Hình minh họa đen trắng như cái ở trên, vẽ bởi SunnyClockwork
Stuart ngồi trên chiếc ghế đối diện cửa sổ hàng giờ liền rồi. Cậu định ngồi thưởng thức cuốn sách khó lắm mới kiếm được, nhưng thời tiết lại có vẻ thú vị hơn thứ đó nhiều. Người dẫn chuyện, kiêm nhân vật chính, cứ nói đi nói lại về mấy sự kiện tầm thường mà nếu lược bớt ra thì nó sẽ mỏng đi một nửa. Tuyến nhân vật có vẻ thú vị, nhưng tính cách của họ lại dựa theo quan điểm cá nhân của người dẫn chuyện đó.
Cậu đang cân nhắc với việc phàn nàn với những phản hồi về cuốn sách này, và là lý do vì sao cậu lại để tâm ăn trộm nó đấy. Tại sao mọi người cứ cố thổi phồng nó lên vậy? Nó còn chả hay đến thế. Hay là do tôi còn trẻ quá nên chưa thấy được cái hay của nó ư? Stuart lắc đầu suy nghĩ và ném quyển sách ra ghế sofa dành cho hai người ở trong phòng. Cậu đã mất công đi một chuyến, thật lãng phí và đáng tiếc quá đi mà, do cậu cảm thấy cả thị trấn dần cảnh giác với cậu khi xuất hiện trong cửa hàng rồi, việc ghé thăm chỗ đó tận hai lần trong một tuần còn rủi ro hơn cậu nghĩ nhiều.
Cậu ngồi phịch xuống ghế rồi lại nhìn ra cửa sổ. Cơn mưa dễ chịu thật, nó tạo một lớp sương mỏng xung quanh khuôn viên ngôi nhà, biến một sắc xanh rực rỡ của cây cỏ thành một màu ô liu dịu mắt. Trời tiết quá hoàn hảo để thư giãn. Nếu cậu muốn làm việc vặt thì cũng không quá sức gì.
Cậu thấy chán khung cảnh này không lâu sau đó và bỏ đi chăm sóc cho bà ngoại mình, Acacia; chỉ có Chúa mới biết được bao giờ đám người hầu sẽ lết xác ra làm việc. Cơn mưa đã vơi dần khi cậu xong việc. Về mặt pháp lý, đáng lý ra Acacia phải là người chăm sóc cho Stuart, nhưng đó là trước khi bà trở nên già dặn và 'quái gở' hơn thôi. Khi chứng hay quên của bà trở nặng và sức khỏe của bà đã trở nên quá yếu, có lẽ Stuart sẽ là người chăm sóc cho bà.
Cậu vớ lấy đồ và rón rén đến gần cửa một cách lặng lẽ, và mở cánh cửa vừa đủ để cậu thấy bóng dáng bà. Sau khi xác nhận được rằng bà mình đã ngủ, cậu tiếp tục công việc của mình. Đầu tiên, cậu sẽ thu thập các bức vẽ mà bà đã vẽ trong từng tập. Những bản lẽ luôn giống nhau; là một tập những bức tranh vẽ động vật đã chết, thường là mèo, thỏ, chó sói, những con vật bình thường khác hoặc là một cô gái bị nhốt trong lồng.
Những bức tranh vẽ động vật là kỳ lạ nhất nhưng cũng xuất hiện nhiều nhất. Thường bao gồm những con vật bị khoét một hoặc cả hai con mắt hoặc vết thương rất sâu, sâu đến nỗi còn nhìn thấy được cả xương, còn cô gái trong lồng thì… u ám hơn. Chiếc lồng có song sắt, trông khá giống một con chó lớn với cô gái nằm trong tư thế bào thai hoặc nằm kê lên đầu gối. Tóc che hết toàn bộ khuôn mặt, trông cũng tầm tuổi Stuart.
Chứng hay quên của Acacia ngày càng nặng hơn nữa nên bà hay quên luôn rằng mình đã vẽ bức tranh này, điều này khiến bà luôn thấy sợ hãi khi vừa dậy đã thấy chúng ngay trước mặt. Stuart luôn lo rằng Acacia có thể bị đột quỵ nếu nhìn thấy tác phẩm bà tự vẽ lên nên cậu đã phải chuyển chúng đi.
Sau đó cậu sẽ kê lại bàn ghế với giấy và mực. Có một điều quan trọng đáng để ngạc nhiên là phải để bà còn cả hai thứ đó, không thì bà sẽ sử dụng những vật liệu và đồ đạc xếp lung tung. Những việc còn lại gần như có thể để bà tự giải quyết: dọn ga trải giường, quét dọn phòng và chuẩn bị bữa sáng cho bà khi bà thức dậy. Điều thách thức ở đây là phải làm những việc đó mà không khiến bà tỉnh giấc.
Thực sự phải thừa nhận lợi ích từ cách mà Stuart học hỏi và cách cậu lấy kinh nghiệm đến từ thử nghiệm và sai lầm, nhưng hầu hết lượng kiến thức đó đều đến từ đống sách vở mà cậu có. Cậu thường viết nhật ký y tế về chủ đề giường chiếu và làm những điều tương tự cho đến khi thấy mình đã tìm ra một hệ thống thích hợp để tuân theo.
Khi làm xong, cậu sẽ nhìn ra cửa sổ rồi phát hiện ra mặt trời sẽ mọc sớm thôi; cậu cần phải làm xong hết đã. Cậu sẽ đặt bữa sáng của Acacia xuống tủ đầu giường của bà và rời đi rồi khoá cửa phòng bà lại, cầm lấy năm mươi lăm bảng Anh và đến cửa trước để đợi Bs. Unsworth.
Dù có thông minh đến đâu đi nữa thì Stuart vẫn chỉ là một đứa trẻ mà thôi, và cậu biết rõ điều đó. Cậu không thể duy trì cái nhà này một mình được, nên cậu đã giữ nguyên mọi giao dịch của bà và thiết lập nó đúng theo cách của bà. Cậu có một người bán thực phẩm sẽ cung cấp lương thực cho cả cậu lẫn Acacia, và những người nông dân đó sẽ thuê tài sản của Acacia, và sau đó Bs. Unsworth hiện đang gõ cửa.
"Xin chào? Cậu Hayward? Cậu đã dậy chưa?"
Ông ta luôn nghĩ rằng Stuart đang ở tòa tháp của mình. Có lẽ đang nghĩ là Stuart vẫn còn đang lơ ma lơ mơ do mới ngủ dậy. Nhưng thực ra giờ Stuart mới chui vào giường để ngủ do mọi thứ đều đơn giản hơn rất nhiều khi mọi người đều đã đi ngủ. Stuart hay để Bs. Unsworth đợi thêm một chút nữa, chỉ vì cậu nghĩ rằng nó sẽ hơi hài hước. Đôi lúc, bác sĩ sẽ phải dùng kế sách, ném sỏi vào cửa sổ hoặc nói mấy câu ngu ngốc như:
"Ay yo, Stuart! Đến lúc chào ngày mới rồi!"
Stuart chào người đàn ông to lớn đứng trước cửa nhà. Người luôn tràn trề năng lượng mỗi khi ghé qua; đúng chuẩn một con người dậy sớm. Ông ta trông khá phong độ, có vẻ già hơn tuổi, có mái tóc trắng như tuyết và bộ ria mép nhìn cũng khá đẹp. Luôn ăn mặc một cách chuyên nghiệp, cà vạt đeo trông rất hợp và cả dây đeo và thắt lưng nữa.
"Chào buổi sáng, Bác Sĩ."
"Cả cậu nữa! Tôi vào được chứ?"
Stuart gật đầu, nép sang một bên để người đàn ông đó bước vào và hộ tống cậu ta xuống hành lang.
"Vậy, hôm nay cậu thế nào rồi?"
"Ổn. Còn vợ con, cháu chắt của ông thì sao?"
"À, họ vẫn ổn! Bọn tôi vừa bắt đầu kế hoạch xây pháo đài trên cây vào mùa hè. Đang lên kế hoạch lấy vật liệu sau khi chúng học hành xong xuôi. Còn cậu thì sao?"
"Ồ, không. E là không. Lịch trình của tôi vẫn thế bất chấp bốn mùa, nên tôi phải ở đây đây. Tôi phải chăm sóc cho bà Acacia: ông biết thừa mà."
"Ừ, về việc đó. Stuart, chúng ta cần thảo luận về bà-"
"Năm mươi lăm bảng, đúng không?"
"H-Hả?"
Stuart rút ra một điếu thuốc và chiếc hộp bùi nhùi rồi bắt đầu châm lửa. "Năm mươi lăm bảng. Đó là số tiền để chi trả cho các dịch vụ của ông, phải chứ?"
"… Đúng vậy, như-"
"Nếu tất cả đều như nhau theo ý ông, thì tôi muốn để nó ở mức đó với bà."
"Stuart, tôi nghiêm túc đấy. Bà ấy có thể tự hại bản thân khi cứ tiếp tục như-"
"Tôi biết ông sẽ nói gì, không là không. Ông định đề xuất tôi để bà ấy vào một căn nhà chứ gì? Ông chưa nghĩ là tôi đã cân nhắc về nó rồi hả? Tôi đảm bảo là sự chăm sóc của tôi tốt hơn nhiều so với những gì… tổ chức đó làm được. Ông đã từng thấy chỗ đó chưa? Mọi người ở đó đau khổ đến nhường nào chưa? Tôi thì thấy rồi đấy. Bà sẽ không hạnh phúc ở đó đâu. Lý do như thế là đủ rồi. Với cả nếu bà đi thì tôi cũng sẽ đi cùng."
"Ở đây bà ấy không được an toàn đâu."
Stuart im lặng một lúc. Cậu định sửa lại những điều cậu đã nói nhưng chợt nhận ra nếu làm thế thì sẽ phản tác dụng.
"Chuyện này phải kết thúc thôi, Stuart ạ; tuổi đời của cậu còn chưa quá hai mươi kia kìa. Tôi e là nếu tình trạng của bà ấy không cải thiện vào cuộc hẹn tiếp theo, tôi chỉ đơn giản là đưa bà ấy tới nơi cần đến thôi. Cách duy nhất rồi."
Stuart đến gần và mở khóa cửa phong bà.
"Được thôi. Nhưng bây giờ ông có thể làm việc của ông không?"
"Được rồi." Vị bác sĩ thở dài.
Stuart mở cửa và đóng nó lại sau khi bác sĩ bước vào. Cậu còn phải làm việc khác, và cậu biết rõ rằng nếu mình can dự càng nhiều, mọi thứ sẽ càng tệ hơn nữa. cậu nhặt những bức vẽ của bà cậu lên và đi đến phòng khách rồi ngồi cạnh lò sưởi.
Cậu chưa bao giờ tận hưởng điều này. Dù chủ đề của các tác phẩm khá khắc nghiệt nhưng chúng cũng rất đẹp và khác biệt với những phong cách khác mà cậu biết. Hầu hết những họa sĩ khác đều quan tâm tới trường phái tự nhiên, nhưng Acacia lại đơn giản hơn vậy nhiều. Dù chỉ có đúng hai mùa đen trắng, những hình dạng đều sống một cách đáng ngạc nhiên.
Stuart luôn ước rằng mình có thể lưu trữ lại toàn bộ, nhưng bà vẫn chưa biết mệt là gì cả. Mấy căn phòng trong nhà không đời nào có thể chứa hết đống tranh đó được nhưng điều đó vẫn chưa bao giờ ngăn cản Stuart giữ gìn người mà cậu thương yêu nhất. Khi xem qua các bức vẽ của ngày hôm nay, cậu thấy có một ai đó trong bức tranh đang gọi cậu; là một cô gái mặc một bộ lễ phục.
Stuart thấy nó khác so với những tác phẩm khác nên cậu đã cố giữ nó. Cậu cũng chẳng biết tại sao nhưng cậu thấy nó… lắng đọng hơn những tác phẩm khác của bà.
"Tôi nghĩ là chúng ta xong việc ở đây rồi."
Stuart nhìn về phía sau và thấy bác sĩ đang đứng giữa cửa. Cậu cũng chẳng có tâm trạng để cãi lại nên chỉ đành ậm ừ cho qua. "Chắc thế."
"Hãy nhớ những gì tôi nói đấy Stuart: cuộc hẹn tiếp theo."
"Tôi hiểu rồi. Cảm ơn," Stuart cáu gắt trả lời.
Bác sĩ ngừng lại, thở dài một cách bực bội rồi rời đi. Stuart cứ dán mắt vào ngọn lửa khoảng mười phút trước khi đồng hồ kêu lên. Đã 10 giờ; đến lúc đi ngủ rồi.
Cậu không ngủ được cả ngày hôm ấy. Stuart đã nhìn chằm chằm lên trần nhà khoảng chín tiếng đồng hồ rồi. Khi mối đe dọa ép buộc cậu rời khỏi nhà mình hiện lên trong đầu, cậu bắt đầu nghĩ về những gì có thể xảy đến với mình. Cậu đã nghĩ đến việc thu dọn đồ đạc và chạy, để Acacia ở lại với Bs. Unsworth. Acacia đã rất già khi đang ở độ tuổi năm mươi ba rồi. Bà đã có một cuộc sống cho mình, nhưng cậu thì chưa. Acacia có thể nghỉ ngơi, đã được tiêm những liều heroin, chắc chắn sẽ được điều trị tốt hơn… Stuart nghĩ.
Có lẽ bà thực sự sẽ tốt hơn khi ở đó. Có lẽ chỉ là Stuart quan tâm đến bản thân với trại trẻ mồ côi hơn thôi. Nhưng cậu thà sống chui lủi ngoài đường còn hơn vào cái chỗ chiến trường đó. cậu đã quá già để những bậc cha mẹ có tiềm năng cân nhắc về việc nhân nuôi cậu rồi, ở đó sẽ rất ít người và cậu sẽ không phải là kẻ được kính trọng nhất ở đó. Trong mọi khả năng, cậu cũng có thể là một miếng mồi ngon béo bở của một băng đảng ngu si nào đó đấu tranh vì lợi ích của việc bồi thường.
Có lẽ cậu nên rời đi. Cậu có đủ tiền mà. Nhưng… phải đi đâu giờ? Rạp xiếc chăng?… Chắc là cậu sẽ phải lo liệu về nó nhưng cậu vẫn phải rời thị trấn thôi. Cũng không khó lắm, có thể cậu ta sẽ có một hai ngày để chuẩn bị… Unsworth sẽ tìm thấy Acacia và đưa bà về nhà nên ông ta không có vẻ gì là sẽ bỏ mặc bà đến chết đâu.
Nó là điều có thể xảy ra.
Stuart nhìn vào đồng hồ; 6:00 chiều. Sớm hơn một tiếng, nhưng cậu không có vẻ gì là sắp ngủ cả. Biết đâu đó là điều tốt nhất; cậu có thể dành nhiều thời gian với Acacia hơn, ít nhất là vậy. Ra khỏi giường, cậu với lấy thuốc lá sợi và giấy gói trên tủ quần áo của cậu.
Stuart luôn thấy hài lòng ở mức độ nào đó khi cuốn điếu thuốc lại, ngay cả khi tốn kha khá thời gian. Nếu cậu không tìm ra đống sợi để bổ sung thì mấy cửa hàng tạp hóa bán mấy tập sách nhỏ chỉ với một xu. Rẻ hơn nhiều nếu so với việc mua luôn cả hộp thuốc lá, do phần lớn tài nguyên trong đó đã là sợi thuốc rồi. Thường cậu sẽ làm năm điếu nhưng hôm nay cậu quyết định tăng số lượng lên thành bảy do tin tức cậu mới nhận được gần đây.
Đó là lúc Acacia hoàn thành bức vẽ của mình nên cậu đến phòng bà để kiểm tra. Stuart tiếp cận cánh cửa, và mở nó ra vừa đủ để nhìn vào bên trong.
"Bà ơi? Cháu vào nhé?"
Bà không phản ứng, có vẻ như đang tập trung với bức vẽ. cậu vào mà không hề để ý.
"Bà ơi? Cháu đăng thắc mắc là bà có muốn cháu dọn bữa tối cho chúng ta hay không; có thể cháu sẽ lấy món bánh quy cà chua mà bà yêu thích đấy…"
"… Fredrick? Là ông đấy ư?"
Stuart không biết Fredrick là ai và tại sao bà cứ nhầm cậu với ông ấy, nhưng đây cũng chẳng phải lần đầu. Có lẽ Fredrick là cậu em hoặc cha của bà chăng?
"Không, Acacia, là cháu… Stuart đây mà?"
"Ồ…"
"… Acacia, bà có muốn đi dạo với cháu không. Có thể chúng ta sẽ lấy món bánh quy cà chua mà bà ưa thích?"
Không phản hồi.
"Acacia, bà cần phải ăn…"
Không có phản hồi.
"… Nghe này. Cháu… không chắc là chúng ta có thể sống ở đây được nữa. Chúng ta phải… ừm, chia ly…"
"… Con mèo của ta đâu rồi?"
Bà luôn bị phân tâm như thế đấy, kể có việc đang ngay trước mặt bà. Bà không bao giờ chấp nhận hoặc phản ứng với bất cứ điều gì mà có ý nghĩa cả. Cứ như bà đã chết vậy, tâm trí vẫn quay mòng mòng như cái bánh xe và chờ tới lúc nó bị bung ra. Stuart chưa bao giờ nhìn thấy con mèo hay biết tên nó. cậu có thể xác định rằng bà đã từng có một con mèo trong bức ảnh hoặc từ nhà hàng xóm, nhưng có lẽ nó đã bỏ chạy hoặc chết đi khi Stuart được sinh ra.
"Nó… không ở đây."
"A… Bé thỏ của ta đang ở ngoài kìa. Ta thấy con bé hàng ngày luôn."
Theo phản xạ, Stuart nhìn ra ngoài, nhưng chẳng thấy gì cả.
"Nó đang trốn rồi… thi thoảng con bé đó sẽ trèo lên bên cạnh tòa tháp và nhìn qua cửa sổ. "
Trong giai đoạn này, đó là những hành vi không ngoài dự đoán, nhưng điều này cực kỳ gây ấn tượng với Stuart. Tòa tháp là nơi Stuart sống mà. Thỏ thì leo trèo kiểu gì được. Nghe có chút khó chịu… nhưng cũng thật vô nghĩa. Có thể bà chỉ đang tưởng tượng ra những thứ bà nghĩ là có thật thôi… nhưng nếu bà thấy có kẻ đột nhập thì sao?
"Ừm… nó đã từng vào đây bao giờ chưa ạ?"
"Ta… Ta không nhớ."
Stuart đã nghi ngờ điều đó. Có khi bà thực sự liên tưởng con thỏ đó với một tên trộm cũng nên.
"Xin lỗi, cháu cần đi kiểm tra vài thứ. Cháu sẽ về sau."
Bà trông cũng chẳng để tâm mấy. Stuart chạy vụt đi kiểm tra những thứ có giá trị mà cậu có thể nghĩ ra; đồ bạc, đồ gia truyền, tiền giấu trong tủ quần áo và dưới sàn nhà. Dường như đã tính đến mọi trường hợp. Stuart nghĩ lại một lúc.
Ngốc thật. Nếu có kẻ đột nhập thì chúng đã phải lấy hết những gì có thể lấy rồi. Bỏ chuyện đó sang một bên thì không phải chúng đến đó vào ban đêm à? Nếu vậy thì mình đã trông thấy chúng rồi… Mình đã không nghĩ đến trường hợp bà nhầm mấy con sóc hay mấy con thuộc loài gặm nhấm với thỏ. Sao mình lại hành động một cách hoang đường như vậy nhỉ?
Stuart hút điếu thuốc một hơi dài và quay lại phòng Acacia, sự căng thẳng sẽ giết chết cậu mất. Lẽ ra cậu không nên lo lắng về điều này. Không phải do bị mất cái gì; kiểu gì cậu cũng bị đuổi thôi.
Stuart vào phòng bà lần nữa, nhìn thấy bà cứ nhìn chằm chằm ra cửa sổ; có vẻ như đang ngóng chờ con thỏ đó.
"Acacia? Bà có muốn ra ngoài đi dạo không ạ? Đêm nay đẹp lắm đấy."
Bà nhìn vào cậu. "Chúng ta sẽ đi ra vườn ư?
"Vâng. cháu nghĩ là có thể thu xếp được," Stuart trả lời, chuẩn bị đưa bà lên xe lăn. Khí trời có thể khiến bà thấy tốt hơn sau quãng thời gian bị nhốt trong cái phòng ngủ ngột ngạt, cũ kỹ đó. Sau cùng thì cũng đã khá lâu từ lần cuối cả hai dành thời gian cho nhau quá mức cần thiết rồi.
