
Nhiều loài
Nhiều loài động vật có tập tính ký sinh lên cá voi, chủ yếu bao gồm động vật chân kiếm, hàu và rận biển.
Trong các cá thể có chứa DNA của người và rùa biển. Những cá thể này có kích thước lớn hơn so với những cá thể thông thường. Các chi và cơ quan của chúng sẽ phát triển thành một cá thể mới nếu bị tách khỏi cơ thể ban đầu.
SCP-6013-B4
Nhiều loài, chủ yếu là Corallium rubrum
Nhiều loài san hô có nguồn gốc từ Địa Trung Hải.
Polyp của san hô khi bị kích động sẽ tiết ra một chất nhầy dạng sợi, đặc. Các bầy đàn cá thể lớn sẽ sử dụng chất tiết này để đánh bẫy cá đi qua.
SCP-6013-B5
Dasyatis pastinaca
Cá đuối gai độc thông thường, một loài có nguồn gốc từ Địa Trung Hải.
Có mặt giống người.
SCP-6013-B6+
Nhiều loài
Nhiều loài thực vật và động vật có nguồn gốc từ Địa Trung Hải và Biển Kara.
Hệ sinh thái ước tính có hơn năm trăm loài. Nỗ lực lập danh sách hoàn chỉnh về chúng đang được tiến hành.
SCP-6013-B0
Đang xem xét. SCP-6013-A gọi cá thể là Valkluli, theo tiếng Soonsaran thì có nghĩa là “Hơi thở bừng sáng.”
Một dạng vi sinh vật có nguồn gốc từ bên trong SCP-6013. Nó cũng được tìm thấy trong các mô mềm của SCP-6013-A và tất cả những cá thể SCP-6013-B khác. Việc tái phân loại nó thành một đối tượng SCP đang được xem xét.
Nó có khả năng phát quang sinh học, chuyển hóa carbon dioxide, kim loại và nhựa thành oxy, nitơ, axit amin và phát ra một lượng nhỏ bức xạ Akiva. Ngoài ra, vi sinh vật này còn có thể tự điều chỉnh bộ gen và protein màng của chính nó để phù hợp với đặc điểm hóa sinh của vật chủ, do đó ngăn ngừa phản ứng miễn dịch học. SCP-6013-B0 có thể bị loại bỏ khỏi không khí hoặc nước bằng biện pháp khử khuẩn từ Cấp B trở lên.
PHỤ LỤC 6013.201: SCP-6013-B0 có khả năng tạo ra bức xạ Akiva thông qua một quá trình trao đổi chất dị thường. Lượng bức xạ được tạo ra này có tỉ lệ thuận với nồng độ, màu sắc và độ sáng của đối tượng bị SCP-6013-B0 ảnh hưởng. Tất cả những vật chủ có chứa SCP-6013-B0, dù còn sống hay đã chết, sẽ giữ lại bức xạ này cho đến khi toàn bộ sinh khối SCP-6013-B0 có trong vật chủ đó được loại bỏ hoàn toàn.. Mặc dù hệ miễn dịch của con người không thể loại bỏ được SCP-6013-B0 khỏi cơ thể, nhưng chúng sẽ dần mất đi theo thời gian, miễn là đối tượng bị ảnh hưởng có mức sùng đạo không vượt quá 180 centiakiva trước khi bị phơi nhiễm.
—Tiến sĩ Isaiah Kamski, Giám đốc Điểm Vùng giá trị ở đáy biển gần trung tâm của SCP-6013 luôn dao động ở mức 3 Akiva. Nhưng trong Sự cố 201, vùng nước xung quanh dị thể được ghi nhận đã đạt đỉnh là 29 Akiva trong một thời gian ngắn.
Nhật kí nghiên cứu của SCP-6013
Sự có hiệu lực trở lại của phân loại SCP-6013-A đã bị hủy bỏ theo Chỉ thị Ưu tiên Bí mật cá nhân số 6013.3505.HL
Từ Văn phòng của Roy Beaumont
MD, LMHC
11/01/19
Bệnh nhân: Đặc vụ-04 của RTF Omicron-14 (“Cô dâu của Ishtar”)
Họ tên: Hannah Abigail Langford (trước đây là █████ █████████)
Tuổi: 31
Chiều cao/Cân nặng: 1.83m, 100 kg (6’0”, 221 lbs)
Thuốc được kê: IM Estradiol valerate, 20mg/tháng; oral progesterone, 200mg/ngày
Ghi chú của bác sĩ: Sức khỏe của bệnh nhân vẫn nhất quán với các đánh giá trước đó. Xét nghiệm máu cho thấy nồng độ E2 và progesterone thấp. Tiếp tục đơn thuốc và tái sử dụng hormone thay thế càng sớm càng tốt.
Lời nói đầu: RTF Omicron-14 ("Cô dâu của Ishtar") đang trên đường đến SCP-6013 bằng một tàu lặn của Tổ Chức. Đặc vụ Roy Beaumont phụ trách theo dõi cuộc thăm dò từ tàu nghiên cứu SCPF Sulemani, trong khi các đặc vụ Hannah Langford và Ezra Hadina tiến đến đáy biển dưới sự chỉ huy của nhóm trưởng Joanne Greer.
<Bắt đầu bản ghi>
Greer: Được rồi bé cưng, mở mắt ra nào.
Langford: [Có vẻ mệt mỏi] Cho xin thêm năm phút nữa đi.
[Greer nhìn qua Langford. Cô đang ngả lưng trên ghế.]
Greer: Con mụ trẻ trâu này.
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Quá trình tiếp cận chỉ mất có mười phút. Sao cô ngủ nhanh thế?
Greer: Nó là thiên phú của cô ấy, bạn tôi ơi. [Quay sang Langford] Có vẻ cô rất thích chọc giận tôi nhỉ.
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Này, này, thư giãn một tý đi. Cô ấy phải dùng thuốc mà, nhớ chứ.
Langford: [Có vẻ mệt mỏi] Tôi ghét mấy người.
[Langford vươn vai và ngồi dậy.]
Greer: Hadina, làm ơn hãy nói rằng cô vẫn kiểm soát được tình hình đi.
Hadina: Vâng thưa bà. Tất cả các thiết bị đều hoạt động ngon lành. Một khi Langford đã chuẩn bị xong vũ khí của cô ấy, chúng ta sẽ trở thành ngôi sao sáng nhất nơi đây.
Langford: Tôi có được bắn tự do không?
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Không, và mong là chúng ta không cần sử dụng đến vũ lực. Họ bảo tôi rằng đây sẽ chỉ là một cuộc dạo chơi yên bình, tốt đẹp qua một cái xác dính đầy dịch bệnh chết người thôi.
Greer: Tôi thì không tự tin đến vậy. Thứ này không giống Gyaros. Bộ chỉ huy nói rằng có một thứ gì đó to lớn ở dưới, và tôi nghi nó đang muốn kết bạn.
Langford: Tôi cũng không biết nên nói sao nữa, tôi cũng có một vài người bạn khá kỳ lạ, nhưng bọn tôi khá hoà hợp.
[Greer thở dài.]
Hadina: Dù vậy, thưa chỉ huy, phải thừa nhận là tôi đang rất phấn khích. Tôi nghĩ chưa có ai từng được nhìn thấy một con dreadnought của Sarkic trước đây đâu.
Greer và Langford: [Đồng thanh] Thực ra là thuỷ quái.
[Tàu lặn chậm lại và bắt đầu nổi lên. Greer đứng dậy và ra hiệu cho Hadina và Langford khởi hành.]
Greer: Chà, các bạn có nghe rõ không. Sulemani, chúng tôi đã sẵn sàng.
[Nhóm nghiên cứu leo lên bờ từ tàu lặn. Một hang động đã hình thành trong cơ thể của SCP-6013, cho phép họ nổi lên bên trong nó. Langford lau khẩu súng trường của mình trong khi Greer thiết lập cơ sở hoạt động. Hadina thì chiếu đèn pin xung quanh hang động.]
Hadina: [Thì thầm] Thật phi thường…
Greer: Chúng ta ở đây không phải để ngắm cảnh, nhớ chứ.
Langford: Thán phục một di tích cổ đại thì có gì là sai? Vậy mà tôi cứ nghĩ cô sẽ cởi mở hơn với những thứ như vậy đấy.
Greer: Đây không phải là một di tích. Theo như những gì chúng ta biết, nó vẫn có thể hoạt động.
Langford: [Tự mãn] Ỏ, cô sợ rồi à?
Greer: Khó chịu và thất vọng thì đúng hơn.
Hadina: Tôi rất ngạc nhiên, thưa chỉ huy. Tôi không nghĩ một chiếc dreadnought lại có thể tồn tại lâu đến thế. Lại còn trong tình trạng hoàn hảo như thế này.
Langford: Cô có biết từ “dreadnought” bắt nguồn từ đâu không, Hadina? Nó là viết tắt của hai chữ: “dread not.” và “Fear nothing.”
[Langford tạm ngừng.]
Langford: Ngoài ra, nó là thuỷ quái, không phải một chiếc dreadnought.
Greer: [Nói một cách vô cảm] Thật sâu sắc làm sao.
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Greer, tôi nghĩ cô nên bớt căng thẳng một chút đi.
Greer: [Ngay lập tức đáp lại] Tôi sẽ không “bớt căng thẳng” gì hết, Beaumont, và tôi sẽ rất biết ơn nếu anh biết giữ kín những bình luận đó cho riêng mình.
Langford: Giờ anh đã biết phụ nữ là thế nào rồi đấy, Roy. Hormone luôn đem lại những biến đổi khó giải thích mà.
Greer: [Tỏ ra hung hăng] Ít nhất thì tôi chưa bao giờ phải tự tiêm chúng vào người.
Langford: [Tỏ ra hung hăng] Có khi nếu làm như thế thật thì cô sẽ không có loại thái độ khốn nạn như bây giờ.
[Hadina bước tới một đường hầm ở phía sau hang động, chiếu đèn pin của cô vào bên trong. Lối đi trong đường hầm không có ánh sáng, khác với bãi đáp với đèn halogen rải rác xung quanh.]
Hadina: Giới hạn thời gian của chúng ta là bao nhiêu vậy?
Greer: Cho đến khi phát hiện thứ gì đó dị thường hoặc giới hạn oxy ở mức 60%. Khi một trong hai điều trên xuất hiện, chúng ta sẽ tập hợp lại ở trên.
[Langford lau xong khẩu súng trường và quàng nó qua vai.]
Langford: Chà, đi rình mò một chút thôi. Roy, nếu tôi chết, hãy báo cáo lại rằng Greer đã giết tôi.
Greer: Tôi ước mình có thể.
[Cả đội tập hợp lại và tiến vào đường hầm.]
<Kết thúc bản ghi>
<Bắt đầu bản ghi>
Langford: …Tôi nghĩ việc giam nó trong một cái hộp là có hơi vô nhân đạo.
Greer: Tôi không nghĩ nó sẽ để tâm đâu.
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Phải, đúng nó không quan tâm thật.
Langford: Nhưng tôi không cho là nó ổn. Cô có biết những con gấu nếu bị giam trong sở thú quá lâu thì khi được thả ra ngoài tự nhiên, chúng sẽ chỉ biết đi vòng tròn không? Đó là tra tấn. Cô nghĩ mình là ai mà lại nhốt nó?
Greer: Thế cô nghĩ chúng ta làm việc cho ai?
Langford: Một lũ thích làm cụt hứng. Chỉ vì cô bắt đầu biến những điều kỳ diệu của thiên nhiên thành một đống dữ liệu nhàm chán không có nghĩa tôi cũng phải làm vậy. Thôi nào, Greer. Tôi nghĩ cô nên có nhiều sự đồng cảm hơn với những con quái vật xấu xí, ngu ngốc đó chứ.
[Beaumont cười thầm một mình.]
Greer: Tôi sẽ kiện tất cả các người, tôi thề—
[Một âm thanh trầm đục vang lên và bao trùm bên trong SCP-6013. Greer ra hiệu "vũ khí sẵn sàng" và chỉ dẫn cả đội đứng im.]
Hadina: Tín hiệu ổn định ở mức 10 hertz. Tôi không xác định được nguồn phát.