Acacia vốn đã luôn là một người phụ nữ yếu đuối. Stuart, đặt bà lên ghế, còn có thể cảm nhận được bà nhẹ đến nhường nào; bà cũng không thể nặng hơn vài ounce đâu. Cậu đưa bà đi xuống cầu thang đã bị ăn mòn chút ít và đẩy xe của bà ra cửa rồi băng qua con đường đất. Cả hai đều không nói lấy một lời; do họ không cần phải làm vậy. Việc ở bên người khác cũng là quá đủ với Stuart rồi, và sự im lặng cho phép họ tận hưởng khu vườn trước mặt một cách trọn vẹn nhất.
Phần lớn đất đai đều đã trở thành đất nông nghiệp, nhưng Stuart vẫn giữ nguyên mảnh đất này. Acacia đã từng rất tự hào về việc làm vườn của bà; bà đã tự mình làm hết nhưng giờ cũng chẳng còn ai trông coi nên nó cũng đã phát triển quá mức.
Nhưng ngay cả trong tình trạng này, nó vẫn có sức hấp dẫn rất riêng; dây leo tự do mọc lên nề xây, đài phun nước rỉ sét; nước đã bị rút cạn từ lâu. Đó là nơi khiến Stuart rất muốn khám phá, như đang chơi đùa trong đống tàn tích cổ xưa, bị lãng quên từ thuở nào vậy… Nhưng đáng buồn rằng cậu không có ai để chơi cùng. Cậu đã ít phiêu lưu hơn, và ngồi dưới một cái cây hoặc cái cột chú tâm và vùi đầu vào sách vở nhiều hơn.
Cậu biết là có thể bà sẽ không nhớ đâu, nhưng những gì cậu biết vào lúc này là bà đang hạnh phúc. Cậu cũng biết, có thể đây là lần cuối cậu gặp được bà. Cậu nên tận hưởng khoảng thời gian với bà khi còn có thể, song cậu lại không thể sầu não về việc mình sẽ mất tất cả; ngôi nhà, khu vườn, Acacia, sách của cậu. Trước khi cậu kịp nhận ra thì một tiếng đã trôi qua rồi. cậu nhìn sang bà lão ấy; bà đã ngủ thiếp đi rồi.
Cậu cười khúc khích một lúc, cứ như đã mong chờ điều đó vậy, cậu nắm lấy ghế bà. Nhớ lại về sự thiếu thốn nghèo nàn về thể loại văn học phù hợp với mình, cậu nhận ra rằng đây có thể là lần cuối cậu có thể đến được hiệu sách trước khi chuyển đi. cậu về nhà, giúp Acacia chuẩn bị ngủ và chuẩn bị tinh thần cho chuyến đi, đem theo những cuốn sách cũ, túi dụng cụ và đôi giày thể thao của mình.
Khi cậu thoát khỏi địa ngục thì cậu vẫn muốn đọc nhiều thứ nữa thôi mà.
Quanh thị trấn có một tin đồn rằng, có một con ma đã ám hiệu sách nhỏ này. Mỗi khi câu chuyện được truyền tai nhau, nó thường có chi tiết chung là một cặp vợ chồng lớn tuổi đã xây dựng một cửa hàng trước khi có thị trấn này. Cả hai đều sống hạnh phúc bên nhau đến khi có một con quỷ đã ghé thăm nơi đây, xé xác linh hồn họ ra khỏi thể xác rồi nhốt họ lại cửa hàng ấy.
Họ nói rằng, khi đồng hồ điểm 3:33 sáng, con quỷ đó sẽ đi loanh quanh, kiểm tra những linh hồn tội nghiệp bằng nanh vuốt của nó,… hoặc có thể là Stuart đang đánh tráo cuốn sách của mình sang những cuốn mà cậu chưa đọc. Người dân ở đây thường tin vào ma quỷ hay mấy thứ không đâu. Bạn khó có thể ném một cây gậy trúng một tòa nhà với lời nguyền được yểm lên nó trong quá khứ.
Những kẻ xấu xa đã thực sự chiếm giữ thị trấn cổ kính này cho riêng chúng.
Stuart đặt tay lên cửa sau của tiệm. Cậu nhớ lại về lần đầu đến đây, và cách mà cậu đã phải chui qua cửa sổ tầng hầm và ngã vào xuống một cái hầm chứa đồ tối đen như mực.
Cũng may là ổ khóa ở cửa sau rất dễ bị khóa. Giờ cậu luồn con dao bỏ túi giữa chốt cửa sau và tấm chắn một cách giản đơn; nếu so với việc chui qua vũng bùn trước khi muốn thay đổi văn học thì tương đối dễ. Từ khi cậu phát hiện ra, Stuart thường xuyên ghé thăm nơi này mỗi khi hết sách để đọc; cứ như một ngôi nhà thứ hai vậy.
Hẳn cậu đã đọc được hơn nửa số sách trong cửa tiệm nhỏ bé ấy; thật xấu hổ khi những cuốn sách vẫn được viết tiếp mà lại không thể đọc được. Hầu như mọi tác giả đều đã vắt óc suy nghĩ và rất nỗ lực để viết và có thể đây là lần cuối cùng cậu có thể đến thăm nơi đây.
Dù bị bỏ hoang nhưng kiến trúc này vẫn được giữ gìn rất cẩn thận. Bàn không có một hạt bụi, giá sách cũng chẳng có tí mạng nhện nào, ấy vậy mà lại chẳng có một người nào ở đây. Nếu có một con quỷ hay linh hồn chiếm hữu nơi này thật thì chắc chắn nó quan tâm với việc bảo dưỡng cho ngôi nhà hơn là thu thập linh hồn đấy. Stuart đã hỏi những người sống quanh đây xem có ai thỉnh thoảng ra vào đây hay không nhưng chẳng có thông tin nào thực sự hữu ích cả.
Bất chấp điều đó, Stuart vẫn đối xử với cửa hàng đó như thể mình là một vị khách trong thư viện vậy. Chỉ lấy ba quyển sách cùng lúc, chắc chắn phải trả lại những quyển cậu đã mượn về đúng chỗ mà cậu đã lấy, và dọn hết đống lộn xộn mà cậu đã tạo ra. Chỉ đơn giản là cậu thấy đó là việc đúng đắn cần phải làm thôi.
Xem qua những tác phẩm hiện có, cậu thay thế bản sao chép của Chống Lại Thiên Nhiên được viết bởi Joris-Karl Huysmans, một tác phẩm mà cậu khá thích với Cuộc Phiêu Lưu Của Huckleberry Finn viết bởi Mark Twain, một tác giả người Mỹ mà Stuart đã thấy thường xuyên khi hóng nhiều câu chuyện phiếm trên khắp thị trấn.
Cậu còn định lấy thêm một quyến khác để thay thế thì để ý thấy có một phong bì màu đỏ tươi thò ra khỏi giá sách một cách lộ liễu. Stuart đã đến chỗ này trong cửa hàng rất nhiều lần rồi; chắc chắn nó chưa bao giờ ở đó. Rồi cậu nhận thấy tên cậu có trên chiếc phong bì đó.
Cậu biết là lẽ ra mình nên để nó ở đó luôn đi, lấy cuốn sách và một đi không trở lại, nhưng trí tò mà đã kích thích cậu; ai là người có thể để nó lại đây? Làm sao người đó biết tên cậu? Cậu mở bức thư ra. Nó sẽ không phải là thứ gì đó đến từ một người muốn làm hại cậu đâu nhỉ? Sau cùng thì tiếp cận Stuart từ phía sau rồi móc túi hoặc hạ gục cậu dễ hơn nhiều so với việc cảnh cáo bằng thư.
Thật đáng kinh ngạc bất chấp hoàn cảnh đấy.
Cậu Stuart Hayward,
Liệu cậu có thể lên lầu cùng tôi được không? Bọn tôi có vài thứ cần thảo luận với cậu như quyền thừa kế và kế hoạch cho tương lai của cậu.
Xin lỗi vì đã xuất hiện.
-Một người bạn của Acacia
Stuart càng đào sâu về cái này, sự tò mò lại càng lớn hơn. Cậu không biết gì về kế hoạch Acacia dành cho cậu cả. Thực ra cậu còn không biết là Acacia có ‘bạn’ ngoại trừ đối tác kinh doanh. Bà chưa bao giờ vượt ra khỏi ngành bất động sản, kể cả trước khi Stuart tham gia vào.
Cậu đặt sách của mình lên bàn rồi đến gần chỗ cầu thang, nghe thấy một giọng nói, lúc đầu cũng chỉ thoang thoảng qua thôi nhưng khi cậu đến gần tầng hai, cậu nhận ra giọng nói ấy là một điệu hát. Khi tiếp cận nguồn gốc của âm thanh đó, Stuart bắt đầu nhận ra bài mà giọng hát tuyệt hảo đó đang hát lên; đó là bài Old Maid In the Garret, được hát với một chất giọng khiến Stuart phải so sánh với giọng ca thiên sứ. Bất kể người này có là ai đi nữa, chắc chắn cô rất có tài năng.
Phải cẩn thận để cô ca sĩ đó không nhận ra sự hiện diện của mình, cậu đi theo giọng hát đó xuống hành lang và đi đến phòng ngủ chính. Việc này khá dễ do cô đang tập trung vào điều gì đó. Cậu dựa người vào tường và từ từ mở cửa. Stuart nhìn vào trong và thấy có bóng dáng của một cô gái trẻ; lớn tuổi hơn cậu nhưng cũng có đôi nét của tuổi mười sáu.
Cô gái đó mặc một chiếc áo choàng tắm trông có vẻ quá khổ khoảng mười cỡ so với cơ thể cô, bên trái đầu có đeo một chiếc nơ đỏ với mái tóc màu đen dài chưa quá nửa lưng. Cô ngồi hướng về phía cửa sổ đối diện cửa ra vào, có vẻ đang bị mất tập trung. Hát xong, cô chuẩn bị một thứ có mùi như trà hoa cúc vậy… ít nhất là như thế cho đến khi Stuart mở cửa thêm một chút.
Tiếng cọt kẹt phát ra từ cửa nghe khá chói tai; đủ để đánh thức cả người chết. Khi tiếng động truyền tới tai cô, hai thứ giống xương lồi ra trên đầu, cứ như một con thỏ đang phòng bị vậy.
"Cậu Hayward?" cô nói với chất giọng Ailen nhè nhẹ, quay đầu vừa đủ để liếc được về phía cửa, lộ ra nửa dưới khuôn mặt bị che lấp bởi khẩu trang y tế.
"Ồ, may quá, cậu đã nhận được thư của tôi rồi; tôi còn lo là mình phải chạy theo sau cậu một tí cơ. Nào, hãy ngồi xuống đi, cứ thoải mái,” cô nói tiếp, chỉ về phía một bộ ghế với bàn cà phê. “Tôi đã chuẩn bị ít trà rồi này. Cậu thích trà hoa cúc, phải không?"
Stuart yêu trà hoa cúc.
"Ừ, được thôi," cậu trả lời, tiến đến chỗ ngồi, cảm giác bỏ chạy lan khắp cơ thể. Có thể là do chất giọng nhẹ nhàng với cách xử sự lịch sự đó, Stuart tràn đầy ấn tượng rằng cô sẽ không chạm tới một sợi tóc của cậu.
Rót trà cho cả hai người xong, cô tiến đến chỗ cái bàn và đặt ly của Stuart trước mặt cậu trước khi cậu kịp ngồi xuống ghế. Khi cô chỉnh tư thế. Cậu nhìn thấy con mắt màu đỏ hoe không giống người thường của cô. Bên phải cô phát ra một thứ ánh sáng màu trắng trong căn phòng thiếu sáng này, nhưng bên trái đã bị che khuất gần hết, có vẻ nó phát ra một chút ánh đỏ thì phải, nhưng cũng không nổi bật bằng phía bên phải.
"X-Xin lỗi, cô là ai vậy?" Stuart lắp bắp hỏi.
"Ồ, thật thô lỗ làm sao; tôi đã quên ghi tên mình vào tấm thiệp đó rồi nhỉ? Tên tôi là Clovis. Cậu có thể coi tôi là… người hầu riêng của Acacia. Hân hạnh được gặp mặt."
"Hả, cô là người hầu của bà á? Sao tôi lại chưa bao giờ gặp cô vậy?"
"Bà ấy đã nói rõ là không muốn cậu biết về tôi trừ khi thực sự cần thiết, và cậu đã được thừa hưởng sự phục vụ của tôi: thật xin lỗi, tôi nhận ra điều này có vẻ nghe rất khó chịu cho cậu. Tôi cũng không muốn phải giới thiệu như thế này."
Cô nhấp một ngụm trà rồi nói tiếp. "Mmm. Khẩu vị của cậu đúng là tinh tế thật đấy. Giống với Acacia nhỉ?"
Stuart còn chưa cầm cốc lên. Cậu đã quá ngạc nhiên để cảm kích về điều đó.
Cậu bắt đầu bình tĩnh lại "Ồ, chắc vậy đấy; tôi vẫn chưa bắt đầu đâu. Clovis, phải không nhỉ? Liệu tôi có thể hỏi xem, cô là thứ gì được không? Ngoài việc cô là người hầu ra?"
Clovis ngừng lại. "Một thiên thần."
"Tôi chưa bao giờ nghe nói thiên thần sẽ cống hiến sự 'phục vụ' của mình cho con người cả, và Acacia không coi tôi là người coi trọng tôn giáo cho lắm. Nhưng… con mắt và đôi tai của cô khiến tôi tin rằng, cô không hoàn toàn nói dối. Hãy tha thứ nếu tôi đã đi thẳng tới kết luận vội vàng như vậy, nhưng tôi nghĩ cô là một thứ trái ngược với thiên thần cơ."
Clovis đặt tách trà vào lòng bàn tay. "Cậu đúng là một cậu bé thông minh đấy. Cậu Hayward. Tôi tự nhận bản thân là một thiên thần vì cái tên 'ác quỷ' mang quá nhiều hàm ý tiêu cực. Nó luôn tạo cảm giác rằng tôi muốn làm hại hoặc lừa dối cậu. Cô cười nhẹ. "Và đúng như cậu nói sau khi quan sát tôi. Nhưng tôi đảm bảo rằng tôi sẽ chỉ dành những sự quan tâm tốt nhất cho cậu."
"Vậy nên cô muốn phục vụ tôi để đổi lấy 'linh hồn của tôi' hoặc gì đó tương tự thế chứ gì?"
"Ừm, không," cô gái đó lên tiếng, phong thái vui vẻ biến mất trong một chốc. "Thật không may, giờ tôi đến để nói với cậu rằng Acacia sẽ —… bà ấy—… xin lỗi, tôi đã thăm bà ấy sớm hơn vào hôm nay và… trông bà ấy không được khoẻ lắm."
"H-Hả?"
"Bệnh tình của bà ấy trở nặng lắm rồi. Có thể sống được hết đêm nay nhưng tôi không chắc là có sống được đến khi mặt trời lên hay không nữa."
"… Sao cô biết? Làm sao cô biết bà tôi sẽ chết vào sáng nay hả?"
"Đó… là trực quan bẩm sinh của tôi. Tôi biết rõ bà ấy; Hai mươi ba năm phục vụ, không chút nuối tiếc,” cô nói tiếp. “Bà ấy vẫn chưa đi đâu. Đi gặp lại bà ấy thôi."
Clovis đưa tay ra trước mặt cậu bé, nhưng cậu lại không thể chấp nhận được điều này. Cậu đứng dậy khỏi chỗ ngồi và đi ra cửa. “Nếu muốn về nhà cùng tôi, thì cứ tự nhiên.”
Và tất nhiên là cô đã đi theo rồi. Cả hai rảo bước về nhà, thi thoảng Clovis cũng bắt chuyện với Stuart để phá vỡ bầu không khí im lặng này đi, nhưng Stuart đều không phản hồi. Cậu đã dẹp công việc của mình sang một bên và ngủ không đúng giấc, cậu đã thức để ngồi dưới chân giường bà Acacia trong khi Clovis vẫn im lặng đứng cạnh họ.
Stuart không thể nhớ được khoảnh khắc Acacia lìa đời vào sáng hôm nay; những điều cậu có thể nhớ được là Clovis đã thì thầm gì đó vào tai Acacia trước khi bế cậu vào giường và cẩn thận đắp chăn cho cậu.
Cậu sẽ nghĩ những điều đã xảy ra sáng nay chỉ là một giấc mơ nếu đồ ăn đã được bày sẵn trên bàn khi cậu thức dậy. Ban đầu, việc nhìn thấy bánh kếp với thịt xông khói còn ấm ở trên bàn cũng phải khiến người khác lo lắng ít nhiều, nhưng việc nhận ra danh tính của người đã nấu những thứ này càng khiến người khác phải sợ nữa.
Tạm thời chưa ăn sáng, Stuart xuống cầu thang để tiếp đãi… vị khách của mình. Tìm cô cũng khá dễ, giờ cô vẫn đang hát bài Old Maid in the Garret, nhưng tiết tấu chậm hơn, buồn bã hơn và vẫn quay lưng về phía cậu khi cả hai người đều lần đầu gặp nhau.
"Cô thực sự rất thích bài hát đó nhỉ."
"Á, lạy Chúa tôi!" Cô thốt lên và nhanh chóng quay lại, ôm chặt lấy nơi trái tim sẽ đập chậm hơn khi cô bình tĩnh lại "… Xin lỗi, lâu rồi tôi mới ở với người khác. Chào buổi tối Cậu Hayward; cậu cảm thấy thế nào rồi?"
"Khỏe nhất có thể, trong tình cảnh này."
"… Vâng. Một lần nữa, tôi muốn gửi lời chia buồn tới cậu. Tôi l—"
"Đừng," Stuart nói và giơ bàn tay lên. "Tôi chỉ cần hỏi một câu thôi; tại sao cô vẫn ở đây?"
"G-Gì cơ?"
"Tại sao cô vẫn còn ở đây? Tôi vừa mới dậy và thấy bánh kếp trong phòng tôi. Cô muốn gì từ tôi hả?"
Clovis thở dài. "Ừm, tôi ở đây một phần là do thỏa thuận với Acacia, nhưng hầu hết là do tôi lo lắng cho cậu thôi, Cậu Hayward ạ. Tôi muốn gia hạn hợp đồng phục vụ cho cậu, không chỉ với tư cách là một người hầu mà còn với tư cách là một người bạn nữa. Hoặc là gia sư với cố vấn cho cậu."
"Vậy cô có lợi gì?" Stuart đáp lại với một vẻ hơi bối rối. Thứ sinh vật này, một kẻ cùng một giuộc với những kẻ dối trá, lừa lọc khét tiếng đó lại đang kết bạn á?
"… Xin lỗi?"
"Tại sao cô muốn làm việc này không công? Hẳn là phải có lý do gì đó nhỉ; nếu lại là vụ giao linh hồn của tôi cho cô, e rằng câu trả lời là không."
"Ực, không, cảm ơn. Tôi đã nói gì về vụ đó đâu, nhưng tôi không muốn phải trải qua mấy cái… giao kèo với ác quỷ kinh tởm đó nữa đâu.” Clovis nói và đang thực hiện một hành động ‘bắn súng’ với ống tay áo choàng của cô. “Cậu đã bao giờ nhìn thấy linh hồn chưa? Tất nhiên là không rồi, tôi cũng không trách gì cậu, nhưng chúng đều rất xấu xa. Với cả chúng cũng chẳng giúp được gì cho tôi cả. À không, tốt nhất là nó nên nằm trong hộp sọ của cậu rồi hoàn thành những mục tiêu mà chúng đã đặt ra cho bản thân, xin cảm ơn… Với cả, cậu không phải để bán,” cô nói vậy rồi nhấp một ngụm trà.
"Vậy… nếu cô không muốn linh hồn của tôi, thì cô muốn cái gì?"
"Chà, một nơi để sống sẽ rất tuyệt đấy, nhưng tôi muốn một thứ khác."
"Và nó là?"
"Chừng nào cậu còn sống, cậu phải cho phép tôi đi theo cậu."
"… Vậy thôi ư?"
"Chỉ thế thôi. Tất nhiên rồi, nếu cậu muốn tôi tiếp khách thì tôi cũng vui lòng mà làm theo, nhưng cậu sẽ không thể bàn giao tôi cho bất kì ai khác ngoài máu mủ ruột thịt của mình."
"… Hỏi lại này, chỉ có thế thôi ư?"
"Ừ. Nghe đơn giản nhỉ, do nó thực sự đơn giản mà. Điều này sẽ có lợi cho tôi vì chừng nào tôi còn làm việc với cậu, ảnh hưởng từ một thỏa thuận khác tồi tệ hơn sẽ bị vô hiệu hóa. Thử thách thực sự duy nhất của cậu chỉ có làm sao để cả hai ta không bị tóm và giết chết mà thôi. Hầu như tôi có thể tự chăm sóc bản thân mọi lúc mọi nơi nhưng mà nếu ai phát hiện tôi có dính dáng tới cậu, cậu sẽ bị buộc tội là phù thủy hoặc chiêu hồn sư bất kể có phải thế thật hay không."
"Và tại sao họ lại làm thế? Cổ khiến mình trông có vẻ quái dị thật, nhưng tôi lại chả thấy thế. Có lẽ chỉ khác ở tai và… mắt thôi mà? Tôi tưởng giấu mấy thứ đấy sẽ đơn giản lắm chứ."
"Còn nhiều nữa đấy. Cậu đã thấy bộ trang phục khủng khiếp mà tôi đã mặc chưa? Tôi mặc cái này là để không tạo ấn tượng quá đáng sợ cho cậu đấy nhưng tôi cũng không muốn mặc nó mãi đâu. Tôi không có xấu hổ vì ngoại hình của mình, nhưng tôi biết thừa nó là một thứ gì đó rất đáng sợ."
"Cho tôi xem đi."
Clovis trả lời, cô có vẻ hơi ngạc nhiên chút "Ồ, ừm, tôi mới chuẩn bị một ít để cho cậu xem thôi. Cậu chắc chứ?"
"Có. Nếu làm việc với nhau, ít nhất tôi cũng phải nhìn thấy cô thực sự trông như thế nào."
Cô dừng một lúc rồi thở dài một hơi "Nếu cậu cứ cố chấp thế thì tôi cũng chịu rồi."
Cô tháo khẩu trang và cởi bỏ nút thắt trên áo choàng, nó rơi xuống đất, để lộ ra một thân hình gần như không có chút da thịt nào. Dù rằng phần còn lại của làn da Clovis có vẻ như được bảo quản thật điệu nghệ, nhưng khi Stuart càng nhìn xuống dưới, phần da lại càng ít đi. Quanh miệng cô không có lấy một miếng thịt, chỉ còn một nụ cười toe toét đầy xương xẩu. Cổ và ngực cô hầu như còn nguyên vẹn, trừ có rất nhiều cái lỗ lớn đã khô lại, đủ để nhìn thấy nội tạng hoạt động bên trong cơ thể cô. Ngay dưới phần khung xương sườn, dường như da thịt đã bị lọc bỏ hoàn toàn khỏi cơ thể vậy, chỉ còn lại bộ xương trắng mà thôi.
Sau khi Stuart nhận ra rằng cậu đang nhìn vào một bộ xương còn sống, cậu cũng bắt đầu nhận ra những đặc điểm khác thường của cô. Cô không có tay mà có hai chiếc xương dài, sắc nhọn, nhìn như con bọ ngựa. Trên cổ có một vết sẹo rất sâu, như thể cô đã bị chặt đầu từ rất lâu vậy, nhưng nó đã được khâu lại một cách rất thuần thục.
Cô nhìn vào Stuart rồi nói "Xin lỗi, cậu Hayward, tôi sẽ mặc cái này vào lại," và mặc lại áo choàng.
Stuart ngồi chết lặng ra đấy. Nếu có bất cứ mối nghi nào về việc cô chính là con quỷ mà cô từng nói, nó đã bị xóa mờ rồi. Và cậu không hề sợ hãi một chút nào cả. Giật mình, có lẽ thế, nhưng sợ hãi, thì lại không. Trông cậu không có vẻ là đang không biết nghĩ gì hết. Sinh vật này, phô bày bản thân trong hào quang đáng sợ của mình, dường như là nguồn gốc của những truyền thuyết đô thị mà thị trấn này rất thích loan tin. Rồi một ý nghĩ nảy ra trong đầu cậu.
"Những câu chuyện đó là thật sao?"
"Câu chuyện?" Clovis nghiêng đầu "Ý cậu là sao cơ? À. Hình như là cậu đang nói tới những điều các cư dân đã nói về những người chủ đầu tiên của tòa nhà nơi tôi sống chứ gì?"
"Ừ, đó là tôi đấy."
"Ừm, nếu câu chuyện đó có chi tiết tôi giết họ thì không phải đâu nhé. Đã từng có một cặp vợ chồng sống ở đó từ rất lâu, từ trước khi cậu xuất hiện trong bụng mẹ ấy. Tôi biết là họ đã cùng nhau du lịch khắp chốn. Nhưng thật đáng tiếc, người chồng đã qua đời do bệnh tim và người góa phụ ấy cũng đã chuyển đi từ lâu lắm rồi… Tội nghiệp thật. Thậm chí bà ấy còn không thể đứng nhìn được nơi này hoặc một mình bán nó đi. Từ đó, tôi đã chuyển sang sống tại đấy, dọn sạch nó và giữ nó tránh khỏi tai mắt người đời. Tôi biết cậu yêu sách đến nhường nào; việc cậu phát hiện ra chỗ này chỉ còn là vấn đề thời gian thôi. Tôi phải thừa nhận rằng tôi đã phải đẩy tỉ lệ đánh cược có lợi cho tôi để cậu đến đây thường xuyên đấy. Đấy là cho đến khi…"
"… Acacia và tôi đã bị chia cắt mãi mãi."
"… Ừ… Acacia nhờ tôi giúp việc cậu sống ở trại trẻ mồ côi trở nên dễ chịu hơn."
"Tôi không làm theo đâu." Stuart cáu gắt lên. "Tôi sẽ không tới đó đâu. Những người chăm sóc kém chu đáo và mầm mống của bọn du côn-"
"Thế nên tôi mới ở cùng cậu đấy." Clovis ngắt lời. "Tôi ở đây để dạy cậu làm thế nào để thay đổi điều đó. Cậu đã nhận ra tôi có khả năng gì rồi mà nhỉ? Còn cậu thì sao? Trải nghiệm của cậu khi ở đó sẽ khác hoàn toàn so với suy nghĩ của cậu đấy. Cậu có thể nghĩ ra một cách giải quyết khác mà không khiến cậu thành một kẻ vô gia cư không?"
Stuart cảm thấy mình không thể đưa ra phản ứng thích hợp.
"Cậu cần nhà và phải thừa kế những gì Acacia để lại cho cậu. Cô nhi viện là lựa chọn duy nhất cho phép cậu có cả hai thứ đó. Cậu không có ý định sống trong cái gia sản đó mãi mãi mà."
"… Và Acacia?"
"Tôi… đã thu xếp để đón bà ấy vào buổi sáng rồi,” cô nói, mắt nhìn xuống dưới đất. “Tôi đã để lại một bức thư cho Bs. Unsworth. Ông ấy sẽ đến sớm nhất có thể."
"… Được rồi. Tôi sẽ đi."
"Thật… Thật tốt khi cậu đã nói vậy. Tôi biết là cậu đã cố gắng ngăn cản thời khắc này từ lâu lắm rồi nhưng do cái giá đó, tôi biết là cậu đã đưa ra một lựa chọn đúng đắn." Cô nhìn xuống sàn. "Cho phép tôi đổi chủ đề một chút nhé; cậu đã thưởng thức bữa sáng chưa?"
"À. Chưa, tôi vẫn chưa ăn gì."
"Vậy thì cậu nên ăn nhanh đi. Có thể nó sẽ nguội trước khi cậu kịp thưởng thức chúng đấy."
"Được rồi. Cảm ơn."
"Rất hoan nghênh," Clovis nói, giọng điệu nghe có vẻ nhẹ nhõm hơn trước. "Cậu có thể thưởng thức bữa ăn và đến gặp tôi khi đã ăn xong. Tôi sẽ giúp cậu giải quyết mọi việc. Chỉ còn vài ngày nữa thôi."
Ngay sau khi Stuart với lấy tay nắm của để rời đi, cậu quay lại hỏi "… Liệu cô có nghĩ là tôi còn có thể gặp bà lần nữa không?"
"Tất nhiên rồi; cậu có thể làm mọi thứ cậu muốn sau đó tôi cũng sẽ bắt đầu mà không có cậu ở bên."
Cậu không thể nói bất cứ điều gì ngoài câu "Được rồi. Cảm ơn cô." để kết thúc cuộc trò chuyện.
Người đàn ông to lớn đấy đang mắc kẹt trong một đống cảm xúc khác nhau: thấy khó chịu vì sự hiện diện ngay trước mắt mình, buồn vì đã mất đi một bệnh nhân mà ông yêu quý và hiện rõ nhất, sự quan tâm không nên có với một đứa trẻ.
"Tại sao tôi lại đồng ý vậy?" ông rên rỉ.
"Bởi vì đây là điều đúng đắn mà anh phải làm."
Clovis đã không còn khoác trên mình chiếc áo choàng tắm xấu xí đó nữa, mà thay vào đó là một chiếc váy hồng không có tay, nhìn trái ngược hẳn so với vẻ ngoài dữ tợn của cô. Thay vì ngụy trang cho vẻ ngoài ấy, trang phục của cô lại càng làm nổi bật nó lên. Không chẳng hề cố ngụy trang cho cái hình dạng không xương của mình, mà cứ để nụ cười xương xẩu toe toét đó ẩn giấu bên dưới chiếc khẩu trang và lồng ngực cô được che đi bởi lớp áo nịt ngực hoặc áo lót. Sẽ thật đáng xấu hổ khi mặc một bộ đồ lộ da lộ thịt ở nơi công cộng, nhưng nó lại trở nên tuyệt đẹp khi cô mặc nó lên người, dù cũng có hơi chút rùng rợn.
Cô nói tiếp. "Cũng may là tôi đã gặp được cậu ấy ngay từ đầu đấy, hãy cảm thấy vui mừng vì công việc của anh đã kết thúc đi."
Ông nhún vai. "Ừ, đúng thế nhưng trải nghiệm này thực sự rất khó chịu đấy, nhất là… nhận thức của cậu ta, nếu cô có thể gọi nó như thế."
"Bà ấy muốn có một đứa con hơn bất kì ai khác, và tôi phải trở thành người bảo hộ của chúng. Tôi rất tiếc vì những gì đã xảy ra với Acacia nhưng bà cũng hạnh phúc với lựa chọn của mình mà."
"Chà, nhưng tôi thì không. Làm thế nào mà tôi có thể biết được rằng tôi sẽ không giúp cô nuôi nấng một con quái vật?"
"Không hề đâu."
"Làm sao tôi biết được?"
"Thì, mèo đen là để mang lại may mắn mà, và thường thì mèo là những người bảo vệ anh khỏi những thứ kỳ lạ rồi còn gì. Ví dụ, chúng là những thứ đã ngăn chặn dịch bệnh đấy thôi. "
"… Phải không? Việc chúng cũng là bạn của phù thủy ấy."
"Và tại sao anh lại nghĩ thế. Tin đồn và sự thật ngay trước mắt đều khác nhau mà. Cứ nhìn vào đứa trẻ đi là biết."
"Cậu ta có thể lịch sự, nhưng nó cũng chẳng thay đổi được gì đâu. Như cô nhìn có vẻ lịch sự và có khi cô đã làm nhiều thứ rồi đấy chứ.” Anh khó chịu chuyển chỗ ngồi.
"Những việc đó trái với ý muốn của tôi, đã từ nhiều năm về trước rồi, và dù có thế, vẫn còn tranh cãi xem những việc đó có thực sự xấu xa hay không. Nhìn đi, ngoài những lời tôi nói ra thì đó là tất cả những thứ tôi có thể cung cấp cho anh rồi. Tôi không biết là Cha với Mẹ sẽ hành động như thế nào, nhưng nếu có sự xô đẩy dẫn tới xô xát thì ít nhất cũng có một người có thể ngăn điều đó xảy ra. Có thể họ chỉ muốn lời nói của mình được lắng nghe, tôi có thể hỗ trợ nhưng không hứa hẹn được điều gì hết. Đơn giản là do điều này là việc cần thiết để chống lại thứ tồi tệ nhất. Anh đã làm rất tốt rồi, Unsworth; trong việc đóng góp một phần. Giờ công việc còn lại của anh là nhờ anh em của anh đưa ý muốn của bà ấy tới nơi thích hợp, việc nên làm đấy. Anh không cần phải lo đâu, vì tôi nghi là mấy đứa cháu của anh sẽ sống đủ lâu để thấy nó kết thúc.. Và anh sẽ không cần phải nghe tin từ tôi thêm một lần nào nữa."
Vị bác sĩ thở dài. "Vậy chắc là tôi phải cầu nguyện một cách chân thành nhất có thể rồi nhỉ."
"Nếu nó có thể giúp anh ngủ ngon hơn vào ban đêm. Đây sẽ là lần cuối tôi gặp mặt anh một cách riêng tư thế này nên hãy để tôi gửi lời cảm ơn chân thành nhất tới anh. Chúng ta có thể không đồng quan điểm về một vài thứ nhưng nếu không có anh, việc này cũng đã trở nên khó khăn hơn rồi."
"Tôi sẽ thành kẻ nói dối nếu như nói rằng đó là niềm vinh dự của tôi, nhưng cô vẫn được hoan nghênh."
"Nó cũng không quá tuyệt với tôi đâu. Tôi chẳng muốn mở phanh tử cung của bà ấy ra để tìm vật chứa thích hợp lắm, và ghét cả những thứ đã gây ra cho bà ấy, nhưng trình độ may vá và chăm sóc của anh được đánh giá khá cao đấy."
"Nó đã giúp bà ấy không thể chết do vết thương của cô mà. Khá chắc là điều đó còn tệ hơn cho cô cơ; tôi biết cô quý bà ấy đến nhường nào mà."
Clovis dừng lại, nhìn sang một bên. "Tôi đã làm vậy. Tôi còn quý bà ấy hơn cả… Nhưng tôi nghĩ là bản thân đã quá đau buồn rồi. Cái vỏ ấy có thể đã ra đi nhưng người phụ nữ đó sẽ thực sự chết khi chúng ta trở thành… Tôi phải đi kiểm tra Stuart đã, cậu vẫn còn trong phòng bà ấy đấy. Anh có muốn đi cùng không?"
"Tôi sẽ gặp cô ở đó, chờ tôi một phút đi."
"Tất nhiên, tôi hiểu rồi," nói xong, cô lấy chiếc dù che nắng rồi tiến về phía cảnh cửa. "Hãy tận hưởng kỳ nghỉ của bác sĩ nhé, ngôi nhà trên cây đó không thể tự xây lên được đâu."
Bước ra khỏi nhà, cô nhìn vào đồng hồ, và nhận ra giờ đã muộn lắm rồi. 6 giờ. Mặt trời đang lên. Con đường từ nơi ở của Bs. Unsworth tới điền trang là khá ngắn, khoảng ba cây số hoặc hơn. Trong khi nhiều người đã đi lên điền trang, chỉ có duy nhất hai người đi xuống là Bs. Unsworth và cô. Cô đã lên kế hoạch và ‘đặt cược’ rằng không ai muốn nhìn vào cô, ít nhất là vào ban đêm.
Đây là điều cô đã làm xung quanh thị trấn này, biến những con đường thành con đường bị lãng quên hoặc biến những kiến trúc ít người biết thành ‘ngôi nhà ma ám’. Cả thị trấn đều thêm mắm dặm muối về những nơi cô muốn nó trở nên yên tĩnh, ghim vào đó những con quỷ và kẻ giết người điên loạn không tồn tại. Để họ; bất cứ thứ gì quấy rầy cô đi dạo như mấy gã say bét nhè hoặc mấy khán giả cuồng loạn không thể làm phiền được cô.
Đáng lý ra người dân phải hạn chế bén mảng tới đó nhất có thể nhưng mà con đường cô cần đi đều rất rộng rãi, sẽ dấy lên nghi ngờ nếu mọi người đều sợ hãi khi có người ở đó đi bộ giữa ban ngày ban mặt. Cô chỉ cần họ tránh đến đây vào ban đêm thôi, do lúc đó Stuart còn thức, nên có vẻ giờ mọi người đều rất nghiêm chỉnh về giờ giấc. Với cả ai lại có thể bị quấy rầy khi đi dạo dưới một con đường râm mát vào ban đêm chứ?
Đó là lý do cô ngạc nhiên khi nhìn thấy một bóng dáng to lớn ở đằng xa.
Theo phản xạ, cô di chuyển về phía bụi cây, nhưng cô cũng chẳng thể đi được đâu ngoài lùi về phía sau cả. Có vẻ nó đã nhận ra cô, nó bắt đầu lao về phía cô. Nó không phải là một con người, mà là một thân hình to lớn giống sói màu đen.
"Ngươi… Ngươi không thực sự ở đây."
Khi nó lao về phía cô, cô đã nhận ra được hình bóng này là của ai rồi. Nó lao về phía cô, nổ thành một đám mây từ lửa xám, biến mất ngay khi nó đến nơi. Cô nhìn xung quanh, vẫn còn căng thẳng bởi vụ việc vừa rồi. Cô tự nhủ rằng nó chỉ là hư không từ rất lâu trước khi gặp cô rồi.
Nó sẽ không bao giờ làm tổn thương cô, nó sẽ không thể làm vậy, nhưng cô chưa bao giờ lo sợ về điều đó. Clovis chấn chỉnh lại bản thân, và nhìn xuống để rồi thấy một thông báo nằm nguệch ngoạc trên đất, có lẽ là đã được để lại sau vụ việc vừa rồi. “Có lẽ là khi họ đến thì cũng chỉ còn là vấn đề thời gian thôi,” cô tự nhủ. “Có vẻ như chúng ta đã phải vào cuộc luôn rồi."
"Điều này thật ngu ngốc mà."
"Không, tin tôi đi. Đây là điều quan trọng nhất cho những hành động đặc biệt mà cậu phải làm đấy. May là cậu không phải thu thập chúng như những kẻ khác. Cậu chỉ có thể phát điên do một vài thành phần thôi mà."
Cả hai ngồi vào bàn, một bảng vẽ trên giấy được Clovis vẽ ra cho dịp này, mô tả hình dạng một biểu đồ lớn gồm các ‘thành phần’ đang nằm rải rác trước mặt Stuart. Đã được vài ngày trôi qua kể từ đám tang của Acacia, và Stuart cũng dần làm quen với sự hiện diện của Clovis. Bs. Unsworth bảo là sẽ chăm sóc cho Stuart đến khi sắp xếp được người đại diện từ cô nhi viện 'Cảng Haven' nằm ở đâu đó gần sông Mersey. Anh ta dự định sẽ đến đây vào buổi sáng.
Cô nói tiếp. "Thì cậu cũng làm được khá nhiều rồi, vậy thì tại sao lại không che chở cho mình nhỉ?"
"Được rồi, nhưng khi cô nói rằng tôi chỉ đang thi triển phép thuật thôi tôi đã không mong là nó sẽ bận rộn thế này."
Không phải điều này tốt lắm sao. Lẽ ra cậu phải thấy hào hứng thay vì mệt mỏi chứ, Clovis nghĩ. Có lẽ là cậu sẽ cư xử một cách hào hứng khi chứng kiến mình có thể làm được gì chăng? Dù sao thì cậu cũng ghi nhớ mấy phần quan trọng rồi…
Cô bắt đầu "Hmm… Cậu nói cũng đúng. Hay là tạm gác chuyện này sang một bên và kiểm tra luôn nhé?"
Mắt của Stuart đột nhiên sáng lên. "Khoan, phần vui đã đến rồi ư?"
Nếu có môi thì hẳn Clovis đã mỉm cười rồi; vậy thôi. "Ừ, nhưng vì mục đích của tôi thôi, tôi phải xem xem cậu đã nắm rõ những thành phần phổ biến đã. Cậu thử đọc thuộc lòng nó xem?"
Cậu đọc câu trả lời. "Thủy ngân, lưu huỳnh, vàng, bạc, sắt, đồng, muối, thiếc và chất hữu cơ."
"Và chất hữu cơ là?"
"Chủ yếu là đường, gỗ, máu, xương và da, hầu như là mọi thứ đến từ thịt và thực vật. Kể cả còn sống hoặc đã từng sống, chúng đều có giá trị. Nó khác biệt với những nguyên liệu khác ở chỗ nó không phải nguyên liệu đơn lẻ, mà là một danh sách. Thuộc tính của từng thành phần trong sách này phụ thuộc vào nguồn cung cấp và thường được dùng để thay đổi những sinh vật sống qua nhiều thế hệ, triệu hồi… Vân vân. Nó có hiệu quả rất lớn trong ngành chăn nuôi và thực vật học. Trong trường hợp của tôi thì hầu hết nó sẽ được sử dụng để tôi có thể dùng bàn tay của tôi như một lối thoát."
"Và cậu sẽ không được làm gì?"
Cậu đảo mắt và đút tay vào túi. "Triệu hồi sinh vật từ thế giới khác, dù có thân thiện hay không mà không có sự cho phép của cô."
"Tốt lắm." Clovis thở phào nhẹ nhõm. "Tôi rất tự hào về cậu đấy; thực sự luôn. Cậu tiếp thu thông tin khá tốt. Nhưng có một điều; Sử dụng tay trần để làm việc tuy rất thuận tiện, nhưng không nên lệ thuộc hoàn toàn vào nó. Thành quả có thể thô sơ, và đôi khi cậu sẽ cần một thứ gì đó có tầm với xa hơn và mạnh hơn, như một công cụ hay ná cao su hay một thanh kiếm gỗ chẳng hạn. Cứ từ từ thôi."