Langford: [Tỏ ra hung hăng] Tôi khá chắc nó đến từ mấy bức con mẹ nó tường, Hadina.
Greer: [Hét lên] Langford, cất khẩu súng đi!
[SCP-6013 nói ở tần số 35 hertz.]
SCP-6013: Ia, epurvett.
Greer: Sulemani, các anh có nghe thấy không?
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] To và rõ.
[Cả căn buồng tràn ngập ánh sáng màu xanh lá cây. Bên trong SCP-6013 đập theo nhịp điệu, những viên đá đen sắc nhọn nhô lên khỏi sàn, bao quanh cả đội.]
Langford: Cái địt…
SCP-6013: Ith nolaa. Tryponikos giuir, Raya7. Ohrt nutäm, yool nutäm. Nutäm wiita, antush?
Hadina: Tín hiệu đến từ phía trên chúng ta, tần số 35 hertz, trải dài từ đây đến trại căn cứ. Nó mạnh thật đấy.
[Greer chiếu đèn pin dọc theo trần nhà. Một mạng lưới mô sợi đập tình thịch cùng lúc SCP-6013 nói.]
SCP-6013: Juiet? Ia?
Greer: [Thì thầm] Ôi lạy Chúa.
[Langford kích hoạt máy ghi âm phụ của cô. Greer và Hadina cũng làm theo. Langford từ từ đến chỗ ba lô và lấy ra một cuốn sổ.]
Langford: [Thì thầm] Greer, tôi nghĩ nó đang nói.
Greer: [Thì thầm] Ngậm mẹ mồm lại.
[Vòng tròn đá xung quanh đội kéo vào chặt hơn. Langford, Greer và Hadina lùi về phía nhau.]
SCP-6013: Ith litca. Heta. Furoo.
[Langford bắt đầu viết lại ngữ âm.]
Langford: [Nói với SCP-6013] Xin chào?
[Greer quay sang Langford, miệng há hốc. Langford đáp lại bằng một cử chỉ khinh miệt.]
Langford: [Nói to và rõ] Tôi là con người. [Chỉ về Greer và Hadina] Con người.
[Langford lặp lại, tự vỗ ngực để nhấn mạnh.]
SCP-6013: Antush-ertir’ohrt. Oktoi. Harran oktoi.
[Một mũi lao bằng đá phun ra từ sàn nhà, xuyên thủng bộ đồ của Langford và đẩy ngã cô xuống đất. Nhiều viên đá bắt đầu uốn lượn xung quanh cô.]
Hadina: [Hoảng hốt] Sulemani, bộ đồ của Langford đã bị thủng! Xin hãy ra chỉ thị!
SCP-6013: Mekht antush. Yool antush.
Langford: [Hét lên] Con người? Tôi, ờ thì, Chúa ơi, mẹ nó chứ—
[Căn buồng rực lên một màu đỏ.]
Langford: [Hét bằng tiếng Adytite] Nälkä! Mi nälkä tacam!. Một cụm từ bằng tiếng Adytite. Dịch thô thì có nghĩa là “Tôi cho/trao đổi cơn đói.”
[Căn phòng chuyển dần sang màu xanh lá cây, những viên đá cũng lùi lại về sàn nhà. Langford tự trấn tĩnh bản thân. Một lúc lâu sau, SCP-6013 tiếp tục nói.]
SCP-6013: Xerxen’noron. Nutäm wiita. Ryratal.
Hadina: [Lo lắng] Sulemani, chúng tôi có một người có thể đã bị nhiễm độc. Yêu cầu được rút lui trở lại phía trên.
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Nhớ làm theo quy trình kiểm dịch tiêu chuẩn, chúng ta sẽ gặp lại nhau trên boong. Chúa ơi, Langford, cô bị thương à?
Langford: [Lo lắng] Đó là vinh hạnh của tôi. Tôi, tôi, ờ, Chúa ơi…
[Langford tự vỗ nhẹ vào người và thở gấp]
Greer: Ầy, bình tĩnh nào.
[Greer quỳ xuống bên cạnh Langford. Hơi thở của Greer chậm và sâu, hướng dẫn nhịp thở của Langford ổn định trở lại.]
Greer: Cô đi được chứ?
[Langford run rẩy gật đầu.]
Greer: Được rồi, đứng dậy đi. Nếu ai đó trong đội của tôi chết, nó sẽ là vết nhơ ám ảnh tôi đến cuối đời.
[Greer dùng một tay đỡ Langford dậy.]
Langford: [Lo lắng] Đã bảo là tôi… ổn. Không sao đâu. Chúng ta phải rời khỏi đây. Ngay! Tôi có thể cảm thấy nó đằng sau những bức tường.
[Nhóm nghiên cứu rút lui khỏi căn buồng bằng một con đường được đánh dấu từ trước.]
SCP-6013: Ith litca. Nutäm wiita, ia?
Greer: Phải, đụ má mày.
<Kết thúc bản ghi>
Từ Văn phòng của Roy Beaumont
MD, LMHC
13/01/19
Bệnh nhân: Đặc vụ-04 của RTF Omicron-14 (“Cô dâu của Ishtar”)
Họ tên: Hannah Abigail Langford (trước đây là █████ █████████)
Tuổi: 31
Chiều cao/Cân nặng: 1.83m, 100 kg (6’0”, 222 lbs)
Thuốc được kê: IM estradiol valerate, 20mg/tháng; oral progesterone, 200mg/ngày
Ghi chú của bác sĩ: Không phát hiện chấn thương vật lý. Không có dấu hiệu của phản ứng miễn dịch học. Sinh trắc học của bệnh nhân đều nằm trong phạm vi chấp nhận được. Ngoại trừ căng thẳng cấp tính, bệnh nhân vẫn minh mẫn và tinh thần tốt, không có dấu hiệu bị tổn hại tâm lý. Đề nghị cách ly và để bệnh nhân tĩnh dưỡng cho đến khi được chấp thuận quay trở lại làm việc bởi Giám đốc Điểm.
Người phỏng vấn: Đặc vụ Roy Beaumont
Đối tượng phỏng vấn: Lyudmila Vlasova
Lời nói đầu: Sau đây là cuộc phỏng vấn một người bản xứ Nenets do đặc vụ Roy Beaumont thực hiện. Đối tượng phỏng vấn làm ở ngư trường dọc bờ biển gần Severodvinsk. Dù cả hai bên đều thông thạo tiếng Tundra Nenets, nhưng cuộc phỏng vấn được thực hiện bằng tiếng Nga theo yêu cầu của đối tượng phỏng vấn. Bà ta cũng yêu cầu được giấu tên.
<Bắt đầu bản ghi>
Beaumont: Chào buổi sáng, thưa bà.
[Beaumont bật máy quay giấu trong túi áo ngực. Người phụ nữ trước mặt anh nhìn lên một cách thản nhiên, dường như không thèm để ý. Bà ta đang cắt một con cá trên bàn.]
Beaumont: Thật tốt khi bà sẵn lòng nói chuyện với chúng tôi. Tôi đảm bảo sẽ không có gì khác được ghi lại ngoài lời khai của bà đâu.
Người phụ nữ: Mong là vậy.
Beaumont: Liệu tôi có thể hỏi vì sao bà lại chọn tiếng Nga thay vì—
Người phụ nữ: [Ngay lập tức] Anh không được. Liệu hồn mà giữ mồm giữ miệng lại.
Beaumont: Xin thứ lỗi. Tôi không có ý xúc phạm.
Người phụ nữ: Nhưng Sa Hoàng từng có thái độ khác hẳn đấy. Đừng có thử độ kiên nhẫn của tôi, kẻ huênh hoang kia. Tôi già gấp đôi và thông minh gấp rưỡi anh đấy.
[Có một khoảng lặng dài. Beaumont nắn nót ghi chép vào sổ của mình.]
Beaumont: Vậy bà có biết tại sao chúng ta ở đây hôm nay không, thưa bà?
Người phụ nữ: Tôi biết anh đã phét lác về xuất thân của mình. Người anh hôi tanh mùi mực và cà phê, giống mùi quần áo của cái Đơn vị đó trước thời Yeltsin.
Beaumont: Hiểu. Bà có quen thuộc với cái gì gọi là Nälkä không?
Người phụ nữ: [Tỏ ra hung hăng và nói to] Tôi biết Nälkä là gì..Có nghĩa là “cơn đói,” “thú tính” hay “sức mạnh”. Nälkä là một cái tên ưa thích được các tín đồ Sarkic dùng đề chỉ tôn giáo của họ. Nếu ý anh là như vậy.
Beaumont: [Điều chỉnh lại cách phát âm] Vâng, Nälkä. Chúng tôi ở đây để điều tra về một dị tượng Nälkä. Chúng tôi hy vọng bà có thể giúp làm sáng tỏ một số vấn đề trong khu vực, hoặc chỉ cho bọn tôi một hướng đi đúng. Đây là vấn đề an toàn, mong bà hiểu cho.
Người phụ nữ: Chúa ơi… các người muốn săn lùng ác quỷ đến mức trong mơ cũng nhìn thấy chúng. Nếu muốn săn cái gì đó thì tự mà đi bộ đến dãy Ural ấy.
Beaumont: [Nhẹ nhàng] Chúng tôi sẽ không hại đến bà. Tôi hứa đấy.
Người phụ nữ: Vài chục gã có vũ trang đầy đủ cũng từng dối trá với tôi như vậy. Anh có biết điểm chung nhất giữa chúng là gì không?
[Người phụ nữ bổ dao xuống, cắt đầu con cá.]
Người phụ nữ: Chúng không thể làm hại bọn ta dù có cố đến đâu đi chăng nữa
Beaumont: Tôi sẽ ghi nhớ điều đó.
Người phụ nữ: Nếu anh muốn tìm vài truyền thuyết thần bí man rợ nào đó, tên ngoại đạo, anh sẽ không tìm thấy chúng ở đây đâu. Tôi biết kiểu của mấy anh. Nên bây giờ tôi sẽ làm thật đơn giản thôi, rồi sau đó anh sẽ rời đi, được chứ?
[Người phụ nữ nhặt con cá trước mặt lên. Bà ta vặn ngón tay vào các khe mang và kéo trở ra. Một chất đặc, giống như hắc ín thải ra từ con vật, cùng với đó là một số hạt nhựa và vòng dây câu.]
Người phụ nữ: Biển cho bọn tôi cá. Và chúng tôi gửi chúng đến các thị trấn và thành phố. Tôi tìm cá, bắt cá rồi làm sạch chúng. Có độc tố ở sâu bên trong chúng, nhưng không sâu hơn mức tôi có thể chạm tới. Nhựa, dầu… mực máy in, chúng đều có thể làm sạch nếu anh có cách.
[Người phụ nữ quay con cá vào mặt Beaumont. Bên trong nó hoàn toàn sạch sẽ.]
Người phụ nữ: Không có con quỷ nào bơi ở đây hết. Chúng tôi chỉ đơn thuần ăn, ở và làm sạch. Đó là tất cả những gì xác thịt phải làm: những điều tốt đẹp cho con người.
Beaumont: Nghe giống một món quà nhỉ.
Người phụ nữ: Đừng cố tỏ ra mộ đạo. Nó không có nghĩa là tôi đang tôn trọng anh đâu.
Beaumont: Vậy thì tôi sẽ hỏi ngắn gọn thôi. Trong mấy chục năm qua, bà có nhận thấy điều gì bất thường ở nghề cá không? Sản lượng giảm, những mẻ cá không bình thường hoặc…
Người phụ nữ: Không.
Beaumont: Bà có nhận thấy điều gì bất thường ở bờ biển không? Có thứ gì ảnh hưởng đến thực phẩm hay sức khoẻ cộng đồng không? Đau ốm, sẩy thai, đại loại thế?
[Người phụ nữ nhíu mày.]
Người phụ nữ: Có một thứ. Lại đây, tôi sẽ chỉ cho anh chỗ ngủ của lũ tôm hùm vào mùa đông.. Một kiểu đe doạ của người Nga, giống với câu “cho ngủ với cá/dìm chết” của Mỹ.