Stuart nhìn chằm chằm vào cô
"Được rồi, xin lỗi nhé, lan man như vậy là đủ rồi. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng cậu sẽ an toàn khi tiếp cận nó thôi. Hãy ra vườn để xem cậu thực hà-"
Ngay sau đó, Stuart nắm tay Clovis rồi dắt cô đi, cô liên tục bảo Stuart đi chậm lại. Cả hai đến một bãi đất trống và ngồi trên bãi cỏ xanh mướt ấy.
"Đầu tiên, hãy học một thứ gọi là 'đánh dấu'. Nói dễ hiểu hơn, đánh dấu là loại pháp thuật như đầu bút được phết mực lên câu chữ ấy. Tôi có thể xem tay cậu được không?"
Khi cậu chìa tay ra, cô lật ngửa bàn tay cậu lên. Trong một giây ngắn ngủi, họ cảm thấy như có cây kim châm vào trước khi cảm giác ấm áp nhè nhẹ xuất hiện.
"Cậu có biết tại sao gần đây chẳng có ai đi xung quanh yểm bùa chú không?"
"Không."
"Do chẳng có ai thực sự biết cách làm vậy cả, kể cả tôi. Học cách hành tung bí ẩn như học hỏi một thói quen vậy. Cách tốt nhất mà tôi có thể mô tả được, là mỗi người đều có một cách tiếp cận riêng, và đều cực kỳ khác nhau, và cứ có một ai muốn truyền dạy nó cho người khác thì phương pháp của người dạy chưa bao giờ đồng nhất với phương pháp học của học trò cả. Nó có thể khá khó hiểu. Có vài thứ sinh ra là đã biết hoặc có thể truyền dạy nếu cố gắng một chút. Đều do họ có muốn hay không thôi. Nhưng có những người cần phải học hỏi một cách tích cực do họ không thực sự cần tồn tại. Tất cả những gì tôi làm là cho cậu là cho cậu chiếc xe lăn phiên bản pháp thuật thôi. Tiện nói luôn, cậu sẽ không giữ nó mãi đâu, nó chỉ ở đó được nửa tiếng thôi."
Clovis nhìn sang bên. "Thực ra tôi cũng có một món quà dành cho cậu đấy. Nhìn đằng sau cái cây kia!" cô nói với giọng điệu tinh nghịch, tay chỉ về phía cây liễu cách đó không xa. "Đi đi!" cô khích lệ.
Tò mò, Stuart đứng dậy đi lấy nó. Cậu nhìn quanh bởi cây và thấy một hộp quà cao, mỏng, dài gần bằng một cánh tay.
"Đừng mở vội! Tôi muốn xem cậu mở nó!" Clovis nói vọng từ đằng xa. Cậu cầm theo chiếc hộp và vội vã chạy tới, lâu rồi mới thấy hạnh phúc như thế này.
Cô nói tiếp khi cậu mở hộp: "Còn nhớ lúc tôi nói rằng sẽ sử dụng một loại… bùa chứ. Thì… tôi đã có một cái dành cho cậu rồi đây!"
Nắp hộp từ từ được mở ra, cậu nhìn vào trong và thấy một thanh kiếm gỗ được trang trí một cách công phu với vỏ bọc từ da thuộc. Món đồ có trọng lượng vừa phải khi cậu cầm nó lên bằng chuôi kiếm và lật qua lật lại để kiểm tra nó.
"Tự tay tôi đã chọn nó cho cậu đấy, mong là cậu thích! Tôi nghĩ là tôi có thể dạy cậu cách để đánh dấu lên nó, cách để sử dụng và khi học xong, tôi sẽ khiến nó trở lại bình thường. Bằng cách đó, cậu chỉ cần cảm nhận nó thôi, nếu cậu muốn luyện tập thì cứ đến gặp tôi là được."
"Tôi-Tôi không thể nói được gì nữa," cậu nói vậy, rõ ràng là đã bị choáng ngợp.
"Không có vấn đề gì đâu cậu ạ," cô vui vẻ đáp lại.
"Không, đ-đây là món đồ chơi đầu tiên tôi được người khác trao tặng. Đây là món đồ duy nhất…" Có một khoảng lặng ngắn rồi đột nhiên, Clovis cảm thấy mình như bị ép chặt lại. Thậm chí cô còn không biết rằng, Stuart đang ôm cô đến khi Clovis nhìn xuống phía cậu.
Lâu sau đó, một trong hai người mới chịu buông.
"E hèm… Cảm ơn cô. Tôi thích nó, thực sự thích nó," Stuart nói khi đã bình tình lại.
"Tôi- Tôi rất mừng."
"Cô, ừm… muốn dạy tôi cách đánh dấu phải không?"
"À, đúng rồi. Ừm. Cậu chỉ cần ấn lên vị trí muốn đánh dấu, sau đó tập trung nghĩ về biểu tượng mà cậu muốn đặt vào chỗ đó. Con dấu đó đã ở trên tay cậu rồi nên cậu sẽ tự xử lí phần còn lại nhé. "
"Dùng con dấu để đặt con dấu sao?"
"Điểm yếu của nó là cậu sẽ không sử dụng nó mãi mãi. Giờ, tôi sẽ yểm một câu thần chú vào đây để cậu thực hành, nên nếu chúng ta đặt công tắc ở đây…"
"Nó sẽ tắt ư?"
"Ừ, nếu như cậu ấn vào đó. Nên hãy cẩn trọng trong việc đặt con dấu đó ở đâu. Hãy để tôi đứng ở phía sau cậu để tôi chỉ cho cậu cách nhắm mục tiêu luôn," cô nói và định vị bản thân đang ở đâu.
"Rồi. Như thế này hả?"
"Ừm. Cậu có cần tôi hỗ trợ trong việc thiết lập công tắc kích hoạt không?"
"Không cần đâu, tôi nghĩ rằng tôi đã… hiểu rồi. Giờ thì sao?"
"Cầm bằng cả hai tay và giữ sao cho lưỡi kiếm hướng lên trời. Khi cậu đã sẵn sàng, hãy nắm chặt tay cầm và tập trung vào nơi cậu muốn bắn. Và khi cậu đã sẵn sàng, b-"
Sau đó, một tiếng nổ lớn phát ra, sau đó những luồng sáng đầy màu sắc trào ra từ thanh kiếm như những dải ruy băng vậy, luồng sáng ấy lấp đầy cả một vùng trời đêm với những dải màu từ lam, lục cho đến tím.
"Nó được gọi là 'cực quang'," cô bắt đầu nói. "Hoặc ít nhất đây là tái hiện về nó được thực hiện bởi tôi. Tôi nghĩ đây sẽ là một bước cải tiến lớn so với một số loại pháo hoa hoặc vài thứ khác đấy."
"Tôi chỉ mới được đọc về nó trong sách vở thôi… Nhìn nó còn đẹp hơn khi được tận mắt chứng kiến nữa."
"Ừm … Tôi cũng nghĩ vậy khi lần đầu tiên được chiêm ngưỡng nó. Tôi nghĩ rằng, đây sẽ là một trải nghiệm thú vị để chia sẻ… Cậu biết không nhỉ? Tôi nghĩ là chúng ta có thể kết thúc bài học đêm nay rồi. Đây đúng là một thành tựu lớn đấy. "
"Thật ư? Tôi thấy nó khá dễ."
"Đúng rồi đấy. Người khác thậm chí còn phải mất nhiều năm mới có thể làm thế. Cậu sẽ nhanh chóng vượt qua những bài học đó với tiến độ này thôi. Giờ chúng ta chỉ cần dạy cậu cách sử dụng nó một cách có trách nhiệm là được rồi."
"Ồ."
"À, nhắc nhẹ một chút này, người đại diện của Cảng Haven chắc sẽ đến đây sớm thôi. Chúng ta nên xem xét việc chuẩn bị thu dọn hành lý của cậu nữa… Đừng lo, tôi sẽ làm giúp cậu. Chúng đã được đóng gói sẵn rồi nên cũng không mất nhiều thời gian đâu."
"Ừ. Cảm ơn, mẹ."
"Không có gì,” cô vui vẻ nói. "Phải hoàn thành việc này càng sớm càng tốt. Hãy đưa cậu vào nhà nào."
Khi cả hai chuẩn bị quay về, xoá dấu vết tất cả những thứ liên quan, hạ bản sao của những ngọn đèn phía Bắc xuống, và không quên đem theo thanh kiếm gỗ đó, Stuart đã nhận ra cậu đã nói gì. Cậu hy vọng rằng mình đã nghe nhầm, hoặc nếu cậu đã gọi thế thật thì mong là cô đã không nghe thấy.
Hẳn Clovis sẽ tự hỏi, liệu Stuart có nhận ra hay không, nhận ra rằng nét mặt ngượng ngùng của cậu đã khiến câu trả lời đó trở nên rất rõ ràng rồi.
Cậu đã được báo rằng người đại diện sẽ ở đó từ một tiếng trước. Do đồ đạc đã được đóng gói gần hết, nên giờ Stuart có rất ít việc để làm ngoài việc nằm dài trên ghế sofa rồi đọc sách. Và cậu nhận ra rằng đọc sách để giải trí thú vị hơn nhiều so với việc đọc sách để giết thời gian. Bs. Unsworth đã đến được vài tiếng trước để giám sát việc chuyển viện của Stuart trong khi Clovis thi thoảng ló đầu ra từ trên lầu để xem chuyện gì đang xảy ra và thắc mắc tại sao người đại diện lại đến muộn thế.
Stuart tự hỏi rằng liệu cậu có bị lãng quên trước khi người đàn ông đó xuất hiện trước của nhà cậu hay không. Vị khách đập cửa rầm rầm. Đập rất hăng. Lo sợ nếu để lâu quá thì ông ta sẽ phá cửa luôn mất, Bs. Unsworth vội vội vàng vàng chạy đi mở cửa.
Người đàn ông cao lớn đó lấp ló Unsworth, cao hẳn so với vị bác sĩ to lớn kia. “Đây là nơi tôi tìm thấy cậu bé Hayward đúng không nhỉ?" ông ta hỏi bác sĩ với một chất giọng dốc, thô bạo.
Người đàn ông đó nhìn qua đầu Unsworth để tìm đứa trẻ đang đứng dậy để nói chuyện với ông ta, nhưng phải đến khi ông ta ra hiệu, bác sĩ mới đi ra chỗ khác để ông nhìn rõ cậu hơn. Trang phục nhìn hợp khi mặc trong tang lễ hơn; bộ quần áo ba mảnh xám đậm có sọc đen, đeo cà vạt đen và chiếc mũ đội trên đầu cũng đen nốt, tất cả đều làm nổi bật lên khuôn mặt nhợt nhạt và đôi bàn tay nhăn nheo, sần sùi ấy.
Người đàn ông đó bước về phía cậu và bắt đầu giới thiệu. "Cậu là Stuart Hayward nhỉ?"
"Ồ, đúng rồi."
"Vậy thì, tôi là Cha Harold Morgan. Cậu sẽ cùng tôi đến Cảng Haven Harbor và phải giữ im lặng trong suốt chuyến đi trừ khi được bắt chuyện. Hiểu chưa?"
Tên này đã đến muộn một tiếng liền mà lại còn dám xông vào để ra lệnh cho mình á? Có thể sẽ vui đây. "Vâng, thưa ông." Việc làm màu cũng chẳng có ý nghĩa gì cả, thà để ông ta nghĩ tốt về cậu còn hơn là nghĩ xấu, nhất là khi hai người sẽ sống cùng nhau nữa. Kiểu gì cậu cũng sẽ ngủ trong suốt chuyến đi thôi.
"Thật tệ khi tôi phải đón cậu từ Halton; việc tôi phải cưỡi một trong những con ngựa sắt khủng khiếp đó để đến đây còn tệ hơn nữa; mấy thứ phi tự nhiên… Tôi thấy cậu đã đóng gói hành lý xong xuôi rồi. Chỉ có vậy thôi hả? "
Cậu không có nhiều đồ để đem theo; chỉ có vài bộ quần áo, một món đồ chơi và sách, chủ yếu là sách. Cậu đã phải xoay sở để đựng tất cả mọi thứ cậu có trong hai chiếc túi.
"Chà, nếu cậu mang theo bất cứ thứ gì, hãy giữ gìn nó đi. Nhớ đấy."
"Được thôi."
"Ừm, Cha Morgan? Tôi nói chuyện với Stuart tầm một phút được không?" Bs. Unsworth xen vào. "Bọn tôi phải thảo luận vài thứ."
Người Giảng Đạo trừng mắt nhìn anh. "Được. Cứ nói đi."
Unsworth nắm tay Stuart và dẫn cậu vào bếp.
Stuart bắt đầu. "Chà, có lẽ tôi phải nói lời tạm biệt với ông rồi nhỉ."
"Có lẽ vậy. Stuart, nếu cậu gặp bất kỳ vấn đề nào mà Clovis hoặc chính bản thân cậu cũng không giải quyết được, tôi muốn cậu thử nói chuyện với anh trai tôi. Anh ấy sống không xa chỗ cậu lắm đâu, và Clovis biết anh ấy sống ở đâu đấy, nên anh ấy có thể giúp cậu bất cứ thứ gì cậu cần. Anh ấy sẽ liên hệ với tôi và bốn người chúng ta sẽ có thể khắc phục được mọi thứ. Được không? "
"Ừm, đừng lo nữa. Ông ta cũng không hẳn là người lịch sự nhỉ?"
"Cha ấy á? Không, không hề đâu. Nhưng mà đừng có cố từ tốn với hắn: có thể hắn đang có một ngày tồi tệ đấy."
"Tôi đã tính đến trường hợp này rồi, dù tôi thấy ông ta cũng khá… kinh tởm. Với cả việc gây thù chuốc oán sớm như vậy cũng chẳng có nghĩa gì cả, đúng chứ?"
Bác sĩ bắt đầu mỉm cười. "Heh, không sao, tôi rất vui vì cậu nhìn nhận nó như vậy. Nhưng hãy nhớ là, cậu cũng không nên để ông ta dắt mũi cậu hoặc để lại vấn đề đó cho bất cứ ai khác. Hãy làm những gì cậu tin là đúng, và rồi mọi thứ sẽ ổn thôi, được chứ? "
"Cảm ơn bác sĩ, tôi sẽ làm vậy. Xin lỗi vì cuộc gặp mặt cuối cùng của chúng ta lại diễn ra như thế này, và tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của ông qua những điều đó; thật đấy. Thậm chí ông còn không cần phải dính líu vào vụ này."
"Nào, giờ im lặng đi. Giờ cậu đã trở thành một người bạn từ bao lâu nay mà tôi muốn nhớ mãi rồi… Nhưng mà, hãy đến thăm tôi khi cậu có thể nhé, khi không có cậu ở bên thì nó sẽ rất yên tĩnh đấy."
Stuart phấn khởi lên một tí. "Tôi sẽ đến thăm nếu có thể, tôi hứa."
"Được rồi, giờ hãy đi đi; có lẽ là Morgan đã lên cơn từ lúc chúng ta rời đi rồi đấy."
Bác sĩ vỗ đầu cậu bé và cả hai bước ra gặp nhà giảng đạo. “Tôi sẵn sàng đi rồi, ông Morgan,” Stuart ngập ngừng nói, cầm lấy túi xách của mình.
"Là Cha Morgan. Cách cư xử ấy cậu nhóc, là cách cư xử ấy. Cậu phải ghi nhớ chúng, nếu không, ta sẽ nhồi nhét chúng vào cậu." Ông cáu kỉnh, trừng mắt nhìn Stuart. "…Được thôi, khởi hành nào."
Stuart khó có thể ngoảnh lại nhìn Unsworth đang vẫy tay chào tạm biệt, khi nhà giảng đạo đó đẩy đứa trẻ tội nghiệp ra khỏi cửa. Thực ra là nhà giảng đạo đã xô đẩy Stuart thành người giáo huấn cho mình rồi cưỡi ngựa đi, bỏ lại cuộc sống trước kia của Stuart, bỏ lại phía sau ngôi nhà của cậu một khoảng cách rất ra. Trong suốt chuyến đi, Stuart đã không thể không nghĩ đến việc bản thân sẽ hy vọng rằng Clovis sẽ sớm gặp lại cậu ở Haven.
Ít nhất thì cậu cũng sẽ có một người bạn sau mọi thứ.
Chuyến đi đến nhà ga rất ngắn, nhưng không thoải mái chút nào. Stuart ngồi cạnh nhà giảng đạo khi họ cùng ngồi trên băng ghế sau. Cha Morgan khoanh tay vào lòng trong khi Stuart cố gắng quản lý cái túi của mình trong một không gian hạn chế. Trong suốt chuyến đi, cậu không thể không nghĩ được rằng, nếu nhà giảng đạo đã mang theo một chiếc túi, hoặc bỏ đi một phần tư mét không gian thừa thãi của mình, cậu đã có thể ngồi một cách thoải mái như Morgan rồi. Cụm từ "thánh thiện hơn ngươi" đã xuất hiện trong tâm trí Stuart trong những thử thách đấy.
Thật may, xe buýt chỉ là một phương tiện để đến Nhà Ga thôi. Stuart nhảy xuống xe và đến nhà ga, nhưng tàu vẫn chưa đến nơi. Cậu vừa định tìm một chiếc ghế dài thì một tiếng rên rỉ lớn vang vọng trong không khí, làm cậu giật bắn mình.
Âm thanh nghe the thé, nhưng sự hiện diện rất lớn, cứ như có ai đó đã thổi một chiếc còi to bằng một người vậy. Stuart bối rối tìm kiếm nguồn âm thanh đó phát ra từ đâu thì thấy một con quái vật thép khổng lồ đang phóng rất nhanh qua khúc cua, rồi tiến đến gần nhà ga hơn, hết xe này đến xe khác theo sau. Vào lúc đó, Stuart nhận ra rằng mình còn chưa bao giờ thấy tàu bao giờ cả mà chỉ đọc được những tài liệu tham khảo ngắn gọn về chúng mà thôi.
Cậu đã luôn nghe về việc chúng được gọi là 'ngựa sắt' hoặc tựa tựa vậy, nên cậu đã cho rằng chúng là một loại xe mới hơn, có thể đi trên đường ray sắt, hoặc được trang bị một chiếc còi lớn. Điều này đã thay đổi mọi thứ. Dù mục đích phục vụ cũng giống nhau, nhưng nó chẳng giống con ngựa tí nào cả. Nó khiến cậu liên tưởng đến một con rắn sắt nhiều hơn dựa theo cách nó quẹo cua và bám vào đường ray. Với các tay quay, trục lệch tâm và những thanh bên cạnh xoay quanh nhiều bánh xe như một vũ điệu thôi miên vậy, nên có lẽ phải là 'con rết sắt' thì sẽ hợp hơn đấy. Bất chấp mọi việc, Stuart vẫn vô cùng kinh ngạc khi bước vào căn nhà gỗ rộng rãi đấy.
Mặc kệ hoàn cảnh, cậu vẫn thấy thấy bản thân thích thú với chuyến đi này. Stuart rất thích thích ngắm nhìn khung cảnh vội vã lướt qua, những thị trấn mà họ đã đi qua, nỗi thống khổ của nhà giảng đạo; ngay cả tiếng tàu cũng trở thành một cảm giác hồi hộp đối với cậu.
Đó là một ví dụ rất rất thực về việc, chuyến đi sẽ quan trọng hơn đích đến.
Stuart không nghĩ là mái nhà mới của mình sẽ… xa hoa đến vậy. Nói dễ hiểu hơn, Cảng Haven lớn; lớn hơn mức cần thiết để chất chứa vài đứa trẻ như đã quảng cáo. Diện tích ít nhất cũng phải hai rưỡi héc ta, và trên hết, nó khá nhộn nhịp với những người mang nhiều loại túi khác nhau, cứ như họ trở đang về nhà sau một ngày mua sắm đã đời vậy; trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, Stuart tự hỏi liệu mình có đã đến đúng tòa nhà hay chưa.
“Đây là Cảng Haven,” nhà truyền đạo bắt đầu nói khi cả hai bước vào trong. "Đây không chỉ là một trại trẻ mồ côi thôi đâu. Ngoài việc cho cậu một mái nhà để ngủ qua đêm, nó còn là một thánh địa, nguồn cấp điện và thị trường chung. Cậu sẽ được giao một công việc để làm vào ngày mai. Nên hôm nay, hãy tìm cho mình một chiếc giường ở tầng thấp hơn và sửa soạn hành lý đi. Cậu sẽ cần những thứ còn lại đấy. Nếu cậu cần tôi, và tốt nhất đừng nên cần tôi trừ khi cậu sắp chết, tôi sẽ ở trong phòng cầu nguyện. "
Người giảng đạo rời đi mà mà không nói lấy một lời. Stuart thở dài: viễn cảnh trở thành "cấp dưới" không mang lại điềm tốt cho cậu. Haven ở rất gần mặt nước; chắc chắn mọi tầng hầm sẽ phải nằm dưới mặt nước biển. Cậu đang cố không nghĩ đến vô số loại nấm mốc sẽ tích tụ ở đó khi bước xuống ngôi nhà mới đông đúc của mình.
Kiến trúc này không chỉ là một tòa nhà đơn lẻ, mà là nguyên một cái quảng trường trong nhà. Bốn tầng gồm các cửa hàng và gian chợ được mở theo bố cục chữ "T". Sảnh dài nhất, quay về hướng Bắc, nhìn như hội trường vậy, do ở cuối tầng trên là một ban công nhìn ra phòng ăn. Khu vực dường như chỉ để mở gian hàng bán món ăn. Stuart nhận ra hầu hết các cửa hàng ở đây đều là cửa hàng bán đồ đặc sản, chỉ bán một loại sản phẩm nhất định. Có một tiệm bánh chỉ bán bánh ngọt, một tiệm bán thịt chỉ bán cá, danh sách này cứ thế tiếp tục.
Ngoài sảnh ở phía bắc ra, có vẻ không còn khu vực nào có chủ đề chung nào. Như bên trong sảnh phía bắc, dường như các cửa hàng đều chuyên bán một thứ cụ thể. Như cửa hàng đồ chơi, một cái chuyên cho bé trai, một cái khác chuyên cho bé gái, một cửa hàng sách cho trẻ em và người lớn, một tiệm may cho phụ nữ và một tiệm khác cho đàn ông, mọi thứ mọi người có thể cần, thì sẽ có một cửa hàng chuyên bán nó.
Trên khắp khu phức hợp là rất nhiều quảng cáo cho buổi lễ vào hôm Chủ Nhật của Cha Morgan, tất cả đều dẫn tới những cánh cửa lớn được trang trí công phu nằm gần nơi ba hành lang giao nhau. Các quảng cáo vẽ hình nhà truyền đạo trong ánh sáng cảm thấy mình ít được quan tâm, với một nhà truyền đạo khác mặc áo choàng đang đặt tay lên một người đàn ông đang quỳ. Người đàn ông dường như đang rơi nước mắt vì vui sướng khi mỉm cười trước cảnh hoàng hôn.
Stuart càng đi quanh hành lang, cậu càng trở nên mệt mỏi. Lúc đó cậu nhận ra rằng, đã quá 4 hoặc 5 tiếng so với giờ giấc đi ngủ của cậu thường ngày rồi. Đi dọc hành lang, cậu tình cờ bắt gặp một cậu bé bước vào cánh cửa có dòng chữ "KHU VỰC RIÊNG TƯ: CẤM VÀO" được ghi trên một tấm biển kim loại. Đối với Stuart, có lẽ đây là một nơi đủ tốt để tìm kiếm cấp dưới.
Mở cánh cửa ở phía sau đứa trẻ trước mặt, cậu nhìn thấy một dãy cầu thang dẫn xuống một cánh cửa lớn làm từ kim loại, nhìn giống một hầm điều áp hơn khu vực sinh hoạt, và một đứa trẻ có vẻ đang cố vật lộn để mở cánh cửa đó ra.
"Cậu có cần giúp không?" Stuart nói.
Đứa trẻ đó giật nảy lên, quay lại như một tên trộm bị bắt quả tang vậy, rồi thả lỏng khi nhìn thấy Stuart. Đứa trẻ đó có vẻ trẻ hơn Stuart, thấp hơn cậu một chút. Cậu ta mặc một chiếc áo khoác màu nâu sáng và đeo một chiếc túi của giao liên bị nhét quá nhiều đồ vào đó, nhưng đặc điểm đặc trưng nhất là miếng che mắt bên mắt trái của của cậu ta.
"Ồ, cậu mới đến đây, đúng không? Tôi vẫn ổn, không cần phải lo đâu." Cậu ta vội vàng nói và quay lại cánh cửa. "Tôi chỉ cần lấy một thứ từ tủ đồ của tôi thôi."
Trước khi Stuart xuống hết cầu thang, đứa trẻ đã tự mở được cửa rồi.
"Tôi xin lỗi, tôi hơi gấp. Tên là Joey. Còn cậu?"
"Ồ, tôi tên Stuart."
"Stuart à? Rất vui được gặp cậu. Có lẽ chúng ta sẽ gặp lại nhau sau khi đóng cửa nhé? Tôi phải đi đây, tạm biệt," Joey nói với giọng điệu khá gấp trước khi chạy đi. Đi mất rồi. Mà thế cũng tốt: dù sao thì mình cũng chẳng có nhu cầu giao tiếp.
Cậu dắt Joey đi qua các cánh cửa, và được chào đón bởi bóng tối như muốn nuốt chửng cả hành lang phía trước mặt cậu. Joey có vẻ đã đi rất xa rồi.
"Chỉ cần đi thẳng là được!" Stuart nghe thấy tiếng Joey hét từ lên phía trước. "Cứ đi thẳng một lúc! Nhớ đưa hai tay ra trước mặt để cảm tránh đụng tường, khi tìm thấy bức tường đó rồi, thì rẽ phải! Cậu sẽ tìm ra được từ chỗ đó!"
Stuart đã quen với bóng tối rồi, nhìn cũng khá rõ, nhưng trời vẫn khá tối; đến cả nhìn thấy phạm vi nửa mét trước mặt còn khó. Cậu đang định đi tiếp thì lại nghe thấy tiếng của Joey.
"À, đừng để ý đến con sói nhé! Nếu cậu nghe thấy chúng thì chỉ cần quay mặt vào tường để nó không nhìn thấy mặt cậu là sẽ ổn thôi!"
…Gì cơ?
"Nhớ đóng cảnh cửa sau lưng cậu nữa! Những cánh cửa không được đánh dấu và cái đằng sau cậu vẫn còn ổn đấy, nhưng nó vẫn có thể vào được phòng của chúng ta nếu cậu để chúng như vậy!"
… Gì cơ?!
"Ừ, tin tôi đi, nhưng nó cũng không phải vấn đề gì quá lớn như người ta đồn đại thôi! Cậu sẽ được cảnh báo khá nhiều, nó cũng khá vô hại. Và cũng chưa có ai chết vì nó cả, nên hãy tránh xa nó ra, đừng để nó thấy mặt cậu quá lâu là sẽ ổn thỏa thôi!"
"Kh-Không phải chúng ta nên gọi cảnh sát hoặc-"
"Không! Hãy tin tôi đi bạn ạ, đó là một ý tồi đấy! Tôi đã làm rồi, và KHÔNG thành công với MỘT AI CẢ! … Cậu thấy sợ à? Tôi có thể đến chỗ cậu nếu muốn!"
"Kh-Không sao! … Còn gì cần lưu ý nữa không?!" Trời mạ, cái gì đang được lưu truyền ở đây vậy?
"Không, chỉ có thế thôi! Đừng để bị vấp là được! Nó xảy ra rất nhiều lần rồi đấy!"
“Tuyệt thật,” Stuart nói với bản thân, bước vào bóng tối và khoác đống hành lý lên vai.
Khi Stuart đi, cậu nhận ra hành lang này không được làm từ gạch hay vữa, mà là làm từ kim loại. Tiếng sàn nhà ken két nghe rất vang theo bước chân của cậu, cậu chạm vào bức tường và cảm thấy có rất nhiều đường ống ở đó vậy. Trong thoáng chốc, cậu đã tự hỏi chúng đang vận chuyển cái gì rồi cậu cảm thấy một cái vỗ nhẹ vào túi sau của mình.
"Hãy cứ mở nó ra khi cậu đã sẵn sàng gặp tôi," một giọng nói thì thầm với cậu.
Stuart quay lại nhìn xung quanh theo bản năng, không thấy gì cả. Cậu nhìn chằm chằm một lúc vào vực thẳm một lúc, rồi chợt nhớ ra cậu không nên cho con thú đó thấy mặt mình. Phải mất một lúc cậu mới nhận ra, nhưng Stuart cũng chắc chắn rằng giọng nói đó chỉ có thể là của Clovis mà thôi. Cô cũng hay vô tình dọa người giữa ban ngày ban mặt cơ mà, cậu cũng không ngạc nhiên lắm.
Hít một hơi, cậu đi tiếp, bằng một cách nào đó, hành lang lại trở nên tối hơn.
Chắc là phải có lí do vì sao nó dài đến thế này nhỉ? Stuart nghĩ, cuối cùng cậu cũng đến nơi rồi.
"Ừm, Joey ơi?!" Stuart hét lên. "Ở đây tôi phải sẽ phải hay trái đây?!"
Không phản hồi. Cảm giác như cuộc mạo hiểm đã bắt đầu nguyên một tiếng rồi, nhưng thực ra cũng chỉ mới có năm phút thôi. Cậu đã quá lo lắng về những thứ khác, có thể là giết người để ghi nhớ đường đi một cách chắc chắn chăng. Là bên phải đúng không? Cảm thấy mình nên rẽ trái, chỉ cần kiểm tra xem nó có phải một lựa chọn để thực hiện; được rồi Chắc là bên phải.
Cậu loạng choạng rẽ sang phải, không chắc chắn lắm về lựa chọn của mình. Đi được một đoạn ngắn, cậu bắt gặp một khúc cua trên đường. Ở góc cua có một ánh đèn nhỏ, không sáng lắm, nhưng vẫn đủ để chiếu sáng được tấm biển treo trên đó.
«««««««««««««««««««««««««««««««««««
KHU SINH HOẠT DÀNH CHO NHÂN VIÊN
«««««««««««««««««««««««««««««««««««
Được rồi! Stuart nghĩ vậy khi tìm thấy cánh cửa. Khi chạm vào thì cậu thấy nó giống cửa thật, nhưng trước khi cậu nắm được tay nắm cửa thì nó đã mở tung rồi, nhưng trước khi anh có thể nắm lấy tay cầm, nó đã mở tung, nó hất Stuart ngã xuống đất khi một thứ ánh sáng rực rỡ lộ ra từ trong phòng.
“Ấy, xin lỗi nhé,” Stuart nghe thấy một giọng nói từ bên trong. "Cậu cần giúp không?"
Là Joey. "Không, không cần đâu, tôi ổn, cảm ơn. Chỉ cần đứng dậy tí thôi."
"Cậu đúng là nhát như mèo nhỉ?"
“Haha,” Stuart nói với giọng điệu mỉa mai.
“Này, nhìn đi, tôi sẽ chỉ cho cậu xem giường của cậu nằm ở đâu,” Joey chỉ vào một cái giường trống. "Cậu chọn đi."
Cũng không có nhiều lắm; ngay cả những chiếc giường đã có chủ còn chẳng có ga giường hay gối.
Stuart hỏi. "Tôi chọn cái này được không?"
"Tất nhiên rồi, dù nó chỉ nằm đối diện với giường của Espen thôi," Joey nói, tay chỉ vào một cái giường có một con gấu nhồi bông đang dựa vào thành giường.
"Espen?"
"Cậu sẽ gặp họ sớm thôi."
“Được rồi,” Stuart thận trọng trả lời. "Tôi có thể quăng túi xách của mình dưới gầm, đúng chứ?"
"Cậu cứ làm gì thì làm thôi, Mèo Chết Nhát ạ. Tôi phải đi rồi. Gặp lại sau nhé."
"'Mèo Chết Nhát' sẽ không phải là biệt danh của tôi nhỉ?"
Joey rời đi mà không nói thêm một lời, cậu đóng lại cánh cửa sau lưng mình.
Thở dài một tiếng, Stuart nhảy vào giường ở tầng dưới cùng, cố gắng để có cảm giác thoải mái. Khi đã nằm được tư thế có thể chấp nhận được, cậu bắt đầu thư giãn. Trước khi chìm vào giấc ngủ, cậu đã để ý đến con gấu trên giường Espen, có vẻ như nó đang nhìn về phía cậu thì phải.
Stuart thức dậy, ngay trước mặt cậu là một đôi mắt đen làm từ thuỷ tinh với một chiếc mũi được khâu lại với nút áo.
"Cậu đọc nhiều phết nhỉ?" Một giọng nói chất vấn cậu một cách thô bạo, nhưng cũng mang nét trẻ con.
Stuart mở to mắt, lùi về bên kia giường. Nhìn kĩ lại, cậu thấy có một bàn tay đang cầm món đồ chơi xa xỉ kia. Nhìn lên, Stuart thấy một con người nhỏ bé, trông có vẻ ngại ngùng, đeo tạp dề của người bán thịt, tóc nhìn hơi tối. "Quào, có vẻ Joey đã đúng rồi: cậu đúng là mèo chết nhát nhỉ?"
Mặt Stuart ửng hồng. "Tôi giúp được gì cho cậu không?"
Ngôn ngữ cơ thể cho thấy người đó dường như đang sợ, lấy con gấu bông che mặt lại và nhìn về hướng khác, cứ như đang chờ Stuart lao khỏi giường để đánh người đó vậy. Nhưng cảm xúc đó lại không thể hiện qua giọng nói, mà nó lại bình tĩnh đến lạ thường.
"Đây là Espen," người đó nói và lắc lư con gấu trước mặt. "Bọn tôi nhận ra rằng cậu vừa mới đến đây, nên tôi nghĩ là nên tiếp đón cậu. Cậu đã nhận việc chưa?"
"… Xin lỗi, nhưng ai là Espen thế?"
"Đây," Espen chỉ tay của con gấu vào mình. "… Espen không thể nói nên tôi cần giúp cậu ấy tránh gặp rắc rối!" Espen có vẻ khá ngại ngùng trong khi con gấu bông kia còn đang vui vẻ tung tăng nhảy múa
Đây… là một biểu hiện của tâm thần sao? Stuart nghĩ. Cậu còn chả có tư cách nào để chuẩn đoán y khoa được, nên cậu đã chuyển trung tâm của cuộc trò chuyện sang con gấu kia, không biết phải tiếp tục thế nào nữa. Đắm chìm vào ảo tưởng cũng chẳng giúp được gì, nhưng cứ trực tiếp nói thế sẽ làm họ buồn không ít. Đứa trẻ này cần được hỗ trợ một cách chuyên nghiệp, chứ không phải là lao động.
"Được thôi. Cậu nói về công việc đúng không nhỉ?"
"À, đúng rồi!" Espen nói, trông có vẻ thoải mái hơn sau khi kết thúc cuộc trò chuyện. “Cậu được nhận làm gì rồi? Mong là cậu sẽ không phải làm việc với Espen."
"Tôi vẫn chưa… Tại sao tôi lại không nên làm với Espen thế?"
"Espen làm một thứ gọi là… 'Keyer'?" Espen nói, đưa chân của con gấu lên miệng và để đầu nó nghiêng sang một bên, trông cứ như nó đang tự hỏi về điều nó đã nói ra vậy. “Mặc kệ nó là gì, cậu ấy cũng không muốn san sẻ nó đâu. Thậm chí cậu ấy còn không để tớ làm cùng cơ mà… Cậu ấy bắt đầu hơi co giật, cứ như là đang run đấy… Chà, cậu nên nói chuyện với Joey! Có thể cậu sẽ có gì đó đấy."
"Ồ, cảm ơn." Liệu có ai ở đây biết về cái tình hình đáng lo ngại này không vậy?
"Bảo trọng nhá! Và cũng đừng lo gì về công việc: hầu như toàn là nhiệm vụ khá bình thường thôi."
"Ừ, mong là vậy," cậu nói và rời đi. Tìm Joey cũng chẳng khó khăn gì: cậu ta đang cúi người trước một tấm áp phích lớn, chỉ mới bắt tay vào làm việc. Stuart vừa nhận ra phong cách vẽ.
"Thì ra cậu là người treo cái quảng cáo này ở khắp nơi đó hả."
Joey thoáng liếc nhìn qua vai để giao tiếp bằng mắt. "Ồ, chào buổi tối… hoặc sáng… Cậu vừa mới dậy hả?"
"Ừ, tôi đã quen với giờ giấc nghỉ ngơi mới rồi."
"Ồ… Hoàn hảo. Dù sao thì chúng ta cũng cần thêm người trực ca đêm. Cậu đã sẵn sàng cho nhiệm vụ chưa?"
"Ừm, đợi đã. Tôi muốn nói về Espen. Có vẻ như cậu biết nhiều về nó nhỉ."
"Ừ… tôi đã thấy nó bước vào, trước khi Morgan cần thứ tôi hi vọng chỉ là một người bán thịt. Nó là người tốt, con gấu thôi, chứ tôi lo về cái người đứng sau con gấu đó kia kìa… Tôi đã cố nói cho người khác một lần rồi, và chả ai thèm tin một thằng khốn bẩn thỉu này lại hơn cả linh mục của họ hết… Tôi đã từng được trả tiền vì cái đó, nhưng không có nghĩa là cậu cũng nên làm vậy."
Joey ngừng lại, tỏ vẻ đau khổ.. "Nhìn xem, Morgan có đầy chuyên gia để làm về những việc phức tạp, như là quản lý cửa hàng hoặc những thứ khác. Hầu như chúng ta chỉ đang học việc với họ thôi, công việc khá đơn giản. Thậm chí nhiều người bọn tôi cũng chả nhìn thấy Morgan ngoại trừ Chủ Nhật hay khi bọn tôi thực sự gặp vấn đề, hoặc đang làm việc cho ông ta. Không có vấn đề gì hết, cứ tránh ra, làm công việc của mình, và cậu sẽ ổn," Joey vừa nói vừa chỉnh dây đeo bịt mắt. "… Tiện nói về…"
Joey đứng dậy, với lấy một tập bìa dày có nhãn "dán".
"Cậu muốn làm đêm nhỉ?" Joey bắt đầu.
"Chà, nếu thế thì sẽ được ưu tiên hơn đấy."
"Ừm, tuyệt: Nhất Liệp Khuyển vừa đang cần người đánh giày."
"Nhất Liệp Khuyển?"
"Là một quán rượu. Khá nổi."
"Quán rượu á? Tôi còn tưởng đó là một thánh địa cơ."
"Đúng vậy, đó là lí do nó nổi tiếng đấy. Ở đó còn pha lẫn những hành vi tử tế nữa. Mọi thứ đều đã được xem xét cả rồi, cậu cũng khá may đấy. Còn có thể vừa làm việc vừa nghe nhạc."
"Chà, có vẻ là tôi còn chẳng có tư cách để phàn nàn đâu ha."
"Tốt. Vậy thì nếu mọi thứ còn suôn sẻ, cậu nên bắt đầu từ tối nay luôn đi."
"Được rồi," Stuart định quay lại nhưng lại chợt nhớ ra thứ gì đó. "Còn vụ con sói ngày hôm qua thì sao?"
"Đừng hòi, do tôi cũng chẳng biết đâu. Mà hình như tôi đã nghe Cha Morgan gọi nó là Fred, nên chắc kèo là ông ta để nó ở đó rồi…" Stuart đưa ra một ánh nhìn bối rối, tự hỏi tại sao Joey lại có thể chấp nhận tất cả như vậy. “… Tôi đã sống ở đây được hai năm rồi, tôi cũng quen luôn rồi."
"Ngay lúc đó," Stuart kết thúc. "Giả sử nếu tôi có phải cất đồ đi nữa; tôi cũng chẳng thể làm thế vào hôm qua đâu."
"Tốt thôi. Mong là tôi có thể gặp cậu khi làm xong việc," cậu nói và tiếp tục chỉnh sửa poster.
Khi đang trên đường tới chỗ giường tầng của mình, Stuart đột nhiên nhớ đến một vật thể đã chui vào túi khi cậu trở lại hầm. Cậu rút tờ giấy được gấp gọn đó ra và đọc nội dung bên trong.
Stuart,
Khá chắc là cậu đang thắc mắc về nơi này nhiều như tôi vậy. Hãy đi nghỉ một chút đi, rồi đến gặp tôi tại Phòng Chứa Lò Phản Ứng ngay khi có thể. Khi cậu ra khỏi Khu Sinh Hoạt, hãy rẽ trái. Nó sẽ xuất hiện ngay sau khúc cua và được chiếu sáng như Khu Sinh Hoạt.
Đừng có gây chú ý. Nhớ mang theo cây kiếm.
-Clovis
Có lẽ là hành lý để sau vậy; cậu đã để Clovis đợi đủ lâu rồi. Bỏ việc sắp xếp đồ đạc sang một bên, Stuart chỉ đơn giản bảo quản đồ đạc của mình sau khi lấy món đồ chơi bằng gỗ và đi ra cửa.
Khi mở cửa ra, cậu chợt nhớ đến sự tối tăm ở bên kia. Cậu đã nhanh chóng cân nhắc tới việc đổi ý, nhưng biết mình không thể ở khu sinh hoạt mãi được. Kiểu gì cũng cậu phải đi ra thôi. Có thể là bây giờ, hoặc sau này.
Rẽ trái vào sảnh tối tăm đó, Stuart mở to mắt với hy vọng mắt cậu sẽ thích nghi với bóng tối nhanh hơn. Nhưng không hề. Nếu có gì đó, có lẽ nó đã cản trở tầm nhìn của cậu rồi.