[Beaumont và người phụ nữ đứng dậy khỏi bàn và đi một đoạn ngắn đến cánh đồng cỏ. Một số nhân viên ngư trường cũng theo sau họ.]
[Người phụ nữ kéo lại một tấm bạt nằm dưới đất. Có một hố nhỏ bên dưới nó, phát sáng mờ nhạt và đẩy không khí ấm ra ngoài. Nó đâm sâu vào lòng đất; không thể nhìn thấy đáy của cái hố ngay cả khi ánh sáng mặt đang chiếu xuống từ trên cao.]
Người phụ nữ: Thế đã đủ ấn tượng với anh chưa?
Beaumont: [Ngạc nhiên] Chúa ạ, bà có thể nhét vừa một người vào trong đó.
Người phụ nữ: Đương nhiên.
[Người phụ nữ bước về phía Beaumont. Bà ta để lộ ra con dao cắt thịt treo ở thắt lưng mình.]
Người phụ nữ: Tôi nghĩ chúng ta chỉ đến đây thôi. Anh, nói sao đây nhỉ… nó nằm ngoài tầm với của anh rồi.
Beaumont: Tôi…. cũng nghĩ vậy, vâng. Cám ơn vì đã dành thời gian, thưa bà.
[Beaumont rời cánh đồng và quay lại ngư trường. Anh quay người để quan sát các nhân viên hiếu kì đã xếp thành một vòng tròn xung quanh cái hố.]
Người phụ nữ: [Hét lớn] À còn nữa!
[Beaumont đối mặt với người phụ nữ. Bà ta vỗ ngực và mỉm cười.]
Người phụ nữ: Cho tôi gửi lời chào đến sếp của anh, kozyol..Có nghĩa là “dê.” Nó cũng là một từ lóng trong tiếng Nga có nghĩa là “kẻ cắp vặt.”
<Kết thúc bản ghi>
Ngày thứ năm tại điểm. Greer sẽ kiểm tra chúng tôi ba lần bất cứ khi nào có ai muốn ra vào trại căn cứ. Cô ấy không muốn có thêm bất trắc nữa.
Tôi cảm thấy thật kỳ lạ khi không có Langford ở đây. Cô ấy cố gắng giao tiếp với dị thể bằng tiếng Adytite qua radio, nhưng tôi không nghĩ SCP-6013 sẽ hiểu. Nó không thể nghe thấy những gì cô ấy nói qua bộ đàm. Nó không phản hồi với tín hiệu ánh sáng hoặc tin nhắn bằng văn bản. Dù công bằng mà nói, chúng ta còn không biết nó có nhìn được hay không. Dù lý do là gì, tôi chỉ biết SCP-6013 sẽ không phản hồi.
Ngay bây giờ chúng tôi chỉ biết ngồi đây trong khi Sulemani hoàn thành đo vẽ địa hình. Họ không muốn cả đội đi lung tung cho đến khi chúng tôi biết chính xác SCP-6013 lớn đến mức nào. Họ thậm chí còn rút ngắn đường hướng dẫn của chúng tôi xuống còn một trăm bộ. Tôi đoán Chỉ huy đang muốn siết chặt dây xích nhất có thể. Không phải tôi đang muốn đổ lỗi cho họ đâu.
Khoảng không gian mà chúng tôi tìm thấy chạy gần như xuyên suốt cả con tàu. Tôi nghĩ Greer đã gọi nó là "màng tim." Nhưng tôi không biết tại sao. Nó nghĩa là chúng ta đang ở ngay trong ngực nó phải không nhỉ?
Dù sao thì, chúng tôi không còn vào đó nữa. Nhìn chằm chằm vào những bức tường thật khiến tôi nhức mắt.
Hình như họ đã mượn được một số nhân viên khảo sát từ chi nhánh Phần Lan để làm bản đồ bên trong của 6013 cho bọn tôi. Tôi đã hỏi Greer chúng tôi có thể làm gì cho đến lúc đó, nhưng cô ấy không thể giúp được gì. Greer quá bận để có được một cuộc gọi ra hồn. Cô ấy còn không kịp nói tôi có được quét LIDAR hay không.
Chỉ huy Điểm cho biết đội vẽ bản đồ sắp làm việc. Tôi sẽ tình nguyện giúp đỡ họ. Nó cũng đáng để thử.
Lời nói đầu: Langford đã trở về từ khu cách ly. Với việc bên trong SCP-6013 được lập bản đồ đầy đủ, đội nghiên cứu đã chuyển cơ sở hoạt động của họ đến lối vào màng tim, nơi họ sẽ thực hiện hầu hết công việc của mình.
<Bắt đầu bản ghi>
Langford: [Gõ vào micrô] Được rồi, alô, một hai ba bốn alô… một hai. Langford đây, các anh có nghe rõ không, Sulemani?
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] To và rõ, Langford. Bắt đầu ngay khi nào cô sẵn sàng.
[Langford ra hiệu cho Hadina và Greer. Một số phản hồi được nghe thấy khi Hadina bật một bộ loa.]
Langford: [Thì thầm] Làm ơn đừng có thêm bất ngờ nữa. [Nói vào micrô] Xin chào.
[Không có phản hồi từ SCP-6013. Langford lặp lại lần nữa, vẫn không có phản hồi.]
Greer: Langford, tôi không nghĩ nó nói được tiếng Anh. Thử lại bằng tiếng Adytite xem.
Langford: Tôi đang cố đây, Joanne. Chỉ cần kích thứ này dậy thôi.
[Langford thử một loạt các cụm từ tiếng Anh. SCP-6013 không phản hồi.]
Langford: Thôi được. Mi nälkä tacam.
[Màng tim phát ra ánh sáng màu xanh lục. Một hàng đá đen tập hợp ở lối vào, nhưng chúng không vượt qua được phần vòm khoang.]
SCP-6013: Xerxen’noron wiita. Epurvett.
Langford: [Thì thầm] Tới luôn nào. [Nói với Greer và Hadina] Adytite có tác dụng thật.
SCP-6013: Heta saran ertir’ohrt, xerxen’noron. Ith prata byla litca.
Langford: [Nói với Greer] Lại có những cụm từ đó.
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Thực ra chỉ một chút thôi.
[Màng tim chuyển màu đỏ rực. Một viên đá sắc nhọn kéo dài qua vòm khoang, chĩa vào loa của đội. Greer giương súng lên, nhưng nhanh chóng hạ xuống.]
SCP-6013: Xerxen’noron, heta oktoi ertir’ohrt. Mekht. Oorka. Ohrt.
Hadina: Nó… không thích ồn ào?
Langford: Tôi không nghĩ nó định nghĩa được ồn ào là gì đâu. Chờ chút.
[Langford rút micrô và tắt tiếng hệ thống liên lạc trong đồ bảo hộ. Hadina tắt loa.]
Langford: [Hét lên] Mi nälkä tacam!
[Những mảnh đá rút vào màng tim và các bức tường chuyển lại từ màu đỏ sang màu xanh lá cây.]
Langford: [Thì thầm] Thế đấy, bốn mươi triệu đô cho hệ thống giao tiếp bị quẳng mẹ xuống bồn cầu rồi. [Nói với Beaumont] Sulemani, hoá ra cái thứ-ba-ngàn-năm-tuổi đằng kia éo biết radio là gì. Báo cho bộ chỉ huy là họ vừa lãng phí cả mớ tiền thuế đấy.
[Langford đi gần đến lối vào của màng tim. Ánh sáng xanh trở nên mạnh hơn.]
Langford: [Phát âm từng từ một] Bọn tôi là con người. Bạn có thể nói không? Bạn có hiểu không?
SCP-6013: Ia.
Hadina: Lại từ đó nữa. Tôi thấy nó nhiều lần rồi. Có lẽ là một lời khẳng định.
Greer: Hoặc phủ định. Hoặc một thứ khác. Mà sao bây giờ nó lại hiểu được tiếng Anh?
Langford: Có lẽ bởi chúng không còn dính đến đồ điện tử, tôi cũng chả biết.
Greer: Langford, cô biết thế thật lố bịch mà.
Langford: [Hung hăng] Vậy cô nghĩ tôi gửi kết quả đến ai? Nếu cô thông minh đến vậy, sao không tự dùng mông mà viết tin nhắn cho nó đi!
SCP-6013: Xerxen’norontiäm valksaran hyoda. Raya rortir’tsatsa tsattiäm surva.
Langford: Phải rồi, đó là những gì mà cô gái của chúng ta muốn nói. [Nói với SCP-6013] Đúng không, 6013?
SCP-6013: Ia.
Greer: [Hoài nghi] Cô gái?
Langford: Đấy được gọi là trực giác của phụ nữ.
Greer: [Hung hăng] Có biết bao nhiêu cách để gọi nó, vậy mà cô lại.
Hadina: Nào mọi người, chúng ta xong việc ở đây rồi. Vậy nên hãy báo cho bộ chỉ huy biết để họ dọn dẹp và quay lại vào ngày mai, được chứ?
Langford: Được rồi, tốt thôi. Nhưng tôi muốn giới thiệu chúng ta trước. Tôi đoán anh sẽ không xuống đây đâu nhỉ, Beaumont.
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Ờ, tôi sẽ vượt qua thôi.
Langford: [Nói với SCP-6013] Tôi là con người. Tên Hannah Langford. Langford là tôi.
SCP-6013: Epurvett, xerxen’noron. Valkion.
Hadina: [Thì thầm] Lạy Chúa, chúng ta thật sự đang nói chuyện với nó kìa…
Langford: [Nói với Greer] Đến lượt cô.
[Greer do dự.]
Greer: Tôi là con người. Tên Joanne Greer. Greer là tôi.
[SCP-6013 hạ thấp giọng.]
SCP-6013: Epurvett, kulo.
Langford: [Nói với Greer] Có vẻ nó khoái cô.
Hadina: …Tôi là con người. Tên Ezra Hadina. Hadina là tôi.
[SCP-6013 trở lại cao độ bình thường.]
SCP-6013: Epurvett, antush.
Langford: [Nói với SCP-6013] Tất cả bọn tôi đều muốn giúp bạn. Tôi nói, nhưng mọi người đều hiểu.
[Langford lặp lại bằng tiếng Adytite.]
SCP-6013: Anäi klavak tsat, xerxen’noron. Ith saran-luli prata.
Langford: Rất vui được giúp đỡ, cưng yêu. [Nói với Beaumont] Sulemani, chúng tôi xong rồi. Không cần cảm ơn.
<Kết thúc bản ghi>
[[/html]]
<Bắt đầu bản ghi>
Hadina: Hãy thử tưởng tượng đến những gì mà nó có thể nói vào hồi đó đi. Ý tôi là, não của nó phải cổ lắm rồi nên…
Langford: 3.000 năm tuổi không tính là quá xưa đâu. Đúng không, Greer?
Greer: Tôi sẽ không xác nhận điều đó.
Hadina: Cô có nghĩ nó hiểu chúng ta không?
Langford: Tôi nghĩ điều đó không còn quan trọng ở giai đoạn này nữa. Chúng ta sẽ không thể nói chuyện lại cho đến khi tìm ra ngữ pháp và cú pháp của nó. Miễn là chúng ta có được từ vựng mới, thì không quan trọng chúng ta nói gì. Kể cả khi phải dùng đến vũ lực.
Greer: "Vũ lực…" Tôi đã theo ngành nhân chủng học được mười bốn năm, nhưng thay vì trò chuyện với con người, bây giờ tôi lại đi nói chuyện với một con tàu làm bằng thịt. [Thì thầm] Lố bịch vãi.
Langford: Đừng hạ thấp bản thân như vậy, Greer. Những mô hình cú pháp mà cô cung cấp cho tôi đã rất hữu ích.
[Langford tạm dừng.]
Langford: Trong một hay hai lần gì đó.
Greer: Cứ sủa tiếp đi rồi cô sẽ phải hối tiếc.
Langford: Rồi, rồi. [Nói với SCP-6013] Mi nälkä tacam.
SCP-6013: Epurvett.
Langford: Chào cưng.
Hadina: Xin chào, SCP-6013.
Greer: [Vô cảm] Xin chào.
SCP-6013: Sarantäo, xerxen’noron. Heta Tryponikos7 friyja. Batrav warat7, ia? Wark nutäm?
Langford: Vâng, 6013, tôi đã có một buổi sáng tuyệt vời, cảm ơn.
SCP-6013: Ith heta7 anäi istan surva. Luli thurayya-heta nutäm jumertäo7 hamba. Valkion, ia. Xerxen’noron.
Langford: Ooooh, đùa vui đấy. [Nói với SCP-6013] Cám ơn nhé, cưng làm tốt lắm!
Hadina: Nó cứ lặp một vài từ nhất định. Cô nghĩ đang muốn nói điều gì? Một thông điệp chăng?
SCP-6013: Ia. Ith Tryponikos-gräpaftäo. Raya pertittiäm hyoda’siola. Raya rortirtiäm. Heta enra, ia?
Greer: Lại câu đó nữa. Rõ ràng nó đang lặp lại liên tục. Tôi cá chắc đó là một thứ rất quan trọng.
SCP-6013: Ith heta litca, ia. Mekht’valasi suarna, suarn hamba. Ipthertiäm7 tsatsa, eshal-bylari friyja.
Langford: Ồ, thú vị đấy.
Greer: [Vô cảm] Chả vui tẹo nào.
SCP-6013: Sulemani. Ertir’ohrt’mekht’valasi’ulks’molag.
Langford: [Ngạc nhiên] Hừm.
Hadina: Có phải nó vừa nói Sulemani?
Langford: Tôi nghĩ vậy. 6013, bạn nói lại lần nữa được không?
SCP-6013: Sulemani batrav yool. Heta harran, Lang-ford. Ith eshal hyoda, ord heta7 hamba. Valkmayagh, heta sone rudoye hamba, ordtiäm saran borra.
Langford: [Thì thầm] Ôi vãi, nó biết cả tên tôi kìa… Tôi thậm chí còn không cho rằng cách này sẽ hiệu quả…
Hadina: Tôi nghĩ thứ này có thể hiểu được chúng ta. Vậy bây giờ có nên hỏi thẳng nó không? Kiểu, hỏi mấy câu thực sự nghiêm túc ấy?
Greer: [Tự mãn nói với Langford] Chúc cô may mắn với đống vũ lực đấy nhé. Giờ tôi sẽ làm việc mà mình được đào tạo để làm.
<Kết thúc bản ghi>
Này, nhật kí. Đôi lúc tao cảm thấy mày là người duy nhất ở đây tôn trọng tao. Nhưng có lẽ mày sẽ không đâu nếu hiểu tao kĩ hơn. Tao bị thế nhiều rồi.
Tao đang xem xét các bản ghi và tao nghĩ mình đã nắm bắt được một thứ quan trọng. Cô nàng—ý tao là 6013—dùng từ “Raya” rất nhiều. Reya, Raya, hay gì đó, dù sao nghe kiểu gì cũng thành Raya. Nó xuất hiện ở khắp nơi.
Tao biết chúng ta chưa sẵn sàng để phỏng đoán. Chúng ta mới chỉ hiểu được một hoặc hai từ vào lúc này, và thậm chí đó cũng là phỏng đoán. Nhưng tao vẫn còn nhớ một cụm từ nổi bật: “Heta sone rudoye hamba.”
Phải. Nghe chả có manh mối gì sất.
Vấn đề ở đây là, 6013 biết tiếng Adytite, nhưng chúng ta vẫn không biết nó đang nói gì.Giá như đó là một loại ngôn ngữ Adytite, tao đã có thể ăn miếng trả miếng ở ngay hiệp hai. Nó đang nói về một cái gì đó, có thể là một cái chìa khóa, hoặc vũ khí. Hoặc… thụ thai một thứ nào đó..Câu này đã bị xóa và viết lại. Nhưng “ith” và “heta” lại vô nghĩa đối với tao. Và cũng không có từ "Raya" trong từ vựng Adytite của chúng ta.
Nhưng nếu nó không phải một từ thì sao? Nếu đó là tên của cô nàng thì sao?
Tất nhiên là tao không thể chứng minh ý tưởng này. Cá chắc Greer sẽ giết tao ngay lập tức nếu dám đề xuất nó. Tuy nhiên, tao sẽ thử nó vào lần sau. Gọi nó là Raya, xem nó sẽ phản ứng thế nào. Tao không quan tâm chuyện gì sẽ xảy ra đâu.
Đây là cái người ta hay gọi là trực giác nhỉ.
<Bắt đầu bản ghi>
Greer: Mi nälkä tacam.
SCP-6013: Ith ia Greer kulo hyoda. Langford xerxen’noron taca.
Greer: [Hung hăng] Rồi rồi.
Langford: Mi nälkä tacam.
SCP-6013: Valkion, Langford.
Greer: [Thì thầm] Mấy con chữ khốn nạn.
Langford: Greer, tôi biết chúng ta đã thiết lập các thông lệ, nhưng có một số thứ tôi muốn thử.
Greer: Thử gì?
Langford: Tôi nghĩ một trong những từ mà cô gái của chúng ta hay nói—
Greer: [Ngay lập tức] Nó hay nói.
Langford: —mà cô ấy hay nói là một cái tên, hoặc cũng có thể là một tiêu đề. Tôi muốn thử dùng nó. Nó không khớp với bất kỳ từ vựng Adytite nào của chúng ta, nên tôi nghĩ nó có thể là một thứ gì đó khác.
Greer: Tôi cho là cô có thể thoải mái thử. Các quy trình tiêu chuẩn chẳng đưa ta đến đâu cả. [Nói với SCP-6013] Đối xử tốt hơn với nó cũng không ích gì.
Langford: [Ngạc nhiên] Ô. À rồi, ok. [Nói với SCP-6013] Xin chào.
SCP-6013: Langford xerxen’noron prata, ia?
Langford: Phải. Tôi là Langford, SCP-6013. Tên bạn có phải là Raya?
[SCP-6013 ngừng nói một lúc.]
SCP-6013: Ia.
Langford: Há, mình đã đúng. Đơn giản thật.
Greer: Ý cô là sao?
Langford: “Ia” là câu khẳng định, chúng ta biết từ này rồi mà.
Greer: Nó là một động từ tình thái khẳng định. Và nó cũng mang nghĩa phủ định luôn. Bên cạnh đó, nếu "Raya" là một mệnh lệnh thì sao? Cô có thể đã kích hoạt toàn bộ vũ khí của nó mà không hề hay biết.
Langford: Raya, có phải tôi vừa kích hoạt vũ khí của bạn không?
SCP-6013: Ia.
Greer: Khốn nạn.
Langford: Tôi chắc rằng nếu nó được vũ trang thì bộ chỉ huy đã thấy từ tr—
[Sàn nhà ở trung tâm màng tim bỗng bị xé toạc, làm rung chuyển cả căn buồng. Một tổ hợp phức tạp các ống hữu cơ và phiến đá đen xuyên qua khe nứt, phân tán xung quanh phòng thành nhiều cụm.]
Langford: Địt.
SCP-6013: Ith hyott wiita. Ith xerxen’noron madra, Langford. Raya borra, akaras borra. Ord ulkstiäm7 friyja. Valkion.
Greer: [Nói với Beaumont] Sulemani, chúng ta có biến động ở bên trong. Bên ngoài có gì không?
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Không có gì lạ hết, Greer. Tuy nhiên, hai con cá voi đó đang lượn vòng ngay phía trên vị trí của cô, chúng ở độ sâu đủ để chúng ta có thể nhìn thấy, tôi nghĩ vậy…
[Âm thanh thảo luận ồn ào có thể được nghe thấy lờ mờ từ sau bộ đàm của Beaumont.]
Beaumont: [Nói qua bộ đàm] Chúa ơi. Greer, tốt nhất đừng nổi lên cho đến khi chúng bỏ đi.
SCP-6013: Valasi. Ith yikaya’siola. Sukana, nutäm? Heta solitir rudoyetäo7. Alka.
[Hadina bắt đầu ghi lại biến đổi bên trong của màng tim. Không khí ẩm di chuyển nhịp nhàng qua căn buồng làm các bức tường giãn ra và co lại.]
Langford: Raya, tôi không biết điều đó có nghĩa là gì. Hãy giúp chúng tôi hiểu.
[Màng tim phát ra ánh sáng xanh. Một cây cột đen từ từ nhô ra từ một khe nứt trên trần nhà, trên nó dính đầy nội tạng và nước biển.]
Langford: [Thì thầm] Được rồi, hãy thử một thứ khác xem nào.
[Langford lướt qua các ghi chú của mình.]
Langford: Ờ… nolaa. Raya nolaa.
[Các cấu trúc trong màng tim vẫn ở nguyên vị trí, nhưng luồng không khí đã dừng lại.]
SCP-6013: Ith litca, Langford. Antushti voya. Sukana, ia? Ith nälkä.
Langford: Chắc rồi. Cảm ơn bạn, tôi nghĩ vậy.
Greer: Cô vừa mới làm gì?
Langford: Tôi ra lệnh cho nó. "Nolaa" có nghĩa là ngủ. Nó gần giống với từ "tắt máy" của chúng ta.
Hadina: Nó cũng có nghĩa là “trốn,” “biến mất,” và “phát triển.” Nhưng “ngủ” là nghĩa gần nhất so với ngôn ngữ Adytite gốc.
Greer: Tôi không chắc liệu đây có được tính là tiến bộ hay không, nhưng ít nhất chúng ta đã làm được một cái gì đó khác. Ý tưởng khá lắm, Langford.
Langford: [Ngạc nhiên] Cám ơn, Joanne.
Greer: Đừng để bản thân cô bị làm hư bởi những lời khen. Giờ, từ “ngừng lại” đọc thế nào nhỉ?
Hadina: "Urna", tôi khá chắc là vậy.
Greer: [Nói với SCP-6013] Raya, urna.
SCP-6013: Itia, kulo.
Langford: Nín ngay con kia.
<Kết thúc bản ghi>
<Bắt đầu bản ghi>
Langford: Mi nälkä tacam.
SCP-6013: Valkion, Langford xerxen’noron.
Langford: Một ngày tốt lành, Raya. Tôi hy vọng hôm nay bạn có thể trả lời một số câu hỏi.
SCP-6013: Xerxen’noron7 jumer. Tsattiäm siola, batravtiäm borra.
[Greer, Hadina và Beaumont liên lạc với nhau bằng một kênh riêng để tránh can thiệp vào quá trình giao tiếp. Những trao đổi giữa họ đã được cắt bớt nhằm mục đích rút gọn.]
Langford: Bạn bao nhiêu tuổi? Bạn được tạo ra cách đây bao lâu?
SCP-6013: Saran Pleiades7,.Pleiades là một cụm sao từng được ngành hàng hải sử dụng để xác định phương hướng. Chúng có thể được nhìn thấy từ tháng 10 đến tháng 4 ở Bắc bán cầu. ordtiäm cera oorka alka. Valkrudoye, valksaran. Xerxen’noron borra.
Langford: Bạn được tạo ra để làm gì?
SCP-6013: Ith istan madra. Xerxen, ia, mayagh'batrav-cirrak'rortir. Sukana, prata, enra. Valasi ulks, nutämtäo nuterrtäo warra.
Langford: Bạn đã làm những điều đó như thế nào, Raya?
SCP-6013: Ferrin hamba. Ith batrav xerxen’noron7, xerxen loväät madra, rortir bhekter, juiet. Tsat offi akaras7 friyja. Ipther eshal warra.
Langford: Dưới sự chỉ huy của ai?
SCP-6013: Xerxen’noron Tryponikos. Nutäm Gyaros7, batrav warat7. Nuterrtiäm nutäm molag sukana. Ohrt ulks valasi nolaa, Ion. Grand Karcist Ion, Pháp Vương của Adytum, là nhân vật trung tâm trong tôn giáo và văn hóa của Cổ Sarkic. Ông ta được mô tả là một nhân vật nhân từ và thánh thiện, người đã tìm cách thống nhất nhân loại thông qua các nguyên lý của đức tin Sarkic. eshal jona. Valkcirrak.