Sau khoảng một, hai phút lóng ngóng trên hành lang, Stuart đã bước một sải chân rất dài, ngón chân út của cậu chạm vào bức tường kim loại lạnh lẽo. Cơn đau dữ dội nhưng trôi qua rất nhanh, chỉ đau lúc đầu thôi. Ngay sau vụ va chạm ban đầu đó, cơn đau truyền đến chân cậu và kéo dài đến tận sống lưng khi cậu hét toáng lên vì đau, tiếng hét của cậu vang vọng khắp khu phức hợp trước khi chìm vào im lặng một lần nữa.
Vẫn nhăn mặt, cậu dựa vào thành hầm để đứng vững. Theo phản xạ, cậu nhấc chân lên để kiểm tra nó trước khi chợt nhớ ra tầm nhìn của mình đang bị hạn chế. Khi Stuart bắt đầu hạ chân xuống, cậu nghe thấy tiếng kim loại rỉ sét va vào nhau không lâu trước khi bị lóa mắt bởi một thứ ánh sáng, hơi sáng so với vực thẳm mà cậu vừa đi qua.
"Stuart?!" một giọng nói vang lên từ trong góc. "Cậu đâu rồi… Stuart!"
Stuart thở phào nhẹ nhõm sau khi nhận ra giọng nói quen thuộc của Clovis. Cô nói tiếp "Cậu ổn chứ!? Cậu có sau không vậy? Cậu bị đau ư?"
"Clovis? Ngày… Đừng lo, tôi vẫn ổn. Chỉ là bị va chân vào tường thôi."
"Nghe có vẻ khá đau đấy. Vào đi, rồi kiểm tra vết thương nào," cô nói, ra hiệu đi về phía phòng cô bước ra.
Bước vào phòng, điều đầu tiên đập vào mắt Stuart là thứ khổng lồ làm từ kim loại nằm ở giữa phòng. Cậu biết thừa nó là máy móc, nhưng nhìn không hề có vẻ quá khứ gì hết. Dường như nó kêu song song với một phiên bản nhỏ, ít dây rợ hơn. Hình như cả hai đều được tạo ra từ cùng một nhà sản xuất, có một nhãn dán nhỏ ghi "Độ cứng 110%!: Được đề xuất bởi Anderson!"
"Cậu làm tôi sợ đấy," cô nói, kéo một vài chiếc ghế đẩu lên. "Kiểm tra một chút chứ? Ngồi xuống đi, gác chân lên đùi tôi."
Stuart làm theo, mặc dù cũng đã bớt đau hơn trước rồi.
"Để xem nào… Ỏ, nhìn nè, cậu sẽ ổn thôi? Chỉ hơi đỏ có chút hà."
"Tôi nghĩ là… vẫn còn đau."
"Tôi tin cậu mà; tôi có nghe tiếng hét của cậu qua cửa hầm rồi."
"Không cần phải nói quá đâu. Những bức tường này dày lắm, làm sao cô nghe thấy được."
“…Vâng. Xin lỗi nhé cậu chủ. Tiếp tục nào,” Clovis nói, cô thả chân Stuart ra. "Chúng ta nên nói về nơi này đã. Nói cho tôi biết đi, cậu đã thấy gì rồi?"
"Tôi… Cũng chịu. Chỗ này giống một tiệm bán đồ hơn là một ngôi nhà, nhưng mục đích kiến trúc với mục đích được xây nên khiến tôi thấy khó hiểu. Với cả dựa theo những gì cô đã dạy tôi trước khi đi, tôi cảm nhận được vài điều ở đây."
"T-Tôi cũng thế đây. Thật ra là tôi chỉ định kể cho cậu nghe về cái máy phát điện này thôi. Cậu đã phát hiện ra gì thế?"
"Ở đây có một đứa trẻ tên Espen. Có vẻ như nó làm trong tiệm thịt, nhưng lại có quyền tiếp cận nguồn dự trữ thủy ngân lớn. Có vẻ như nó đã triệu hồi thứ gì đó."
"Triệu hồi à?… Tôi cũng không đồng ý trong mọi trường hợp nào khác, nhưng lại không nghĩ ra có gì khác có thể xảy ra. Có lẽ tôi sẽ xem xét về điều này. Espen à?"
"Ừ. Tóc đen, mỏng, nói chuyện qua một con gấu đồ chơi mà nó thường mang theo, cô không lỡ lướt qua được đâu. Vậy cô nói gì về thứ này thế?" Stuart nói và gật đầu về phía phế liệu lặt vặt bên cạnh.
"À đúng rồi, tôi đã nhận ra vài thứ về cái máy phát điện này. Nó hoạt động quá nhiều so với khả năng của nó. Tình trạng hư hỏng, có thể hoạt động liên tục mà ít khi bị giám sát, đầu ra; tôi đã thấy rất nhiều loại đời sau của cái này bị hỏng liên tục, còn cái này thì sao? Chưa từng hỏng lần nào; chỉ khi nó cần nhiên liệu. Tại sao nó lại là một ngoại lệ? Và chín cái khác cũng vậy ư. "
"Có lần Morgan bảo là Haven bán năng lượng dư thừa cho ai đó. Mười cái máy phát điện nghe có vẻ hơi nhiều với Haven nhỉ."
"Ừ. Thực sự, riêng cái máy phát điện này đã quá đủ để cung cấp năng lượng cho cả nơi này rồi. Có lẽ chín cái còn lại dùng để để cung cấp năng lượng cho các thị trấn xung quanh chăng?"
"Nó sẽ mang về nhiều tiền hơn. Từ những gì tôi đã thấy được ở Morgan, nó sẽ có ý nghĩa với ông ta đấy."
"Ừ, tôi tình cờ nghe cuộc trò chuyện của cậu tại khu điền trang khi cậu gặp ông ta lần đầu tiên. Kinh tởm… Nghe này, cậu chỉ? Tôi cần nhờ một một việc."
"Gì cơ?"
"Cậu nên ghi nhật ký. Nếu có điều gì khiến cậu cảm thấy kỳ lạ. Nếu chúng ta ghi chép lại mọi điều xảy ra ở đây sẽ có ích đấy; để dễ giải quyết hơn. Hãy để tôi xem nó khi cậu đã viết xong."
“Nếu cô nghĩ đó là cách tốt nhất,” Stuart nói, hơi nghiêng đầu. "Cô nghĩ điều gì xảy ra thế?"
"T… Tôi cũng chịu. Mong nó chỉ là một thứ hiệu quả trong công nghiệp. Còn có gì cậu nghĩ tôi cần biết nữa không?"
"…Tôi đã kể về con sói chưa nhỉ?"
"… Sói á?"
"Ừ, một đứa trẻ đã kể tôi nghe về một con sói đi loanh quanh trong hầm."
"…Cậu có tên không?"
"Gì cơ?"
"Cậu có nghe thấy cái tên nào không? Tên con sói đó ấy?"
Đọc sắc mặt của Clovis rất khó khăn: phần duy nhất trên mặt không có xương hay lỗ là phần mô ở ngay phía trên mũi của cô. Tuy thế, Stuart vẫn dễ dàng cảm nhận được ánh mắt khó chịu hiện ra trong mắt cô.
"…Ừm. Tôi nghĩ tên nó là Fred? Một đứa trẻ đã nói rằng Morgan đã để nó ở đó. Clovis? Cô có ổn không vậy?"
"T-Tôi ổn mà… Stuart, cậu nên đến đây vào ngày mai, ngay sau khi cậu đã xong hết việc. Giờ tôi thấy nghiêm túc về cuốn nhật ký đó rồi đấy. Có gì đó không ổn, còn nếu không thì có điều cần lưu ý đấy. "
"Hả? Chuyện gì vậy?"
“Không có gì,” cô nói, chuẩn bị ra khỏi cửa. "Hãy nghỉ ngơi một chút. Hoặc là đi làm việc luôn đi. Chúng ta sẽ tiếp tục học thêm. Xin lỗi, tôi cần chuẩn bị vài thứ."
"Nhưng mà-"
Nhưng cậu đã nói quá muộn. Cô đã đóng cánh cửa, để Stuart ở lại một mình, gần như chìm vào tĩnh lặng.
Thứ duy nhất ở lại với cậu là tiếng ồn liên tục phát ra từ động cơ ở phía sau.
Ngày 1; (Thứ Sáu)
Buổi Sáng (Ngày Làm Việc Đầu Tiên):
Để khởi đầu cho quyển nhật ký, tôi nghĩ là nên ghi nêu rõ về mục đích của thứ này. Tôi sẽ cố gắng ghi chép lại tất cả những gì có thể viết, kể cả từ Morgan hay Joey hay cô hoặc bất cứ thứ gì người khác làm mà tôi không muốn quên, có thể là lý do cá nhân hoặc không, nên xin lỗi trước nếu tôi đã viết lại thứ mà cô đã biết rồi. Ai mà biết được chứ, biết đâu nó lại giúp được thì sao.
Giờ thì tạm nói ngoài về một tí, nói về tất cả những điều khiến tôi lo lắng, việc tôi vui mừng nói rằng làm việc tại Nhất Liệp Khuyển có thể là điều khiến tôi ít lo nhất.
Sau khi nói chuyện với cô, tôi đã đi thẳng đến đó. Đó là một quán rượu. Ồn ào, tràn đầy cơn say và âm nhạc là bình phong cho một… sự giải trí về hình ảnh hơn nửa thời gian, nhưng nó đều chứa đầy sự hạnh phúc ở một mức độ nào đó. Tôi đã nói rất nhiều so với những điều có thể nói về bất kỳ nơi nào khác ở Haven rồi. Công việc khá dễ dàng; đứng ở một góc, đợi ai đến, đánh giày, rồi đợi người tiếp theo.
Còn phải nói một chút nữa, tôi phải đồng ý với tất cả những thứ họ nói ra. Vợ, ông chủ, nô lệ, bất chấp mọi thứ.
Vâng thưa ngài, vâng thưa ngài, vâng thưa ngài, điều này điều nọ. Thậm chí tôi còn nghi là họ sẽ xử lý những gì tôi nói với họ cơ, họ say quá rồi mà. Nhưng mà Liệp Khuyển vẫn có một số hành động tốt. Nhưng, hầu như công việc tôi làm đều vào lúc đóng cửa, tầm 6:30 sáng. Sau đó, tôi phải làm sạch bùn trên sàn nhà. Công việc thực sự khá nhàn rỗi, tôi còn làm được nhiều điều hơn thế ở điền trang rồi. Ngoài ra, Liệp Khuyển còn có một con cá rất tuyệt nữa.
Nhưng tôi vẫn bán tín bán nghi về nguồn gốc của thứ hỗn hợp này. Nó đen như xi đánh giày mà tôi hay dùng. Nói thật nhá, lúc đầu tôi cũng nghĩ thế, nhưng như thế là quá hời rồi. Với cả nhìn nó giống như đang tràn ra hơn là một bản nhạc. Cô sẽ có thể muốn xem xét về nó đấy.
Tôi vẫn chưa nhìn thấy con sói nào ở đây. Tôi bắt đầu tự hỏi liệu Joey có đang đùa cợt với tôi hay không, nhưng dựa theo hành động của cô khi nhắc đến tên của nó, tôi đang cân nhắc lại rồi. Cô biết là tôi ít khi đùa mà.
Rất may là đã hết một ngày rồi. Mặc kệ những thứ ở dưới đây, có thể nói tất cả dường như vẫn rất bình thường. Giờ tôi đang rất mệt.
Có vẻ như đó sẽ là một buổi sáng mà tôi sẽ quá kiệt sức để đi vào giấc ngủ đây.
Ngày 2; (Thứ Sáu/Thứ Bảy)
Buổi Tối (Chuyển Ra):
Dựa theo những mục trước đó, ừ, là một buổi sáng. Những đứa trẻ đó sẽ chẳng để tôi nghỉ ngơi dù tôi có mệt đến mấy. Tôi đã phải giải thích với từng người một rằng tôi làm ca đêm, và làm khác lịch với họ, nhưng họ cũng chẳng để tôi yên. Dường như Espen chẳng ngủ tí nào, và có một cô gái không ngừng la hét về những thứ của mình.
Cuối cùng, tôi đã phải rời khỏi phòng ngủ để ngủ với cô trong cái phòng chứa lò phản ứng: Tôi không muốn phải chịu đựng hết đâu. Tôi nghĩ rằng đây là lựa chọn tốt nhất rồi, vì cô đã nói rằng chúng ta cần phải tập luyện hơn chút, với cả ngủ ở đây sẽ tiết kiệm thời gian đi lại nữa. Với cả, tiếng ồn từ động cơ lại trở nên nhẹ nhàng đến kì lạ. Nghe rất nhịp nhàng.
Ước gì tôi có thể ở lại lâu hơn. Tôi phải dành một ít thời gian để chuẩn bị và viết cái này trước khi làm việc. Gần đến lúc rồi. Có lẽ đêm nay tôi sẽ tìm hiểu thêm vậy.
Buổi Sáng (Nhất Liệp Khuyển):
Tôi cẩn thận xem xét nó, nhưng tôi không chắc rằng bùn sẽ là một loại đồ uống. Rõ ràng nó là thứ được gọi là "sản xuất tại gia", và chỉ dành riêng cho Nhất Liệp Khuyển. Tôi thấy rất hợp khi mọi người gọi nó là "Nhất Liệp Khuyển", thứ đó có vẻ rất nổi tiếng với khách quen, và đó là tất cả những gì tôi có thể thấy sau tấm kính.
Một trong những khách quen của quán mời tôi một ly khi nhận ra sự chú ý của tôi. Nó trông thật ngon mắt sau khi tôi đã xác nhận được rằng, nó uống được. Nhìn nó đặc hơn rất nhiều nếu so với một chất lỏng và chắc chắn có cồn bên trong nhưng cách nó đung đưa trong ly khi phản chiếu màu đen đặc trông thật hấp dẫn, tôi không nói dối đâu.
Tôi không thể kháng cự lại bản thân. Dù tôi không lấy làm lạ so với các thứ uống có cồn; tôi đã thử qua các loại sâm banh, rượu, vodka và rất nhiều thứ từ tầng hầm Acacia, và tôi có thể nói thật rằng tôi chưa bao giờ uống thứ này trước đây.
Tôi không giỏi trong miêu tả vị của đồ uống, nhưng thứ làm nên thương hiệu của Lãnh Địa của Sói là độ bùi của nó. Tôi không có cảm giác đang uống mà giống như đang ăn một miếng bít tết đặc biệt trơn. Nó dày. Dày hơn bất kỳ loại mật đường nào nhưng đồng thời cũng mang vị mượt, mượt như lụa vậy.
Tôi gần như nuốt trọn toàn bộ pint cùng lúc vì trọng lượng của nó (theo nghĩa đen). Tôi mong đợi rằng nó sẽ chảy xuống từng pint hơn. Và nó cũng được rót xuống nhưng chỉ đúng một nửa vì tôi thậm chí còn không có cơ hội tự nuốt nó, nó chỉ chảy lọt xuống vào cổ họng của tôi bởi sức nặng và sự trơn truột của nó. Nó rất Lớn? Nhẹ Nhàng? Sang trọng. Đúng vậy, rất sang trọng.
Còn về hương vị, nó đã làm tôi mất cảnh giác. Màu tăm tối của nó dường như ám chỉ vị của một loại than, nhưng tôi không chắc cách để bỏ than vào. Tôi dường như không thể lấy lại vị giác sau khi hương vị lướt qua. Nó mang mùi vị rất giống một hộp xì gà, rất ngọt, rất khói mặc dù tôi sẽ không thêm vào mùi giống như gỗ.
Nó cũng mang tới sự hung hăng tựa địa ngục. Từ tỉnh táo, tôi ngay lập tức bị ném qua một cơn say xấu hổ sau khi nhấp thử. Và nó chỉ mới là nửa pint! Tôi đã từng thử vodka thứ gây cảm giác nhẹ hơn dù trong một quãng thời gian lâu hơn.
… Tôi bắt đầu nhận ra Nhất Liệp Khuyển thường như nào khi so với cách mà những chất cồn thường hoạt động, Tôi biết là mình đã thử một chút cồn, nhưng để đạt được những tác động đó, tôi mong đợi hương vị… mang dáng rượu hơn. Theo những tác động mang lại, tôi cảm giác mình vừa nếm thử thứ gì đó giống như chất pha loãng sơn hơn, không… tốt thôi, là thứ đó.
Và lẽ ra nhận thức của tôi không nên… dần dần? Mọi thứ xảy ra rất đột ngột, từ cảm giác bình thường lập tức trở nên tồi tệ trong vài giây, từ cảm giác trầm mặc tới sự thăng hoa trong niềm vui vỏn vẹn ba mươi phút, và cảm giác lâng lâng kéo dài trong tận mười giờ đồng hồ sau đó… Tôi cảm giác như mình đã tiết lộ nhiều câu trả lời, nhưng tôi chỉ nhận được những câu hỏi nhiều hơn…
Tôi cảm thấy hụt hẫng… nhưng thực sự tôi khao khát nó hơn nữa. Thức uống đó, cái cảm xúc đó, tất cả quen thuộc đến kì lạ.
Ngày 3; (Thứ Bảy/Chủ Nhật)
Buổi Tối (Giấc mơ, bài học và buổi lễ):
Tôi vừa tỉnh dậy sau một giấc mơ. Tôi ít khi mơ nên chuyện này đặc biệt gây ấn tượng cho tôi. Không biết phải diễn tả nó như thế nào, nhưng có vẻ là tôi đã không kiểm soát được bản thân. Tôi là kẻ săn mồi trong một khu rừng bị nhấn chìm bởi biển lửa. Chắc chắn lúc đó tôi không phải là con người, vì rõ ràng lúc đó tôi đang di chuyển bằng bốn chân.
Thi thể, xác động vật, được ghim vào những tấm ván gỗ, bị đốt cháy, lộn ngược lại và được phủ một loại bùn nào đó. Sau đó nó khiến tôi nhớ đến việc một ai đó đã bị kết án vì đã bị ố hoen, nhưng… Cô sẽ không bao giờ nghĩ đến một thứ đau đớn nào trừ khi nó xảy ra ngay trước mắt đâu. Giống như lúc có ai đó nói về một thuật ngữ vậy, cô sẽ không bao giờ nghĩ về hàm ý của nó trừ khi nó có liên quan tới cô.
"Chúng đã bị thiêu rụi hoặc trở nên ố hoen" chẳng có ý nghĩa gì nếu so với điều tôi đang chứng kiến. Tôi nhăn mặt vì phải nhìn họ.
Tôi cứ lang thang một mình đến khi ngọn lửa tắt dần, và tất cả đều đã cháy thành than. Cũng được khoảng một lúc, tôi nhận ra rằng tuyết đã bắt đầu rơi. Sau đó tôi thấy một con thỏ tuyết đến gần tôi. Lúc đầu, tôi sợ hãi rằng tôi sẽ làm điều gì đó để làm tổn thương cô ấy hoặc tôi, nhưng tôi đã không làm gì. Cô ấy cũng vậy.
Thay vào đó, cô dựa đầu vào đầu tôi, và khu rừng cháy đen quanh chúng tôi trở nên trắng xóa vì tuyết. Cô dẫn tôi ra khỏi các thi thể, những không phải là từ trước lúc tôi nhận ra rằng tuyết đã chôn vùi tất cả đâu. Khó nói lắm, nhưng khi ở với cô, tôi cảm thấy hạnh phúc hơn, và dường như cô cũng đồng cảm với tôi về những gì đã xảy ra tại nơi đây. Cô dẫn tôi đến một khu đất trống nhỏ, và chúng tôi nằm xuống cùng nhau. Kỳ quặc thật. Lẽ ra tuyết phải thật lạnh lẽo vì nó trở thành một tấm chăn trùm lên người chúng tôi, nhưng nó lại thật ấm. Và thoải mái làm sao.
Nhưng vẫn có cảm giác buồn bã. Và tiếc thương. Tôi chìm vào giấc ngủ, khi tôi tỉnh giấc, tôi đã viết lại cái này vào đây ngay khi vừa dậy.
Và đến tận bây giờ tôi mới nhận ra là tôi đã dùng từ "cô ấy" để đề cập tới con thỏ đó… Liệu nó có đại diện cho ai không? Chắc chắn không phải cô mà là một ai khác kia kìa. Cách nó di chuyển, và cảm giác của tôi về cô ấy, đều không giống cô chút nào.
Tôi thừa nhận, tôi thực sự có tình cảm với cô, nhưng đó không phải là những cảm xúc đó. Xin lỗi nếu điều này nghe có vẻ không ổn, nhưng cảm xúc mà tôi dành cho cô còn gần gũi hơn với cảm xúc mà tôi dành cho mẹ, hoặc người thân trong gia đình, không… không giống như cảm xúc trong giấc mơ ấy.
Cô đã nói rằng tôi không nên uống món đồ uống đó nữa. Tôi đã phải đồng ý vì tình cảm của cô, xin lỗi vì đã uống nó, nhưng nó ngon.