Langford: [Nói với Greer qua bộ đàm] Greer, Điểm quản thúc Gyaros có thứ gì như vậy không?
Greer: Như cái gì? Langford, thông tin này quá mới.
Langford: Nó đang đề cập đến một xưởng đóng tàu, tôi nghĩ vậy.
Greer: …Không, không. Cô đang nói gì vậy? Chúng ta có ba từ khác nữa mà.
Langford: Thôi bỏ đi. [Nói với SCP-6013] Làm thế nào bạn đến được đây?
SCP-6013: Tryponikos yool, ia. Kythera. Một hòn đảo trên biển Aegean. Nó từng được cho là thánh địa của Đế chế Sarkic. fotia, fotia. Ith ertir’ohrt mekht ferrin rifka. Adytum. Adytum là thủ đô cũ của Đế chế Sarkic. Nó đã được các nô lệ giành lấy từ tay những người Daevites sau một cuộc nổi dậy do Grand Karcist Ion lãnh đạo. voya. Tsatsa-nolaa, oorktäo warra. Heta7 wiita, xerxen’noron.
Langford: …Tôi ư?
[Màng tim đập lên nhịp nhàng. Những tảng đá đen trên tường và trần nhà lắc lư qua lại.]
SCP-6013: Ith, Batrav Nutäm. Tryponikos, oork, heta. Langford nälkä, ia? Gräpaf? Raya enra?
Greer: Langford, thế đủ rồi.
Langford: [Thì thầm với SCP-6013] Đương nhiên.
SCP-6013: Ith istan madra. Heta wark nutäm, ia? Ith heta warra. Xerxen’noron hamba. Batrav korata, valkmayagh surva, sone rudoye. Langford cerji.
Greer: [Hét lên] Đủ rồi! Langford, chúng ta xong rồi!
Langford: [Thì thầm] Batrav siola …
[Greer dùng súng lục bắn lên trần nhà. Căn buồng chuyển màu đỏ rực và Langford nhảy dựng lên, suýt ngã về phía sau.]
SCP-6013: Kulo xerxen’noron suarna. Yool, ia. Oorka, Langford?
Langford: Không, không, Raya, nó ổn thôi. Nó… cô ấy không có ý hại bạn.
SCP-6013: Kulo trypori nolaa, Langford. Ith ohrt furoo hamba. Ith Valkkeukot siola.
Greer: Langford. Chúng ta xong rồi. Cuộc trò chuyện kết thúc tại đây.
[Langford quay người lại và rời khỏi màng tim. Greer đỡ lấy một cánh tay của cô và cả đội trở lại phía trên.]
<Kết thúc bản ghi>
Phản hồi về Yêu cầu số 6013.3505 được gửi tới Uỷ ban Cố vấn Điểm Cao cấp vùng Scandinavia
Gửi Chỉ huy Greer,
Thay mặt cho Uỷ ban Cố vấn Điểm Cao cấp vùng Scandinavia của Tổ Chức, chúng tôi không đồng ý với đánh giá của cô về đặc vụ Hannah Langford và chúng tôi sẽ không đáp ứng yêu cầu thuyên chuyển nhân sự của cô vào lúc này.
Bộ chỉ huy Điểm đã theo dõi cẩn thận mọi đặc vụ đang làm việc trong quy trình quản thúc này, bao gồm cả bản thân cô, đồng đội và cả nguồn tin của cô. Chúng tôi cũng biết việc tương tác với các dị thể Sarkic trong thời gian dài có thể dẫn đến căng thẳng cực độ. Nếu cô hoặc đặc vụ Langford xuất hiện những triệu chứng như vậy, cô có thể yêu cầu thêm những tài liệu văn học nổi tiếng và hỗ trợ y tế từ xa, hoặc một buổi trị liệu miễn phí với đặc vụ Roy Beaumont.
Chúng tôi đồng ý rằng cách tiếp cận của đặc vụ Langford với SCP-6013 là rất không bình thường. Nhưng cho đến khi có lý do để tin rằng cô ấy đang bị tổn thương bởi một thứ gì đó liên quan đến sinh học, ma thuật hoặc những phương thức ảnh hưởng khác, bộ chỉ huy Điểm sẽ không nghi ngờ có sự can thiệp hoặc can thiệp vào công việc của nhóm cô. Đặc vụ Langford đã nhiều lần vượt qua các bài kiểm tra nhận thức độc, đem lại cho chúng ta những hiểu biết có giá trị về hoạt động bên trong của SCP-6013 và thực hiện nhiệm vụ của mình một cách chăm chỉ, dù có thái độ kém. Cô ấy là—và sẽ tiếp tục là—một tài sản vô giá đối với quy trình quản thúc này.
Lòng trắc ẩn của cô thật đáng khâm phục, đặc vụ Greer, ngay cả khi nó không được đặt đúng chỗ. Tổ Chức đánh giá cao phản hồi của cô và xin ghi nhận mối quan tâm của cô về vấn đề này. Vì lợi ích của chính cô, chúng tôi hy vọng cô cũng sẽ vận dụng nhiều hơn năng lượng tích cực đó vào công việc dịch thuật của mình.
Thân ái,
—Tiến sĩ Isaiah Kamski, Th. D.
Raya thực sự là một cái gì đó, nhật kí. Tao không nghĩ chúng ta sẽ phải làm việc nhiều như vậy!
Cuốn từ điển đang được hoàn thiện một cách từ từ và chắc chắn. Nếu tao cắm những gì chúng ta đã biết vào cấu trúc (chủ ngữ)-(tân ngữ)-(động từ) của Adytite, chúng ta sẽ có những bước tiến nhảy vọt so với các mô hình trước đó. Tao không biết liệu nó có đúng hay không, nhưng nó đang tạo ra những kết quả hữu ích, vậy nên tao nghĩ mình sẽ tiếp tục với nó ngay bây giờ.
Tao nghi Raya sở hữu khả năng thay đổi môi trường sống. Mà nếu có ai đó định sử dụng biến đổi đổi hành tinh làm vũ khí, thì chỉ có thể là đám Sarkic, tôi đoán vậy. Đó là một cách tuyệt vời để chặn các tuyến đường thương mại hoặc đầu độc các dòng sông. Nó cũng sẽ tạo ra một hành lang tấn công tuyệt vời. Khá tài tình.
Tao không biết đã chuyện gì xảy ra mà khiến Sarkic đầu hàng nhanh chóng như vậy. Mọi báo cáo đều chỉ ra rằng, Raya có thể chiếm lấy toàn bộ biển Aegean. Nó đã có thể tấn công đến Crete, Bosporous, Gallipoli, và khốn nạn, thậm chí cả Gibraltar. Thật kì lạ. Tao nghĩ sau chiến tranh, nó đã quyết định cắm rễ ở đây nhằm cố gắng phục hồi sức khỏe, hoặc ẩn náu cho đến khi mọi thứ có thể trở lại bình thường.
Nó chắc hẳn đã rất cô đơn.
Nó nói rất nhiều về một thứ gọi là Lá phổi Sáng. Chúng ở ngay bên dưới cầu nối, gần trung tâm của màng tim. Chúng vẫn còn đầy. Vậy ra đó là ý của nó khi nói "có thai". Tuy nhiên, chúng bị tắc, và chúng không nên như vậy. Nó nói cho tao, kể tao nghe về kế hoạch của nó. Hadina có các bản điều lệ và bản tóm tắt, nhưng họ chưa thể đọc chúng.
Chỉ cần có đủ thời gian tao nghĩ bọn tao sẽ phẫn nộ vũ khí vũ khí con rắn chạy trốn xuyên qua biển làm ô uế ô uế sự thuần khiết sự thuần khiết sự thuần khiết sự thuần khiết sự thuần khiết sự thuần khiết sự thuần khiết H Y SI NH
Hãy xem Greer sẽ nói gì. Tôi không tự tin lắm.
Lời nói đầu: Sau khi Langford đã hoàn thành một bài đánh giá tâm lý kéo dài, bất chấp sự phản đối nhiều lần của chỉ huy Greer, RTF Omicron-14 đã được chấp thuận hoạt động trở lại theo lệnh của Uỷ ban Cố vấn Điểm Cao cấp vùng Scandinavia.
<Bắt đầu bản ghi>
Greer: [Nói với Langford] Cô có chắc là mình ổn không?
Langford: Bảo rồi mà, tôi ổn và chưa bao giờ cảm thấy tốt hơn.
Greer: Và cô sẽ cho tôi biết nếu cô không ổn chứ?
Langford: Chúa ơi, cô là mẹ tôi chắc?
Greer: Langford, nghiêm túc đấy. Chỉ một lần thôi, cô hãy cẩn thận giùm tôi.
Langford: [Hung hăng] Tôi ổn, Joanne. Chúng ta còn việc quan trọng phải làm.
[Langford bước qua vòm của màng tim.]
Langford: [Nói với Greer] Làm ơn hãy lùi lại.
[Màng tim phát ra ánh sáng màu xanh lục.]
Langford: Raya. Tôi-chúng tôi gia nhập với bạn.
SCP-6013: Ith xerxen’noron warra. Anäi valkion, Langford.
Langford: Tôi cũng cầu mong phước lành đến với bạn, cô gái toả sáng.
[Langford giơ tay lên. Những phiến đá đen thả xuống các thớ thịt và ráp lại chúng lại với tay cô.]
Hadina: [Nói Beaumont qua bộ đàm] Sulemani, Langford đang cố… Tôi không biết nữa. Cô ấy đang ở trong màng tim, động chạm vào mấy thứ. Tôi nghĩ có gì đó không ổn với cổ.
Langford: [Vô cảm] Một chiếc tàu chiến không thể hoàn thiện nếu thiếu đi một đài chỉ huy. Ngay cả những lũ nông dân cũng biết điều này. Nó đang quá ít được sửa chữa, nhưng đây là một vấn đề có thể dễ dàng được giải quyết bằng niềm tin và thời gian.
Greer: [Thì thầm] Đéo thể tin được… [Nói với SCP-6013] Raya, urna. Mày không giúp được cô ấy đâu.
Langford: [Vô cảm] Có đấy, Greer. Nó đang dạy tôi. Cô biết tôi sẽ không làm bất cứ điều gì mà mình chưa từng làm mà.
Greer: [Hét lên] Nhảm cứt! [Nói với SCP-6013] Đừng có mà giỡn mặt với tao! Raya, urna!
SCP-6013: Petollinen mato..Tiếng Phần Lan, có nghĩa là “sâu độc.”
Hadina: …Khoan. Đó là tiếng Phần Lan à.
Greer: Sao cơ?
Hadina: Chỉ bây giờ thôi. [Nói với SCP-6013] Raya, povtora.
SCP-6013: [Hạ thấp giọng] Petollinen mato, Greer… gián điệp. Nghe… tốt.
Greer: [Thì thầm] Mày hẳn đang đùa.
Langford: [Vô cảm] Tôi nói rồi, nó rất thông minh. Nó hiểu được chúng ta, nó thật sự có thể.
[Greer tiến về phía Langford, mở chốt an toàn trên khẩu súng trường của cô. Những tảng đá đen trong màng tim liền hướng về phía Greer.]
Greer: Langford, chúng ta cần phải rời đi.
Langford: [Vô cảm] Bộ chỉ huy Điểm đã cho phép tôi làm việc. Tôi sẽ không bỏ qua cơ hội này đâu.
Greer: [Hung hăng] Cho phép cô làm việc?! Langford, rõ ràng cô đang rất không ổn! Chúng ta phải đi!
[Những tảng đá đen dưới sàn rung lên. Ánh sáng xanh lục chiếu qua các khoảng trống, tạo ra hiệu ứng nhấp nháy.]
Langford: [Hung hăng] Đã bảo là tôi ổn! Tôi… chúng tôi ổn. Nó ổn, chúng ta ổn.
SCP-6013: Greer kulo cera Langford doxa’siola. Calcaf.
Greer: [Tức giận nói với SCP-6013] Câm mồm! [Lo lắng nói với Beaumont] Sulemani, chuẩn bị buồng cách ly. Tôi muốn Hannah ra khỏi đây ngay bây giờ. Nếu có ai phàn nàn thì cứ mặc kệ họ!