Hôm nay tôi dậy sớm. Không tài nào ngủ lại được. Tôi đã thuyết phục cô cho phép tôi thực hiện những gì cô định làm cho tối nay, trả lời bằng câu "guitar hay violin trước?". Rõ ràng là cô muốn tôi học một loại nhạc cụ, vì nó tinh tế hơn một thanh kiếm… rõ ràng luôn rồi còn gì. Tôi không biết ý cô là sao, nhưng không sao hết. Tôi đã bắt đầu với cây guitar, vì nó cảm thấy khiến tôi như đang ở nhà hơn là ở Nhất Liệp Khuyển (Không biết là cô đã nhìn thấy nơi này chưa chỉ?).
"Tôi vẫn mong đợi điều gì đó tuyệt vời từ cậu đấy, cậu chủ nhỏ ạ."
Tôi vẫn còn lo lắng vì mọi thứ… Tôi đã tự hỏi rằng, liệu nó có thực sự cần thiết hay không, nhưng tôi đã nghĩ quá rồi. Cô chưa bao giờ dạy sai gì hết.
Ngày chủ nhật sắp ló rạng. Đó là ngày hầu hết mọi nhà thờ tụ họp với nhau, phải không nhỉ? Hình như là tôi đã nghe Joey nói gì đó về việc tất cả chúng tôi đều có yêu cầu phải tham dự vào hôm qua. Tôi chỉ có thể tưởng tượng cảnh chất diêm sinh sẽ phun ra từ miệng hắn. Ồ, có vẻ khá muộn rồi. Thường thì lúc đó tôi có vẻ đã ngủ rồi…
Được vậy thì tốt quá.
Buổi Sáng (Chỉ là cảm thấy… thật kinh tởm):
… Tôi còn không biết nên bắt đầu từ đâu nữa. Tôi muốn được quên đi cảm giác khủng khiếp mà bản thân đã phải trải qua. Nhất Liệp Khuyển đã nằm trong đầu tôi cả đêm, nhưng còn cái buổi lễ đấy thì sao?
Mọi thứ bắt đầu với cảnh Morgan đứng trên bục và treo lơ lửng trên đầu ông ta là một chiếc đèn chùm lớn. Ông không mặc áo choàng hay linh phục gì, mà chỉ là một bộ âu phục ba mảnh bình dân. Ông ta đứng đó, không nói một lời, và dường như chẳng làm gì khi giảng đạo, thi thoảng chỉ giơ cánh tay ra hiệu hội trường vỗ tay thôi.
Nhưng rồi sau đó tôi nhận ra mọi người đã bị cuốn hút như thế nào. Dường như họ nghe được thứ gì đó, tựa như việc Morgan thật sự đang nói, nhưng tôi đã không nghe được đó. Tôi dường như nhảy dựng lên khi nhận ra ông thật sự đang nói gì đó.
Hình như không phải một câu trực tiếp như vậy, nhưng có vẻ điều ông ta nói như là "Thời khắc đã điểm. Mang nhóc ấy lên cho ta," Và khi ông cởi áo khoác ngoài để mặc thêm một chiếc áo choàng và găng tay. Vài giây sau, tôi nghe được tiếng cửa mở và một cô gái độ chừng tám tuổi bị Espen đẩy và nhốt vào bàn.
Tôi nhận ra những dây đai. Chúng là loại mà trại thương điên thường dùng để trói bệnh nhân lại trước khi bắt đầu điều trị… Tôi nên nhận ra điều này trước khi ý đồ của ông ta dần lộ diện mới phải. Tôi nhớ từng câu từng chữ… chân thực nhất có thể.
"Hôm nay, chúng ta có một vụ án nghiêm trọng," ông ta bắt đầu. "cô nhóc con mà trợ lý của ta đang vật lộn kia là Rachel. Tại thời điểm này, bố mẹ của bệnh nhân đã tới nhờ ta và kể rằng cô nhóc có những hành động rất kì lạ. Cô bé hay cãi lại, nổi loạn, và thậm chí là từ chối bất kỳ lời dạy trực tiếp nào từ bố mẹ của cô! Khác xa với sự ngọt ngào nhẹ nhàng mà cô bé từng có. Ba mẹ của cô bé đã đến nhờ tôi đưa công chúa nhỏ ấy trở lại."
"Con có nghe được ta nói không Rachel? Ba mẹ của con đang rất lo lắng cho con."
Những lời nói đó khiến tôi lạnh cả sống lưng. Tôi biết điều gì khiến mọi thứ tồi tệ đi, cái chủ đề này, hay là tông giọng nhẹ nhàng trong chất giọng của ông khi nói về điều này, nghe thật điềm tĩnh, khác xa với điều ông ta kể từ nãy đến giờ. Tất cả những gì đập vào mắt tôi là một cô gái đang vật lộn với những dải băng của mình từ dưới tấm vải mỏng mà họ phủ lên người cô trước đó. Tôi không nghĩ là bé gái ấy còn mặc quần áo đâu, có khi tấm khăn trải giường ấy là mảnh vải che thân duy nhất của cô bé ấy chứ.
Morgan tiếp tục, nhưng sự chú ý của tôi lập tức chuyển sang những gì mà ông ta đang làm với bé gái đó. Ông lấy một loại nẹp đầu và đeo vào người cô bé rồi banh bên mắt trái của cô ra, rồi cố định lại bằng một loại kìm từ nẹp trước khi lấy thêm một số dụng cụ khác. Nó giống như một thanh kim loại mỏng, hoặc giống như một cây kim dài.
Ông đâm nó vào mắt của cô. Ông ta đâm thật sâu, và dường như mọi người cảm thấy điều đó thật bình thường. Họ cổ vũ vì việc đó và cầu nguyện trong từng nhất cử nhất động của ông ta. Cô nhóc đó cố hét lên nhưng miệng đã bị bịt lại, âm thanh của cô hoàn toàn bị Morgan át mất… cứ như ông ta đang thực hiện một lễ chiêu hồn nào đó vậy. Tôi không hiểu sao mà cô nhóc đó vẫn sống nữa.
Hẳn là nó đã tiến sâu vào não của cô rồi, vì từ khoảnh khắc ông ta cắm cây kim vào. Cô đã chết, tôi chắc chắn như vậy vì cô đã ngừng phản kháng lại ông ta, nhưng khi ông ta làm xong và cởi trói cho cô, cô ngồi dậy như chưa có gì xảy ra. Cô không còn sợ hãi, khóc lóc hay gì nữa. Tôi muốn nói là dường như cô nhóc đấy đã trở thành cái vỏ, nhưng trông cũng thật hạnh phúc.
Mọi người ồ lên khi cô ngồi dậy, và tôi bị vài người trừng trừng nhìn vào vì không làm theo.
Tôi đã hỏi mọi người xung quanh, nhưng tất cả đều không thể trả lời rõ ràng hoặc đánh trống lảng. Tôi chỉ biết duy nhất một điều, nó được gọi là "Phẫu thuật tâm linh". Tôi nghĩ là không có ai thực sự hiểu về thứ tôn giáo mà ông ta đang truyền đạo đâu. Liệu có ai không. Hay chỉ có mình tôi là kẻ duy nhận ra?
Họ nói Thần Linh ban phước cho ông ta. Nhưng tôi chẳng theo tôn giáo nào hết, nhưng nếu có thì tôi vẫn sẽ nói rằng, chả có thần linh nào ở đây cả. Và nếu có đi chăng nữa, tôi cũng không muốn gặp đâu.
Tôi sợ lắm, Clovis ạ. Tôi muốn về nhà. Tôi biết rằng cô sẽ có thể quay lại ngay khi tôi viết xong, nhưng giờ tôi cảm thấy rằng, tôi cần cô, thực sự cần, nhiều hơn bao giờ hết. Tôi sợ nơi này. Kinh tởm… Cả ông ta nữa.
Tôi muốn cả cái Haven đều chìm trong biển lửa. Tôi muốn thiêu rụi ông ta.
Ngày 4; (Chủ Nhật/Thứ Hai)
Buổi Tối (Cảm ơn, Clovis):
Cảm ơn vì đã ở bên tôi sau khi viết xong mục trước đó. Tôi… tôi thực sự cần cô; giờ tâm trí tôi đang ở một nơi rất đen tối sau khi nhìn thấy… thứ đó. Công nhận là kế hoạch của cô đúng là có ích thật. Tôi sẽ tiếp tục bài học.
Nhưng tôi vẫn lo ngại về con sói đấy. Không cũng không chắc nó là cái gì nữa, tôi chưa nhìn thấy nó bao giờ, chỉ riêng việc có một con động vật hoang dã ở đây cũng đáng lo ngại rồi. Hôm nay… tôi đã nghĩ về Joey. Có lẽ là chẳng có gì đâu, nhưng… tôi phải chắc chắn đã. Tôi sẽ bắt đầu trong nửa sau của nhật kí.
Buổi Sáng (Joey):
Tôi có cảm giác như cậu đã trở nên do dự hơn khi nói chuyện với tôi so với trước. Giờ thì tôi hiểu tại sao rồi. Joey kể với tôi rằng cậu là một trong những sản phẩm đầu tiên của Morgan, khi nói đến phạm trù phẫu trù, Morgan đã không thực sự thành công. Thay vào đó, cậu đã né nó và giữ lại được con mắt. Đâm nó, và cố gắng kéo nó khỏi hốc mắt. Và bất kể Morgan đang cố gắng làm gì, Joey đã có được lời nhắn của hắn.
Morgan thực hiện màn biểu diễn nghệ thuật được biết với cái tên "Đức tin chữa lành" mỗi tuần với danh nghĩa xua đuổi tà ma khỏi con chiên cho bất kì ai yêu cầu. Rút tên ra khỏi chiếc mũ, trừ khi có gì đó khẩn cấp. Màn chữa trị mà tôi chứng kiến hôm qua chỉ là một trong những màn… biểu diễn.
"Phẫu thuật tâm linh" dường như là chuyên môn hiện tại của hắn. Hắn đã thử thực hành nhiều cách chữa bệnh khác nhau, và hầu hết đều ít ghê tởm hơn cách này, nhưng đa phần chúng đều dựa vào ảo tưởng rằng nó thật sự có tác dụng. Đây là cách tối ưu nhất của hắn vì nó tấn công thùy trán của bệnh nhân.
Joey nói rằng tôi nên ngừng đào sâu vào nó. Cậu nói rằng cậu biết về những điều mà tôi đang gặp phải và muốn tôi dừng lại. Cậu ta cảnh báo về những rắc rối có thể xảy ra với tôi. Thậm chí còn cho tôi xem xem Morgan đã làm gì với cậu ta. Cái hốc nơi đã từng là con mắt của cậu… Tôi trân trọng tình cảm đó, nhưng tôi không thể không nhắm mắt làm ngơ được. Tôi cần đặt dấu chấm hết cho mấy thứ này.
Một nơi như thế không nên tồn tại trong cõi đời này; tôi từ chối việc tiếp tục biết về thứ đó dù biết rằng tôi có thể giải quyết chúng.
Cậu ta biết rằng sẽ không thể cản được tôi, nên cậu ta đã tiết lộ một vị trí bên dưới sân khấu. Theo Joey, nếu tôi chui xuống gầm bệ thờ, có một hệ thống thông gió sẽ cho tôi nghe thấy tiếng trong phòng của anh. Và rõ ràng rằng giường của hắn ở ngay phía dưới mặt đất với chúng tôi, chỉ cách chúng tôi một quãng. Cậu ta đã từng dùng nơi này trước khi một chỗ trú ẩn khác của cậu bị phát hiện.
Chúng tôi sẽ hành động vào tối nay.
Ngày 5; (Thứ Hai/Thứ Ba)
Buổi Tối (Những Bài Học và kế hoạch sáng mai):
Bài học cuối buổi sáng hôm đó là về Nhất Liệp Khuyển, và đó cũng là lí do tại sao tôi không cầm mục cuối cùng. Thành thật mà nói, tôi đã chuẩn bị để từ bỏ, nhưng nếu uống thì nó sẽ giúp "mọi việc sẽ xuôi theo ý của tôi," tôi không thấy lý do để từ chối việc đó. Cô chỉ việc đưa tôi một ly nhỏ của nó mặc dù! tôi không thể thưởng thức được nó…
Mặc dù, tôi cho rằng việc học cách chơi một nhạc khi đang diễn là vô nghĩa. Nhưng liệu Nhất Liệp Khuyển có điều gì đó mà tôi không biết? Nó được làm từ gì? Tôi đã từng nghe rất nhiều nghệ sĩ sử dụng thuốc phiện để tìm cảm hứng sáng tác. Liệu có phải tôi đang uống thứ này vì lý do như vậy?
Tôi không nói rằng cồn thuốc phiện là thành phần trong nó, không khả thi vì họ đang bày bán công khai trong một quán rượu. Chỉ có cồn và xì gà. Cồn thuốc phiện quá đắt nếu so với tỷ giá mà Nhất Liệp Khuyển đang được bày bán… và khá bất hợp pháp nếu không có đơn thuốc.
Tôi nhận thấy có thứ gì trong quá trình học: cô không thật sự chỉ tôi một nốt nào. Cô chỉ đơn giản thể hiện một vài hợp âm bất hòa, và thậm chí cô còn không thèm chỉ dây guitar, đưa cho tôi cây đàn, và bảo tôi hãy chơi "bài đầu tiên hiện lên trong trí óc”:
Tôi thật sự không biết nó là gì. Tôi bắt đầu chơi… một vài thứ. Nó có giai diệu và cả nhịp điệu, thậm chí là một con dường để nó đi. Tôi không cảm giác rằng tôi thật sự đang học chơi một loại nhạc cụ, nó giống như tôi chỉ đang tập luyện, hoặc tôi đang học một loại hình nghệ thuật biến thể mà tôi từng chơi. Những gì tôi chơi không hề hoàn hảo theo bất cứ cách nào, nhưng nó vang lên những giai điệu tựa như tôi đã từng chơi nó trước đây.
Khi tôi hoàn thành, cô lấy lại cây guitar và bắt đầu sao chép những gì tôi vừa chơi, nhưng tốt hơn. Không hoàn hảo nhưng vẫn tốt hơn. Và rồi cô trả lại cho tôi và kêu tôi hãy chơi tốt hơn những gì mà cô chơi. Chúng ta đã trao đổi cây guitar qua lại với nhau và ngày càng tiến bộ hơn cho tới khi cô chơi nó lần thứ năm và kết thúc bài học. Hay chỉ chính cô đã kết thúc bài học?
Cô kêu tôi đi ngủ và bằng cách say xỉn, giấc mơ về những chú thỏ tuyết quay trở lại. Vẫn là cảm giác như lần đầu tiên khi tôi đối mặt với con thỏ… Khu rừng không bị tuyết phủ hay bị cháy. Sự sống vẫn đâm chồi nơi đây.
Nơi chúng tôi đang ở, những cái cây chuyển thành những tán lá màu cam dễ chịu. Trong mắt nàng tôi không còn là một học sinh, tôi là giáo viên. Nghĩ về những chú thỏ và trao đổi các loại hình nghệ thuật, nhưng tôi đã quên đi những gì mà nàng dạy… tôi nghĩ rằng mình đang khiêu vũ nhưng tôi cho rằng việc đó không quan trọng lúc này.
Cách tôi dạy nàng dường như không liên quan tới những bài ghi. Nó như thể… là một bài tập nói? Hoặc dường như là cách để đi? Nó là thứ gì đó tựa tựa như thế. Theo một cách tiếp nhận tự nhiên với hầu hết mọi thứ. Cô ấy đã theo kịp một cách xuất sắc… gần giống như khi tôi được cô dạy.
Chúng tôi hoàn thành tiết học và ngả lưng bên cạnh nhau, đầu tôi tựa vào vai nàng và cẳng tay vòng quanh thân nàng. Những giá trị trực quan của tiết học giờ đây trở nên nhạt nhòa, nhưng… chúng tôi vẫn hạnh phúc. Tôi vẫn nhớ giấc mơ ấy. Mỗi lần tôi mơ lại về giấc mơ của chúng tôi, nó đều đọng lại trong tôi khát vọng được đắm chìm thêm.
Chát. Đó là từ duy nhất tôi có thể nghĩ tới khi cố giải thích cái cảm nhận. Liệu những vị khách quen khác có cảm thấy như thế này khi họ uống rượu không? Tại sao con người lại coi Nhất Liệp Khuyển như một chai vodka tiêu chuẩn? Tôi thật sự không hiểu nổi.
Dù vậy, nó đang giúp ích rất nhiều… theo cách độc lạ. Nhưng đối với những vấn đề ngày mai, Espen mới là điều đáng quan tâm. Tôi cần biết sự tham gia của chúng trong tất cả những việc này.
Espen dường như đang được chỉ thị dưới trướng của Morgan, và Espen đã có các dấu hiệu của việc thực hiện một số nghi thức triệu hồi. Nếu đó không phải là điều đáng lưu ý thì tôi không biết còn điều gì nữa. Về muộn, phải rời đi.
Buổi Sáng (Espen):
Tôi đã biết công việc của Espen là gì.
Ca của tôi kết thúc khi Espen vừa bắt đầu, nên tôi thường nhìn thấy cậu ấy trong khi khóa cửa. Espen thường dừng lại ở nhà nguyện một khắc trước khi rời đi. Tôi nghĩ cậu ấy sẽ đưa con gấu cho Morgan, nhưng cố gắng ở lại với Morgan lâu hơn một chút. Có lẽ là trong nửa canh giờ. Tôi không biết họ đang làm gì, nhưng dù đó là gì thì tôi chắc chắn đó cũng không phải là việc tốt lành gì. Hắn đã làm quá đủ với đứa trẻ tội nghiệp đó.
Tôi đã cố gắng pha một chút trà sáng để làm tỉnh bản thân trong khoảng thời gian chờ đợi, nhưng cuối cùng thì Espen cũng bỏ đi. Tôi nhận thấy có gì đó giữa Espen và con gấu của cậu ấy:
Cậu ấy dường như… thật lạ khi không có nó. Cách di chuyển của Espen quá cứng nhắc, và đôi mắt trống rỗng đến vô hồn; như thể cậu ấy chỉ là một người máy không hơn không kém. Tôi lần theo Espen xuống tới lối dưới lòng đất, và tôi thấy Espen đeo một loại mặt nạ trước khi đi xuống. Trông hệt như con gấu của cậu ấy… tôi không rõ lí do tại sao. Như thể con gấu đang an ủi Espen, nhưng với những gì mà tôi nghe được từ con sói, tôi nghĩ chúng làm vì chúng hơn là Espen.
Tất nhiên, thật khó để theo dõi Espen. Tôi không đề cập quá sâu ngay bây giờ, nhưng nơi này tăm tối và đẫm máu như thể hội trường của thế giới ngầm. Cô sẽ phải dựa vào xúc cảm xung quanh với các bức tường, đồng thời ghi nhớ các ngã rẽ để biết mình đang ở đâu. Ánh sáng duy nhất ở đây là bên trong các căn phòng, và cô sẽ bị lóa mắt mỗi khi mở cửa.
Tôi đã có thể nghe được tiếng bước chân của Espen đi qua sảnh. Cậu ấy huýt sáo ồn ào. Tôi đã không nhận ra Espen cố tình om sòm như vậy cho tới khi tôi cảm thấy con sói ngoạm lấy đầu mình và dùng móng vuốt của nó xô mạnh vào người tôi. Tôi biết đó là Sói vì tôi nghe được tiếng gầm gừ và cảm nhận được bộ lông của nó, Tôi nghe thấy cổ mình va vào một bức tường kim loại trước khi gục xuống sàn nhà. Trong một tức khắc, tôi không có cảm giác gì ở phía dưới cổ.
Mặt tôi tiếp đất đầu tiên xuống sàn khi nó đi qua tôi. Và rồi tôi thấy Espen mở cửa ra khiến ánh sáng chiếu khắp hội trường. Và tôi thấy con sói. Nó… nó không hề bình thường. Tôi cảm thấy buộc phải so sánh nó với một người bình thường vì tư thế đứng và cơ bắp của nó, nhưng đầu nó, bộ lông và cả chiếc đuôi… dường như nó là một con sói đang tập đứng bằng hai chân, hoặc một người trong bộ hóa trang sói. Nhưng Espen không hề nao núng.
Espen nắm lấy bàn tay, hay có thể gọi là bàn chân của con sói, nó trông giống như một bàn tay nhưng có móng vuốt và miếng đệm trên lòng bàn tay, và dẫn con con sói vào phòng. Cổ của tôi trở nên đau hơn mấy phút trước, và tôi phải dành cả một phút để nắn lại nó trở lại vị trí cũ, nhưng sau đó tôi không phải tự mình làm điều đó nữa.
Tôi xoay sở để tiếp tục theo dõi Espen trong thời gian diễn ra chương trình. Espen đã trói con Sói lại, buộc vào một cái giá và đổ một ít chất lổng giống như dầu qua cái phễu vào miệng nó… Chúng tôi đều biết cái nhãn hiệu Clovis đó. Tôi nghĩ Espen đang dùng Lãnh Địa như một loại thuốc an thần cho những gì cậu ấy sắp làm.