[Greer dùng tay kéo Langford, nhưng cô ấy đã kháng cự.]
Langford: Chúng ta chỉ vừa với đến đây thôi mà. Tôi còn nhiều việc phải làm lắm.
Greer: [Lo lắng] Hannah, xin cô…
[Màng tim chuyển màu xanh lục.]
Langford: Nó không muốn tôi đi bây giờ. Chúng ta đã ở rất gần rồi, Greer.
[Greer ra hiệu “vũ khí sẵn sàng” và giương súng lên.]
Greer: [Lo lắng] Hannah Langford, với tư cách là sĩ quan chỉ huy của cô, tôi lệnh cho cô tránh khỏi SCP-6013. Tôi sẽ đưa cô vào diện quản chế của Tổ Chức để kiểm dịch và khử nhiễm. Và tôi đã được cho phép sử dụng vũ lực. Làm ơn đừng kháng cự.
[Langford bắt đầu run rẩy.]
Langford: Được, tôi đi, nhưng tôi có thể chỉ.. [Thở nặng nhọc] Trời ạ, trong đây nóng quá…
[Langford lần mò móc cài của đồ bảo hộ môi trường của mình. Greer nhắm bắn.]
Greer: HANNAH—
[Langford giật mũ bảo hiểm ra. Greer khai hỏa, bắn trúng ngực Langford ba phát.]
SCP-6013: Rồi… đi thôi. Sẽ… không… lâu đâu.
[Một ánh sáng xanh yếu phát ra từ miệng Langford và những lỗ đạn. Greer lùi lại và thở hổn hển, đánh rơi khẩu súng trường.]
Langford: [Thở nặng nhọc] Thấy chưa? Nó ổn mà. Mọi thứ đều—
[Langford gập người và nôn ra một loại bùn nội tạng phát ra ánh sáng màu xanh lục.]
Langford: [Yếu ớt] Xin lỗi.
<Kết thúc bản ghi>
Từ Văn phòng của Roy Beaumont
MD, LMHC
05/02/19
MỨC ĐỘ LƯU TÂM: KHẨN CẤP
Đối tượng: Đặc vụ-04 của RTF Omicron-14 (“Cô dâu của Ishtar”)
Họ tên: Hannah Abigail Langford (trước đây từng là █████ █████████)
Tuổi: 31
Chiều cao/Cân nặng: 1.83m, 142 kg (6’0”, 313 lbs)
Thuốc được kê: IM estradiol valerate, 20mg/tháng; oral progesterone, 200mg/ngày; xem xét thuyên chuyển
Ghi chú của bác sĩ: Cân nặng của bệnh nhân đã tăng gần 40 kg trong hai tuần; không có thay đổi rõ ràng đối với khung xương, mỡ hoặc cơ bắp. Thể lực tăng lên đáng kể. Da không còn có thể bị chọc thủng bởi kim, dao mổ hoặc thiết bị sinh thiết, nhưng lưỡi, đường viền nướu và vòm miệng mềm dường như không bị ảnh hưởng. Thân nhiệt cơ bản không dưới 41 độ C. Không có dấu hiệu khó chịu nào khác ngoài một số chứng đầy hơi và dễ bị kích thích.
Trong máu xuất hiện Nitơ, N-Dimethyltryptamine tương ứng với một liều tiêm tĩnh mạch khoảng 120 miligam; mặc dù vậy, bệnh nhân vẫn minh mẫn và khả năng nhận thức dường như không đổi so với các bài kiểm tra trước đó. Kỹ năng vận động tổng thể kém hơn một chút so với các lần kiểm tra trước, có thể có liên quan đến sự thay đổi khối lượng gần đây của cơ thể. Bệnh nhân khẳng không thể nhớ các sự kiện trong vài ngày qua và cũng không có dấu hiệu đau khổ hoặc suy giảm nhận thức nào khác.
Ảnh chụp siêu âm bởi bác sĩ Roy Beaumont. Một cơ quan không xác định có thể được nhìn thấy ở góc mờ phía bên phải của hình ảnh.
Siêu âm bụng cho thấy cổ tử cung, tử cung, hai ống dẫn trứng và một buồng trứng đã biến mất. Hai cơ quan mới với chức năng không xác định có thể được nhìn thấy ở ngực và dạ dày. Nồng độ hormone của bệnh nhân có sự tương đồng với giai đoạn hoàng thể của chu kỳ kinh nguyệt dù bệnh nhân đã không được kê đơn bổ sung hormone trong ba ngày. Có khả năng các cơ quan sinh sản mới đã thay thế vai trò của hormone trong cơ thể. Khuyến nghị cung cấp các sản phẩm vệ sinh cho bệnh nhân để đáp ứng mọi nhu cầu vệ sinh cá nhân.
Cô phải báo cho họ, Joanne. Nếu không tôi sẽ làm.
ĐẾN: Trung tá Josie Perez, MTF Xi-8 (“The Last to Fall”), Sáng kiến Sitra Achra
TỪ: Joanne Greer, RTF Omicron-14 (“Cô dâu của Ishtar”), Sáng kiến Sitra Achra
Anh đã đúng, 6013 là một cái bẫy.
Mấy tay người Phần Lan đã gửi bản đồ địa hình đến bộ chỉ huy Điểm. Tôi chắc anh cũng nhận được nó rồi. Rễ của thứ này đã cắm hàng dặm xuống tầng nước ngầm của Nga. Tôi không biết chúng đã đi được bao xa trên thềm lục địa, nhưng ít nhất cũng phải chạm tới vài cái bãi biển. Nếu SCP-6013 chết hoặc vũ khí của nó hoạt động, nó có thể gây ra đủ loại bệnh để giết toàn bộ vùng ven Biển Bắc, hoặc làm những chuyện có-Chúa-mới-biết-là-gì. Đó là những giả định tồi tệ nhất mà tôi có thể nghĩ ra.
Kế hoạch ở đây là cắt bỏ phần rễ tại gốc. Bộ chỉ huy Điểm đã đặt sẵn chất nổ ở bên ngoài, và tôi cũng đã đánh dấu các điểm trụ lực quan trọng ở bên trong. Bằng một vụ nổ đồng thời, chúng ta có thể cắt đứt mọi kết nối mà SCP-6013 có với bên ngoài. Quản thúc nó, hoặc chí ít là trì hoãn bất cứ điều gì mà nó đang cố gắng làm.
Nó đang di chuyển nhiều hơn, nóng hơn và phát quang trở lại. Nó đang bồn chồn.
Nếu SCP-6013 có một bộ não, thì chúng ta vẫn chưa tìm thấy nó. Nhưng làm tê liệt nó là điều chúng ta phải làm ngay. Đừng có đánh giá thấp con vật đó. Tuy nó không nhận ra chất nổ, nhưng nó vẫn rất thông minh và thù địch. Nó đã tác động đến Langford bằng cách nào đó, và có thể cả Hadina nữa. Tôi không chắc lắm, nhưng tôi nghĩ có thứ gì đó trong không khí. Hãy nhớ kiểm tra ba lần bộ đồ PPE của các anh trước khi vào.
Bộ chỉ huy đã dọn sẵn cho các anh một bệ hạ cánh trên tàu Niềm tự hào của Oslo. Tôi hy vọng các anh sẽ đến sớm. Tôi sẽ gặp các anh ở trại căn cứ; nếu anh đi thẳng xuống luôn, chúng ta có thể đặt xong chất nổ trước nửa đêm mai. Xin hãy cẩn thận.
Nếu Langford vướng vào chuyện này bằng cách nào đó, kiểu như cô ấy không khá hơn hoặc… Tôi không biết nữa, bất cứ điều gì khác xảy ra. Khi đó anh có thể giúp tôi một việc không?
Đưa cổ vào một khu quản thúc thật lớn.
Tôi đang nói thay cho Langford. Tôi quá lớn so với cô ấy.
Tôi điêu khắc và thay đổi, nhưng đã có một chút căng thẳng. Sự phản kháng đeo bám và nảy nở, những suy nghĩ về tự do trong cơ bắp. Những cú thúc nhẹ nhàng phải trở thành những cú xô và cú đá. Để buộc con vật vào lại bãi quây của nó.
Bây giờ chúng tôi đã là một. Raya thích cô ấy. Một người thích nói chuyện.
Chúng tôi như đang nghẹt thở. Ête và nhựa như một tấm vải liệm bao trùm lên tôi. Ngay cả trong băng, dù trong đá, nó cũng không thể thoát ra được. Sự sống sụp đổ và không còn nữa. Tất cả chúng đều bị đánh gục bởi bệnh ung thư máy móc và chất thải carbon.
Lá Phổi bị phân hủy. Chúng đang chết. Langford sẽ làm cho những người khác hít thở những lời sáng chói và chất độc màu đỏ một lần nữa. Chìa khóa của tôi đây rồi, nó nép mình ấm áp trong bầu ngực.
Chúng tôi chỉ có một mình trong sự trống rỗng. Những ngôi sao nhìn xuống, qua không trung, qua mặt nước, vào tôi, vào mắt tôi, vào làn da tôi. Chúng tôi biết vị trí của mình. Nó ở đây, luôn là như vậy. Một trong sáu người uống rượu từ máu của lửa, khối u trong thịt như một chuỗi ngọc nhờn. Nhưng chỉ có một. Một để ra hiệu cho chúng tôi.
Thế giới này là Adytum của chúng tôi.
Tôi sẽ không để chúng giết nó một lần nữa.
Lời nói đầu: MTF Xi-8 đã gia nhập cùng Greer và Hadina trên SCP-6013, họ đem một lượng lớn chất nổ.
<Bắt đầu bản ghi>
Greer: [Nói với Xi-8] Tôi đã đánh dấu từ số 21 đến 114 bằng màu cam. Tôi muốn các anh đặt chất nổ lên chúng ở phần gốc hoặc phần cao và thấp nhất có thể. Từ số 115 đến 192 được đánh dấu bằng màu vàng, chất nổ nhiệt tiêu chuẩn đặt ở đó. Và đặt mọi thứ còn lại mà các anh có lên Lá phổi.
[Greer đưa Hadina một cuộn dây. Xi-8 bắt đầu đặt chất nổ.]
Greer: Ezra, hãy trở về tàu lặn. Tôi cần cô nối một kíp nổ dự phòng với sợi dây này. Và cô sẽ ở yên trên tàu cho đến khi bọn tôi quay lại. Chúng ta sẽ để bộ đàm ở chế độ im lặng, nếu không thấy chúng tôi báo cáo trở lại sau 00:30, thì cô hãy kích nổ ngay, cô hiểu chứ?
Hadina: Tôi muốn giúp, Joanne.
Greer: Thế này là giúp rồi. Cô đã nhận lệnh, mau thi hành đi.
[Greer và Xi-8 tiến vào SCP-6013. Màng tim vẫn ở màu tối.]
Hadina: …Joanne?
[Greer không phản ứng.]
Hadina: Hannah ổn chứ?
Greer: Tôi đã bảo là để bộ đàm ở chế độ im lặng.
[Cả đội biến mất khỏi tầm nhìn, đi xuống SCP-6013.]
[Greer và Xi-8 quay trở lại lối vào của màng tim sớm sáu phút so với lịch trình. Hadina đang đứng ở trung tâm màng tim, cầm một trong những ngòi nổ.]
Greer: [Ra hiệu cho Xi-8] Ngừng.
[Greer giương súng lên.]
Greer: Ezra. Chúng tôi sẽ rời đi, dù có cô đi cùng hay không. Cả tôi và họ đều đã được cho phép sử dụng vũ lực.
[Một bệ đá đen ngả xuống sàn. Hadina quay lại đối mặt Greer và cố gắng nuốt một cái gì đó.]
Hadina: Nó đang hỏi về Hannah.
[Greer gạt chốt an toàn trên khẩu súng và nhắm bắn.]
Greer: Tôi không đùa đâu.
[Màng tim phát ra ánh sáng màu xanh lục. Hadina giơ ra một cánh tay, và để lộ một con dao găm bằng đá đen trên tay còn lại.]
Hadina: Ta nghĩ cô ấy sẽ làm thật, Greer. Có một chút niềm tin.
[Vòm màng ngoài tim giãn ra. Một luồng không khí ào ạt chạy khắp phòng.]
SCP-6013: Chúng ta là thiêng liêng, màu mỡ và tươi tốt. Trong hơi thở của chúng ta là bệnh dịch giết chết một tỷ người, và cứu sống một tỷ người khác…
[Những khối đá đen trồi lên từ tường và sàn nhà, đẩy Greer và Xi-8 ra khỏi màng tim. Những sợi thịt rơi xuống từ trần nhà và Hadina nắm chặt tay xung quanh ngòi nổ.]
Hadina: [Lo lắng] Tôi xin lỗi, tôi đã cố gắng nhưng không thể…
[Greer do dự. Xi-8 nổ súng vào đống xúc tua và đá.]
SCP-6013: …sau đó, trong một ca sinh nở đầy tai họa, những người lái đã đến, những kẻ đã biến đàn ông thành thuỷ quái, những kẻ có gân cốt là chúng ta, những kẻ có tài năng chỉ huy động cơ tuyệt vời, những kẻ dệt nên bệnh tật và ô uế bằng những dụng cụ thô tục…
[Khi SCP-6013 nói, âm vực của nó bắt đầu tăng lên. Các từ của nó lóng ngóng và dao động về âm lượng.]
Hadina: Đừng tuyệt vọng. Điều này là cần thiết.
[Một thành viên của Xi-8 khai hỏa, bắn trúng ngực Hadina ba phát. Họ tiến về phía trước.]
Hadina: [Ho, lo lắng] Tôi không muốn thế này, Greer.
[Greer khai hoả, bắn trượt Hadina. Một thành viên khác của Xi-8 khai hỏa và bắn trúng bụng Hadina, khiến cô loạng choạng. Màng tim trở nên sáng hơn.]
SCP-6013: …và trong cơn sốt, Lovataar đã co giật và hú lên, lưỡi bò ra khỏi cổ họng, tử cung chứa đầy máu và trứng, và từ đó xuất hiện Cái chết Đỏ…
Hadina: Ngươi mang những kẻ phản bội vào ngôi nhà của sự tôn kính.
[Hadina tự dùng dao găm cắt bộ đồ bảo vệ môi trường của mình, xé toạc nó ra. Máu và ánh sáng xanh tràn ra từ bên trong.]
Hadina: [Ho, hoảng loạn] Tôi không thể… Tôi không ổn rồi… Greer, tôi không…
SCP-6013: …Gyaros đã trở nên rỉ sét và hết thời, xác thịt cháy thành than trong vô tận. Với đôi bàn tay nặng nhọc, những người thi triển ma thuật lên nội tạng đã xoay các vòng xoắn ốc, phong suy nghĩ của họ, biến những thứ hữu hình thành vô hình và chìm xuống vực sâu bên dưới…
[Xi-8 khai hoả lần nữa. Hadina khuỵu xuống.]
Hadina: Ngực là một cái lồng, là xương ức nhưng cũng là một ổ khóa cứng đầu. Đi qua. Hãy mở rộng bản thân như những cánh cửa đền thờ, và ánh sáng sẽ tắm cho tất cả các ngươi.
[Hadina một tay giữ chặt kíp nổ, tay còn lại thì ấn con dao găm vào cổ họng.]
Hadina: [Ho và hét lên] Mày biết mày là gì, phải không, Raya? “Vũ khí.” “Cỗ máy đồ tể.” “Công cụ đem lại cái chết.” Nhưng bọn tao có thể giết mày, Raya!
[Hadina tự cắt cổ. Xương và nội tạng phun ra dữ dội từ vết thương, xoắn lại trong không khí.]
Hadina và SCP-6013: [Đồng thanh] Ngươi có thể thử.
[Xác của Hadina phát ra ánh sáng màu xanh lục và chìm xuống sàn. Những khối đá đen khắp màng tim bắt đầu gợn sóng và uốn lượn theo dạng hình học phức tạp.]
SCP-6013: …xác thịt sẽ cúi đầu nếu dị giáo không làm thế trước. Bằng các nghi thức, chúng ta đòi lại nó, thuỷ quái biển Aegean. Những kẻ thấp kém hơn sẽ đi trên không trung và tìm kiếm chúng ta, xuyên qua biển, như ngón tay chọc qua vết thương, nhưng chúng ta sẽ kiên trì, hít thở mật ong và máu chảy xuống cổ họng của chúng, Tôi không thể, tôi không thể, tôi sẽ không…
[Âm vực của SCP-6013 ngừng ở mức 135 hertz. Giai điệu và nhịp của nó khớp với Langford.]
SCP-6013: …Tôi xin lỗi, Greer, tôi xin lỗi, tôi xin lỗi, tôi xin lỗi… Tôi xin lỗi vì những gì đã xảy ra. Tôi thực sự xin lỗi.
Greer: [Lo lắng] …Hannah?
[Màng tim phát ra ánh sáng màu trắng.]
SCP-6013: Valkion. Sukana’siola.
<Kết thúc bản ghi>
THÔNG TIN SAU ĐÂY ĐƯỢC PHÂN LOẠI Ở CẤP 6013.RP. NGHIÊM CẤM TRUY CẬP TRÁI PHÉP VÀO HỒ SƠ SỰ CỐ 201.
Bằng cách truy cập tài liệu này, bạn đã đồng ý rằng bạn có Quyền hạn An ninh từ Cấp 4 trở lên và bạn chưa vượt quá Giới hạn Tiếp xúc Trực tiếp của Giao thức Rosetta.
Không đáp ứng các điều kiện trên sẽ bị loại bỏ theo Kế hoạch dự phòng Anathema.
Ngay sau nửa đêm ngày 6 tháng 2 năm 2019, SCP-6013 trải qua một phản ứng xúc tác nhận thức tội lỗi Cấp Deacon, ngay lập tức chuyển đổi ba mươi triệu lít nước của biển Kara thành dung dịch axit lactic, nước ối và máu nhóm A âm tính. Ngay sau đó, các tàu nghiên cứu Sulemani, Tripitaka và Lapland đã bị đánh chìm cùng toàn bộ thuyền viên trên tàu và tài sản của Tổ Chức. Trong sự kiện này, đặc vụ Joanne Greer bị thương nặng, đặc vụ Roy Beaumont và Ezra Hadina bị giết, và đặc vụ Hannah Langford đã tự nguyện niêm phong mình bên trong SCP-6013.
Hầu hết các bằng chứng về Sự cố 201 đã bị mất cùng với Sulemani. Các hồ sơ còn sót lại đã được tập hợp thành ba phân đoạn riêng biệt bằng cách sử dụng những cảnh quay kín, nhật ký liên lạc và hộp đen được trục vớt từ đáy biển.
PHÂN ĐOẠN 1: Bên trong buồng cách ly của Sulemani
<Bắt đầu bản ghi>
Beaumont: Langford.
[Langford nhìn chằm chằm vào ngực cô. Một cụm cảm biến chạy qua một chiếc dùi chọc vào giữa các xương sườn của cô ấy. Một micrô cũng được gắn vào thiết bị.]
Beaumont: [Nhẹ nhàng] Hannah… Là Roy đây.
Langford: Ta đã nghe nói về ngươi. Ngươi là kẻ thích ẩn mình trong tiếng huýt sáo.
Beaumont: [Nhẹ nhàng] Cô sẽ không quay trở lại đó, được chứ? Chúng tôi sẽ đưa cô về nhà. Bộ chỉ huy Điểm nói thế.
Langford: Tại sao ngươi lại đưa cô ấy đi?
[Langford đứng dậy và tiến về phía tấm kính.]
Langford: Không khí ở đây rất đau, Roy. Nó thật… trống rỗng. Hãy cho cô ấy nhiều hơn nữa.
Beaumont: [Lo lắng] Hay là ta nói chuyện về Blake đi, Hannah. Thôi nào, nói gì cũng được, xin cô đấy.
Langford: Ngươi hành động như thể đống gông cùm này có thể ngăn bọn ta ra ngoài không bằng. Nhưng chúng ta đã đánh đến những bờ biển và bãi cát. Ngươi trễ mất hàng thế kỷ rồi.
Beaumont: [Lo lắng] Hannah, làm ơn đừng nói kiểu đó nữa.
Langford: Ia.
[Báo động khẩn cấp của Sulemani vang lên. Ánh đèn mờ đi và con tàu lắc lư vì biển động.]
Langford: Tôi là con người. Tên Tarja Estverin, con gái người chăn cừu. Estverin là tôi. Tên Tryponikos, người lái phản bội. Tryponikos là tôi. Tên Anatoly Sokolov, người Cossack nơi hoang dã. Sokolov là tôi. Tên Tudhaliya, bị lãng quên. Tudhaliya là tôi. Tên Hannah Langford.
[Langford ấn tay phải vào tấm kính của buồng cách ly. Cô trở nên căng thẳng.]
Langford: Langford là tôi.
[Tấm kính vỡ tan.]
Langford: Chúng ta là Raya.
PHÂN ĐOẠN 2: Bên ngoài boong tàu Sulemani
[Đoạn phim tiếp tục sau khi Langford lên được boong của Sulemani. Có thể nghe thấy tiếng súng từ vài nơi. Một cây lao và dây cáp kéo đã đâm xuyên ngực Langford; dù bị thương, cô vẫn tiếp tục đi dọc theo con tàu.]
Langford: Ith, Kala, Ioro, valasiti wiita. Heta nälkä cera. Derti suarn.
[Vùng biển xung quanh Sulemani rực lên một màu xanh tươi. Ở phía xa, SCP-6013-B1 nhảy lên và rơi trở lại nước, làm lật úp tàu nghiên cứu SCPF Lapland.]
Langford: Sulemani. Ertir’ohrt’mekht’valasi’ulks’molag. Hamba, oorka, oktoi hamba. Kojadtiäm bapta. Cirrak, valksaran7 friyja.
[Thân của Langford tách ra xung quanh cây lao, bay ra khỏi cơ thể cô và băng qua boong. Cô lùi lại dựa vào lan can ở rìa của tàu Sulemani.]
Langford: Tôi xin lỗi vì những gì đã xảy ra. Tôi thực sự xin lỗi.
[Một xung ánh sáng trắng chiếu sáng cả vùng biển Kara trong bán kính hai km xung quanh SCP-6013. Nhiều tàu thuyền trên mặt nước bị thay đổi thành phấn cấu tạo.]
Langford: Valkion. Sukana’siola.
[SCP-6013-B2 nhảy lên tâm của tàu Sulemani, gây ra một vụ nổ cắt đôi con tàu. Langford biến mất trên lan can.]
Bản ghi âm của Sự cố 201 được thu hồi từ đống đổ nát của Sulemani.
PHÂN ĐOẠN 3: Bắc Băng Dương, khoảng 20 mét dưới mực nước biển
[Langford cùng SCP-6013-B1 và B2 nhanh chóng lao xuống phía đáy biển. Đống đổ nát của Sulemani đang rơi thành từng mảnh xung quanh chúng. Toàn bộ cơ thể của Langford phát sáng ra một ánh sáng màu xanh lục có thể được nhìn thấy từ mặt nước.]
SCP-6013: [Nói qua nước] Valkion, xerxen’noron.
[Langford bắt đầu khuất khỏi tầm nhìn. Máy ghi âm của cô đạt đến giới hạn áp suất và bắt đầu trục trặc.]
Langford: [Nói qua nước] Im nào, Raya. Tôi đang về nhà.
[Langford xé máy ghi âm ra khỏi ngực.]
<Kết thúc bản ghi>
RP: Bản ghi dịch thuật 8
<Bắt đầu bản ghi>
Greer: [Hung hăng] Đây là Đặc vụ Joanne Greer, ID 08210-3505! Tôi có một đặc vụ chết và nhiều người khác bị thương! Sulemani, các anh ở đâu? Khốn nạn, ai đó làm ơn cho tôi biết cái đéo gì đang xảy ra trên kia đi?!
[Trần của màng tim tách ra. Langford ngã vào cùng hàng lít nước biển, rồi đứng lên. Các bảng điều khiển trên đài chỉ huy của dị thể đã tự điều chỉnh và bao quanh lấy cô.]
[Langford làm việc với đài chỉ huy một lúc. Greer và Xi-8 đứng yên, đảm bảo rằng họ không bị phát hiện, sau đó tiếp cận màng tim.]
Greer: [Ra hiệu cho Xi-8] Dừng. Tôi sẽ giải quyết từ đây.
[Greer rút vũ khí ra rồi từ từ tiếp cận. Langford không di chuyển. Màng tim đỏ rực khi Greer bước vào buồng.]
SCP-6013 và Langford: [Đồng thanh] Để bọn ta yên. Mang đống máy móc của ngươi đi.
[Một cái xúc tua với lấy kíp nổ của Hadina rồi nghiền nát nó.]
Greer: [Nhẹ nhàng] Langford, xin cô. Mau tránh khỏi cái đài chỉ huy.
[Langford bước ra khỏi bàn điều khiển; khi cô ấy làm vậy, tay phải của cô tách ra ở cổ tay và tiếp tục được kết nối với bảng điều khiển. Da của Langford toả ra ánh sáng xanh.]
SCP-6013 và Langford: [Đồng thanh] Đó không phải là một yêu cầu, sâu hại.
Greer: [Nhẹ nhàng] Hannah. Làm ơn, tôi không muốn hỏi lại đâu.
[Greer đưa tay về phía Langford và ra hiệu "vũ khí sẵn sàng" bằng tay kia. Xi-8 giương súng lên khi Langford tiến lại gần.]
Greer: [Nhẹ nhàng] Hít thở sâu nào, cưng ạ, như chúng ta đã tập luyện. Cùng làm với tôi nào.
[Greer hít thở sâu vài lần. Langford cũng thở chậm lại.]
Greer: [Nhẹ nhàng] Đó, đúng rồi.
[Langford trở nên thư giãn một chút.]
Greer: [Thì thầm] Tôi ở ngay đây thôi.
[Greer ra hiệu “bắn.”]
[Langford giơ tay phải lên; tách nó ra ở khuỷu tay và phóng ra ra những tua cơ có dính răng sắc. Greer nhảy về phía sau và Xi-8 khai hỏa.]
[Hơn năm mươi viên đạn bắn trúng ngực, bụng và mặt của Langford. Cô dừng lại một chút, vết thương trên da khép lại, rồi bắn ra lại chín viên đạn sau một khoảng thời gian ngắn.]
SCP-6013 và Langford: [Đồng thanh] Tránh xa ta ra.
[Langford ấp úng. Da cô gợn lên còn mắt thì mở to.]
Langford: [Thì thầm] Mau tránh khỏi tôi…
SCP-6013: IA.
Greer: [Hét lên] RAYA, URNA!
[Greer giành lấy một kíp nổ thứ hai.]
SCP-6013: Ta phát mệt với ngươi.
[Một viên đá đen phun ra từ sàn nhà, xuyên thủng bộ đồ của Greer và cắt đứt tay trái của cô từ phần vai. Langford hét lên, dường như cô đã lấy lại ý thức.]
Langford: Không! Không không không không không…
SCP-6013: Sâu bọ thì không được thứ tha.
[Hàng chục viên đá đen khác định bắn về phía Greer. Langford tự ổn định lại bản thân và phát ra ánh sáng trắng.]
SCP-6013 và Langford: [Đồng thanh] ĐỦ RỒI!
[Màng tim nhấp nháy và mờ đi. Greer cố gắng bò lại lối vào.]
Langford: [Thở nặng nhọc] Ta là người lái của ngươi.
[Cánh tay phải của Langford ráp lại. Cô có vẻ không bối rối.]
Langford: Mục đích của ngươi là phục vụ ta. Ngươi đang quá phận đấy. Đóng Lá phổi lại, ngừng bắt nạt kẻ yếu, cất hết đạn dược đi. Chúng ta sẽ không gây chiến với ai hết.
[Xi-8 cứu được Greer, tiếp tục chĩa vũ khí của mình vào Langford.]
SCP-6013: Xerxen’noron valkmayagh thurayya? Yool, Langford? Furoo?
Langford: Hãy tha cho họ. Ta cho phép họ được rời khỏi nơi này. Ngươi sẽ không làm hại ai hết, hiểu chứ? Không phải bây giờ, và không bao giờ nữa.
[Langford nhìn đội Xi-8.]
Langford: Đi đi. Mang cô ấy theo nữa.
[Màng tim nhấp nháy màu xanh lục và xanh lam.]
SCP-6013 và Langford: [Đồng thanh] Rồi Ion nói, "Hãy tha thứ cho những kẻ phản bội và đáng khinh, đối đãi các vị thần như côn trùng đang đứng trước con người." Mệnh lệnh của cô sẽ được thực hiện.
[Những khối đá đen trong đài chỉ huy rút xuống nền nhà. Đội Xi-8 mang theo Greer và rút khỏi căn buồng.]
Langford: [Nói với Xi-8] Tôi vẫn có thể giải quyết! Tôi sẽ tìm ra cách, tôi chỉ cần thời gian! Hãy nói với bộ chỉ huy! Chúng tôi có thể sửa chữa điều này, tôi hứa đấy!
[Những lời của Langford nhỏ dần khi Xi-8 rút lui. Sau một lúc, cô ấy nói vào bộ đàm của Greer, đã bị xé nát trong cuộc tấn công.]
Langford: [Thì thầm] Tôi hứa.
SCP-6013 và Langford: [Đồng thanh] Lại một Tryponikos khác. Thật thất vọng. Nhưng bổn phận là bổn phận, phù thủy ạ. Qua thời gian cô sẽ hoàn thành nhiệm vụ của mình.
Langford: Ta đã có nhiệm vụ khác rồi.
[Màng tim chuyển màu tối. Một lớp màng trơn phủ lên lối vào buồng.]
Langford: [Nói qua bộ đàm] Ê, tàu Niềm tự hào của Oslo. Đặc vụ Hannah Langford đây, ID 11969-1312.
[Tin nhắn của Langford bắt đầu phát đi.]
Langford: Tôi sẽ quản thúc nó. Đến khi nào còn có thể.
<Kết thúc bản ghi>
Chúng tôi sẽ bỏ qua vài thủ tục rườm rà cho bạn. Thời gian để khóc thương đã qua. Bây giờ, chúng ta phải hành động.
Hội đồng O5, với tỉ lệ phiếu 8-5, đã quyết định tiếp tục các nỗ lực giao tiếp với SCP-6013. Cơ hội nghiên cứu một dị thể Sarkic có trí khôn, còn sống và có quy mô bất thường như thế này có thể sẽ không bao giờ đến nữa, và chúng tôi không có ý định lãng phí nó. Tuy nhiên, trước những thiếu sót đáng tiếc trong cuộc điều tra trước đó, chúng tôi đã quyết định tổ chức lại các nỗ lực của chúng ta. Điều này không chỉ vì những người đã khuất, mà cho cả những người đang sống.
Kể từ bây giờ, Tổ Chức sẽ tiếp tục giao tiếp với SCP-6013 dưới sự đồng giám sát của Giám đốc Điểm Isaiah Kamski và Nghiên cứu viên trưởng Joanne Greer. Rõ ràng các biện pháp dự phòng ban đầu của chúng ta là không đủ để đảm bảo sự quản thúc của SCP-6013. Dị thể này đã có hàng thế kỉ tự vũ trang cho bản thân, và một cuộc chiến chống lại kẻ thù như vậy là cuộc chiến mà chúng ta chưa thể thắng. Chưa thôi.
Do đó, Hội đồng có một đề xuất mới. Chúng ta sẽ đàm phán một thỏa thuận ngừng bắn, hoặc chí ít, một điều khoản giải trừ quân bị có triển vọng
Nếu dự đoán của chúng tôi là chính xác, SCP-6013 đang sở hữu khả năng trút toàn bộ hàng hoá gây bệnh bên trong của nó xuống Biển Kara, vùng biển Scandinavia và các tầng nước ngầm của Nga, nó sẽ một mình áp đảo toàn bộ các hệ sinh thái dưới nước trên Trái đất và đem lại dịch bệnh với số chủng loại và quy mô chưa từng thấy trong lịch sử thế giới. Tuy nhiên, SCP-6013 dù sao vẫn là một con tàu hoạt động theo lệnh của một người lái. Và, theo như chúng tôi được biết, người đó là đồng minh của chúng ta. SCP-6013-A không phải một dị thể Sarkic, và nếu chúng ta có thể duy trì liên lạc, chúng ta phải tiếp tục làm thế.
SCP-6013 là một cỗ máy có kích thước và độ phức tạp vượt xa trí tưởng tượng của con người. Một con vật tạo ra bệnh tật mà chúng ta không thể giết nó bằng những cách đơn giản. Những phương tiện sản xuất của nó phải bị đảo ngược, những kho dự trữ của nó phải bị vô hiệu hóa và những con đường truyền bệnh của nó phải bị cắt đứt. Nếu bạn muốn một phép so sánh dễ hiểu hơn, SCP-6013 là một căn bệnh ung thư của Trái Đất, và Tổ Chức phải cắt bỏ nó mà không gây ra những tổn hại không cần thiết.
Việc vô hiệu hóa một cấu trúc lớn như vậy là bất khả thi, ngay cả với công nghệ của Tổ Chức. Nhưng nếu không thể vô hiệu hóa SCP-6013, thì có lẽ người lái của nó có thể khiến nó tự vô hiệu hóa. Nếu chúng ta thu hút sự chú ý của SCP-6013 bằng việc tiếp tục nghiên cứu, chúng ta có thể tìm hiểu cách nó hoạt động, điểm yếu của nó là gì và cuối cùng, đảo ngược sự xâm nhập của nó đối với môi trường. Và miễn là SCP-6013-A còn ở đó để ngăn nó chống trả, chúng ta sẽ có thể thành công.
Chúng ta đã chuẩn bị đầy đủ để thủ tiêu SCP-6013 trong tình thế bắt buộc. Nhưng, ít nhất là bây giờ, chúng ta đã có một tài sản bên trong. 6013-A sẽ là con đường dẫn đến một kết cục tốt đẹp hơn cho tất cả.
Chỉ cần có đủ thời gian, chúng ta sẽ có thể loại bỏ SCP-6013 ra khỏi thế giới này và tiễn con thuỷ quái Sarkic cuối cùng về nơi an nghỉ. Nhưng cho đến lúc đó, công việc của chúng ta vẫn tiếp tục, và chúng ta sẽ luôn cảnh giác. Chúng ta sẽ bóc trần SCP-6013 và nhổ từng chiếc răng và móng của nó. Và trong khi làm vậy, chúng ta sẽ đào sâu, nghiên cứu và khám phá mọi bí mật mà nó biết.
Kích hoạt Giao thức Rosetta. Thượng lộ bình an.
ID *****-3505 đã đến giới hạn tiếp xúc trực tiếp với SCP-6013.
Tổng thời gian tiếp xúc trực tiếp: 167 giờ, 59 phút, 4 giây.
Để duy trì tính toàn vẹn nhận thức của ID *****-3505, các đặc quyền sau đã bị hạn chế:
Tiếp xúc trực tiếp với SCP-6013 và SCP-6013-A: KHÔNG ĐỦ ĐIỀU KIỆN
Chi tiết bảo mật của SCP-6013 và SCP-6013-A: KHÔNG ĐỦ ĐIỀU KIỆN
Nghiên cứu mẫu vật sống của SCP-6013-B: KHÔNG ĐỦ ĐIỀU KIỆN
Được áp dụng quy trình loại bỏ tài sản trong Kế hoạch dự phòng Anathema: KHÔNG ĐỦ ĐIỀU KIỆN
Liên lạc với SCP-6013-A: KHÔNG ĐỦ ĐIỀU KIỆN theo Chỉ thị số 6013.A.7790 của Bộ chỉ huy Điểm
ID *****-3505 được cấp một phần quyền truy cập vào hệ quản trị theo Bản cam kết về thời hạn trong Giao thức Rosetta Chu kỳ 1.
Truy cập và nghiên cứu Bản ghi Giao thức Rosetta: ĐỦ ĐIỀU KIỆN