Espen mổ ngực của con sói ra…
Tôi không nhìn thêm bất kì điều gì nữa. Cô sẽ bị ám ảnh bởi rất nhiều thứ trước khi buông bỏ việc đào sâu vào tất cả. Espen mổ ngực của con sói, và lấy thứ gì đó mà tôi nghĩ là ruột lớn và ruột nhỏ của nó. Cậu ấy không lấy dạ dày ra trước, hoặc ít nhất là do nó không bị dính vào ruột của con sói khi Espen lấy nó ra… Tuy nhiên, không lâu sau đó, Espen đã lấy cả hai ra và mang chúng tới một máy cắt nhỏ và cắt đôi bằng một cặp kéo cắt lớn. Espen quay lại với con sói, mổ bụng và khâu lại để lấp đầy khoảng trống mà cậu ấy tạo ra.
Tôi muốn nói rằng tôi bị sốc, nhưng tôi không biết nên cảm thấy thế nào nữa. Joey nói với tôi rằng mình đã quen với việc này. Tôi không muốn quen cái cảm giác đó tí nào, nhưng nếu tôi càng nhìn sâu vào trong thứ này… Morgan đã kêu gọi dân chúng tới đây. Và chúng tôi ở đây để xem thứ này chống lại chính hắn ta.
Ngày 6; (Thứ Tư/Thứ Năm)
Buổi Tối (Buổi Thử Vai):
Chúc tôi may mắn.
Buổi Sáng (____________________):
Còn viết tiếp.
Clovis ngồi lên những gì còn sót lại, với cô tưởng như đã một tuần trôi qua. Cô muốn khóc vì những câu từ Stuart đã viết nhưng mắt cô đã mất đi khả năng đó từ lâu. Thay vào đó, cô chỉ có thể lầm bầm. Đây không phải là điều cậu muốn khi làm với bản thân. Cô hối hận vì đã can ngăn cậu, lẽ ra cậu sẽ có một người mẹ thực sự nếu cô không làm vậy.
Không, điều này không tốt nếu để lâu, cô tự nhủ. Cả hai đều muốn có một cuộc sống bình thường, nhưng điều đó sẽ ập đến chỗ họ nếu họ không chuẩn bị trước cho cái kế hoạch mù quáng đau thương này. Điều này là điều cần thiết, việc quên đi hành vi phạm tội cũng chẳng giúp mọi thứ ổn thoả hơn là bao. Họ cần biết cách chuẩn bị, nó phải được hoàn thành.
Clovis hít một hơi thật sâu và lật xem lại một phần cô quan tâm trong nhật kí của cậu:
cậu ta nói với tôi về một nơi dưới sân khấu. Theo cậu ta, nếu tôi chui vào bệ thờ, sẽ có một hệ thống thông gió cho tôi nghe thấy tiếng động từ phòng của ông ta. Rõ ràng là giường của hắn cũng nằm dưới lòng đất như bọn tôi, chỉ là cách biệt ở chỗ khác.
Có lẽ cách tốt nhất là trò chuyện với gốc rễ của mọi chuyện, để lộ sự hiện diện của cô nếu hắn không biết. Clovis đóng quyển sách của Stuart lại và mang nó theo. Nó thực sự có ích. Có vẻ lúc này hắn sẽ ở chỗ Nhất Liệp Khuyển, có lẽ là đang tìm cách giới thiệu bản thân với quản lý của Nhấp Liệp Khuyển.
Chắc là do cô đã quen rồi nên việc điều hướng trong lòng đất cũng không khó khăn gì. Cô hiểu vì sao Stuart có thể gặp khó khăn với mọi thứ, nhưng cô gần như thấy hài lòng khi bò dọc trần nhà, tránh mọi thứ có khả năng xảy ra.
Vào tối muộn như này chẳng có bao nhiêu cửa tiệm còn mở cửa. Chỉ còn vài nhà hàng là Nhất Liệp Khuyển thôi, không có quá nhiều nhà hàng nằm gần nơi cô cần tới. Sẽ chẳng có khả năng cô sẽ bị phát hiện khi ra ngoài một lần. Sẽ phải kiểm tra kỹ để xem có điểm nào dị thường ở cô rồi, do cô cũng chỉ mang theo một lớp nguỵ trang nửa vời thôi mà.
Từ phòng chứa lò phản ứng và lối thoát cách nhau một quãng khá ngắn, thậm chí còn ngắn hơn quãng đường từ lối thoát đến nhà nguyện, thực tế cô đã ở đó trước khi kịp nhận ra. Clovis đến gần cánh cửa khổng lồ của nhà nguyện, liếc mặt nhìn quanh để tìm kiếm nhân chứng bất đắc dĩ đã chứng kiến sự xâm nhập của cô. Không có ai.
Thật kì quặc khi nhìn thấy cánh cửa này ở bên trong. Đây là một cách cửa rất lớn, bên trong còn có thêm một cánh cửa nhỏ phòng cho trường hợp cần thiết. Cô len lỏi mở cửa; bị khoá rồi . Vậy có nghĩa là bên trong có người, hoặc đang rời đi một chút, Clovis thầm nghĩ, lặng lẽ ngó vào bên trong.
May mắn thay, hình như không có ai dở đó cả. Nhà nguyện gần như rất lạ, đột ngột thiếu đi những thánh lễ cầu nguyện chói tai thật. Cô đi ngang qua băng ghế và tự hỏi bản thân cái tôn giáo kiểu gì vậy? khi đang trộm một cuốn sách bọc da trên băng ghế. Bìa sách dường như đang ngụ ý rằng đây là một văn bản tôn giáo nhưng lại không có một biểu tượng hay từ nào chỉ ra đây là một tôn giáo thực sự cả.
Có lẽ là những văn bản sẽ giúp ích được chăng? cô nghĩ, tay mở quyển sách ra.
Không có văn bản nào. Chỉ có trang sách trắng sau trang đen đó, không nhà xuất bản, không bản quyền, không có lấy một vết mực, như mọi cuốn sách khác cô đã tìm ra, đến khi cô đã tìm thấy một trang có chữ,
.
.
.
TRỐN.
.
MAU.
.
.
.
.
.
Tai cô vểnh lên, cô đột ngột nghe thấy tiếng nắm cửa. Phải đến chỗ bệ thờ. Chạy nhanh hết sức có thể, cô lao xuống dưới sân khấu, nơi được che kín bởi tấm màn.
Hắn thấy mình chưa vậy? Cái đựu má, cô mong rằng vỏ bọc của cô vẫn chưa bị lộ. Người đó đến gần chỗ bệ thời nơi cô lao xuống, nhảy lên sân khấu trên đầu cô, tiếng bước chân ngày càng nhỏ dần khi hắn ta di chuyển về phía sau sân khấu, rồi cô nghe thấy tiếng cửa đóng sầm lại.
May mắn đã mỉm cười với cô rồi, cô bò xa hơn về phía sau sân khấu, tìm kiếm lỗ thông hơi mà Joey đã kể với Stuart. Trườn người về phía trước, cô vén tấm màn sân khấu lên và nhìn thấy một lỗ thông hơi nhỏ được giấu kín mạ bằng đồng.
Áp tai vào nó, Clovis nghe thấy bước chân rõ hơn. Cuối cùng cô nghe thấy giọng trông rất già nua. Chắc chắc là Morgan rồi.
"Tối rồi, tôi đến để kiểm tra. hôm nay vị ân nhân tôi yêu quý nhất thế nào rồi?"
Có một khoảng lặng ngắn, nhưng không có phản hồi.
"Nào, người không thể cứ im lặng mãi thế này đâu. Tôi là người duy nhất nói chuyện với người đấy."
"… Không."
"… Không gì cơ?"
"Ta không muốn nói chuyện với ngươi. Ta chẳng thấy có gì hết, và cũng không vui đây."
"Chà, rất tiếc vì phải nghe điều đó. Tôi đã nghĩ là người đang cố lịch sự, nhất là khi đang ở nhà riêng."
"Thì ta đang làm thế rồi còn gì. Ta chẳng có gì lịch sự để nói hết. Dù không rõ tại sao ta lại phiền thức, đây là nhà ta. Ta làm việc vì nó, không phải ngươi." Với Clovis, giọng nói này nghe quen quen. Là ông ta thật ư?
"Người vẫn còn hợp đồng đấy, Fredrick. Mọi thứ đều công bằng miễn là tôi kết thúc thỏa thuận." Tên đó nói.
"Ừ… Công bằng."
"… Vậy, người có muốn gì không?"
"Ngươi biết thừa mà."
"… Vậy thì không có gì rồi. Nếu vậy thì tôi sẽ ra ngoài vậy. Có lẽ là tôi sẽ gặp lại người khi trở lại."
"Ừ. Vậy thì còn lâu nhá."
Ngay sau đó, Clovis nghe thấy tiếng bước chân dồn dập ngay trên đầu cô, nó cứ vang lên cho đến khi hắn đến được chỗ cánh cửa quá khổ của nhà nguyện và đóng cái rầm.
"Clovis, vào đi! Ta đã chết khi gặp được cô rồi," Fredrick kêu lên.
Lúc đầu cô đã hỏi tại sao người lại biết cô ở đó, nhưng một lần nữa, tất nhiên người sẽ biết rồi. Chính ngài là người đã bảo cô trốn đi cơ mà. "Tôi đến ngay đây."
"Chỉ ở ngay sau sân khấu thôi, ta chắc là cô sẽ thấy ngay… Nhưng cô sẽ phải ra khỏi bên dưới sân khấu trước đấy búp bê ạ."
Bò ra từ bên dưới và trèo lên trên để tìm cánh cửa dẫn tới khu nhà ở của Morgan, cô cầu nguyện với chính mình. Làm ơn hãy cho người hiểu, làm ơn hãy cho người hiểu. Đừng để người phát điên lên.
Cô mở cửa và nhìn xuống cái cầu thang xoắn ốc làm từ kim loại trong thứ ánh sáng thân thiện ấp áp tỏa ra từ phía dưới. Cầu thang này dẫn xuống một khu sinh hoạt bừa bộn; mọi thứ đều được làm từ cẩm thạch và gỗ đào hoa tâm, các tác phẩm nghệ thuật với khung tranh dát vàng đều được treo trên tường một cách phóng khoáng và một chiếc giường vừa vặn cho năm người được làm thủ công bằng bông Ai Cập nhập khẩu. Cả nơi này đều được tràn ngập trong sự sa hoa.
"Clovis! Nào, vào đi! Ta ở văn phòng ấy, ở ngay cánh cửa đầu tiên bên phải ngươi luôn," con Sói bảo.
Vào văn phòng, Clovis đã được chào đón bởi một chiếc bàn lộng lẫy làm từ gỗ đào hoa tâm với khung gang được trang trí một cách công phu. Chiếc bàn trông thật sống động, được chạm khắc những hình ảnh và biểu tượng đã quá quen thuộc với Clovis. Lần cuối cô nhất cô nhìn thấy những thứ này cũng đã từ vài thập kỉ trước rồi, nhưng đều là những thứ khó quên.
Chiếc bàn làm cô nhớ tới Cuộc Chiến Đầu Tiên, sự phản bội của cô, những vết sẹo và những ký ức đau đớn khi nhớ lại. Khung gang ở hai bên bàn được đúc thành hình cánh tay của một con sói lớn. Phía sau bàn làm việc là chiếc ghế tựa cao, có hình vòm với họa tiết tương tự, nhưng có một họa tiết có thể đang trực tiếp ám chỉ Clovis. Lúc đầu đó có vẻ là hình ảnh chúa Jesus đang bị đóng vào thánh giá, nhưng điều này cũng chẳng có nghĩa gì với mọi thứ tại Haven đâu.
Khi cô tiến về phía trước, cô càng nhận ra đó không phải là một người đàn ông, mà là một con Sói, Fredrick. Giọng nói phía trước cô lại cất lên.
"Búp bê, cô thế nào rồi? Lâu rồi không gặp! Tôi thấy cô vẫn chưa già đi tẹo nào ha. Mong là cô vẫn chưa quên tôi, liệu cô còn nhớ không?"
"Không, sao tôi lại quên được?… Người đang ở đâu vậy?"
"Cô đang nhìn vào tôi đấy."
"… Cái bàn á?"
"Ừ, xin lỗi vì đã để cô nhìn thấy tôi trong bộ phận này. Tôi sẽ sớm tiếp tục. Kéo ghế ra đi! Chúng ta có nhiều điều cần nói lắm đấy."
Clovis thấy biết ơn.
"Vậy," Fredrick nói tiếp. "Cô ổn chứ? Cô đã làm gì á? Gặp gỡ được cô gái xinh đẹp nào khi ta vắng mặt chưa? Ô! Cô đã làm gì với Trên Đỉnh Golgotha á? Trừ khử nó luôn rồi hở? Không an toàn nếu cứ khư khư giữ nó quanh mình đâu đấy. Kể cả cô bất tử đi nữa, hoặc bất cứ ai có khả năng đấy, cũng không nên dính dáng tới nó đâu."
"T-Tôi ổn mà. Khá… khó khăn. Không sao hết, bản nhạc đó đã đi rồi. Đã bị chôn vùi rồi."
"Ôi tốt quá. Cảm ơn Mười Ba. Đã bao lâu rồi nhỉ? Ở nơi nào?"
"… Một ngàn năm. Sau khi tôi… Cô ấy…"
"… Không cần nói nữa, ta hiểu rồi. Mừng vì ngươi đã trở lại, búp bê ạ. Đã lâu lắm rồi."
"… Chúng ta cần nói chuyện."
"Ừ. Đúng rồi. Ta có nhiều thứ để giải thích lắm đấy, đúng không? Cô muốn bắt đầu từ đâu nào?"
"Tại sao người lại là cái bàn?"
"… Không như mong đợi, để ta trả lời vậy. Cái bàn và ghế đều là hình nộm của ta. Một người đàn ông tại Mỹ, Anderson đã tạo ra chiếc bàn này với mục đích để ta trú ngụ ở đây. Ta nghĩ là hắn ta nghĩ cái này sẽ tiện hơn. Chỉ cần nói là ta ít khi nói chuyện với hắn và dựa trên những gì nghe được, hắn ta có vài ý kiến không giống với thứ ta muốn lắm. Hắn đã gửi ta đến đây, tới chỗ đối tác kinh doanh của hắn, là người khiến ta không hài lòng khi biết danh tính."
"Cha Morgan?"
"Ừ… Hắn. Tốt hơn cả Anderson, ta sẽ cho hắn điều đó, nhưng một con quái vật thì vẫn hoàn quái vật thôi… Nói thế đủ rồi, chắc là trong đầu cô phải có điều khác nữa nhỉ."
"Tôi có thật đấy. Tại sao người lại ở đây? Tại sao lại giúp người đó? Điều này, những thứ hắn đã làm không giống người chút nào cả."
"… Cô có biết là ta đã mong đợi câu hỏi này từ khi Suiward được tái sinh chưa? Ta đã cố nghĩ ra câu trả lời thỏa đáng nhất nhưng… Không. Ta đến chỗ hắn vì đó là cái nhìn tốt nhất về một cơ thể trên Trái Đất. Không chỉ là… cái này, là một cơ thể thực sự. Làm bằng xương bằng thịt."
"Người có biết là hắn sẽ làm gì không?"
"Không nhiều như ta muốn. Hắn đã cố hết sức để ta giữ bí mật cho hành động của hắn… Nhưng điều đó chỉ khiến ta biết rằng hắn chả đáng tin cậy gì. "
Clovis dừng lại và đặt cuốn nhật kí của Stuart trên bàn.
"Cái gì đây?"
"Những gì đã xảy ra theo góc nhìn của Stuart. Ở đây có hầu hết những gì đã xảy ra theo góc nhìn của nạn nhân."
"Nạn nhân?… Để ta đọc đi, cất vào ngăn kéo ấy," Fredrick nói, cho phép mở một ngăn kéo ra. Clovis biết ơn và cho người một ít thời gian để tiếp thu mọi thứ.
"Ta biết phải làm gì với hắn rồi," người bắt đầu nói, lộ rõ vẻ tức giận. "Haven của hắn ta sẽ vỡ tan và không còn gì cứu vãn được nữa. Hắn ta xứng đáng với những gì Anderson có được."
"… Hắn ta đã có được gì vậy?"
"… Xin lỗi nhé búp bê. Cái này không có gì để bàn với con gái cô đâu. Hắn ta là một kẻ tồi tệ, cứ kệ đi. Ta rất muốn cô giúp. Theo cách của họ thì đây là bước đầu tiên để đưa mọi thứ về như cũ."
"Ý người là sao cơ?"
"Ừm, ý ta lại quay về như trước ấy! Trước khi con người làm xáo trộn tất cả, trước khi xảy ra nạn đói, thiên đường! Giờ cô và Suw-… Stuart, lẽ ra phải gọi thế mới đúng, đều đã ở đây với ta rồi, chúng ta đang đến gần nó lắm rồi!"
"Trước khi con người? Người không có ý định loại bỏ chúng đâu nhỉ?"
"… Hửm? Xin lỗi, đó chính là vấn đề đấy? Clovis, cô đang nói là chúng không nên trả giá vì hành động của mình sao?"
"Ừ! Con người đều khác hoàn toàn khi người gặp tận mắt đấy."
"Cô nói đúng, chúng đã tiến hóa từ cực ngu đến cực tham. Cũng có cải thiện nhiều lắm đâu nhỉ?"
"Được rồi, Fredrick, người đã gặp bao nhiêu con người rồi? Vẫn còn sống ấy?"
"… Hai… Nếu tính thêm cả cô, Stuart, và Espen thì là năm, nhưng ta sẽ không làm đâu."
"Rồi, được, nhưng liêu người có biết là ngoài kia có bao nhiêu người không? Vài triệu đấy."
"Cô đang nói gì vậy?"
"Người thực sự nghĩ là ai ai cũng giống như vậy hả? Người đưa ra kết luận chỉ với hai người, nói thật này, người sẽ không nhận là mình thiên vị chứ? Không lẽ tất cả chúng ta đều như con mãng xà đó hả? Người sẽ thấy cực khó chịu khi bị so sánh với… nó mà, đúng không?"
"… Đúng thật."
"Nghe này, tôi chỉ muốn nói là không phải ai ai cũng… như vậy, như Morgan hay Anderson. Nhiều người trong số họ đều là những kẻ tốt bụng nhất mà tôi từng gặp. Có thể họ không hoàn hảo theo nhiều phương diện khác nhau, nhưng họ đều không xứng đáng phải nhận những gì người đang đề xuất đâu."
"… Cô đã nói vậy. Cô là con gái của ta. Và cô còn có nhiều kinh nghiệm với chúng hơn những người khác ta biết nữa…"
"Nghe này, tôi sẽ giúp người, Stuart cũng thế, ít nhất là trong vụ này thôi nhưng chúng ta phải thảo luận về một vài điều khoản đấy."
"… Rồi. Ta sẽ cho chúng một cơ hội. Chúng, không phải là Morgan."
"Toàn bộ những điều tôi yêu cầu đấy."
"Ta… rất vui vì chúng ta đã thống nhất được với nhau. Vậy cô muốn đề xuất điều gì đây?"
"Không."
"Đi mà!"
"Đã bảo là không rồi mà. Bọn tôi có đủ người biểu diễn rồi. Với cả, tôi cũng cần cậu ở đây nữa."
"Tôi vẫn có thể làm việc nếu ông cần mà, nhưng làm ơn đi, chỉ mười lăm phút thôi, nếu không thích thì hai phút thôi cũng được. Có mất gì đâu?"
"… Hừ, tôi nghĩ về việc cậu có thể xử lý mấy đôi giày sáng bóng và làm sạch bàn với sàn nhà khi đứng trên sân khấu lắm," quản lý nhìn xuống chỗ Stuart rồi. Nhất Liệp Khuyển vừa mới đóng cửa, nên giờ quán đang trống không. Nên cậu nhóc nói cũng khá đúng; thực sự chẳng có gì để mà mất cả. Nếu đứa trẻ đó được phép biểu diễn, không phải là không thể thay thế chỗ của cậu: thuê người đánh giày khá rẻ. Cùng lắm là mất một tí thời gian. “Ựa, được rồi, được rồi. Làm cho xong đi đấy. Cậu muốn làm gì đây? Hát? Nhảy? Hay làm gì?"
"Ô, cảm ơn! Tôi có thể hát một chút, nhưng cũng muốn chơi guitar nữa."
"Ồ. Huh. Khá bất thường đấy. Mỗi khi nhận thêm tân binh, họ luôn biểu diễn mà không có nhạc cụ. Ừm, cậu có thể tìm thấy mọi thứ mình cần trên sân khấu."
"Tuyệt quá! Tôi sẽ không làm ông thất vọng đâu, tôi thề."
Ông chủ lại nghĩ khác. "Cứ triển đi," ông nói, ngồi vào chiếc bàn gần sân khấu nhất.
Stuart leo lên sân khấu, nắm lấy cây guitar và kéo cái kệ kê chân. Cậu hít một hơi thật sâu, làm lơ ánh nhìn soi mói của ông chủ và chơi bài hát đầu tiên mà cậu còn nhớ.
Cậu ngay lập tức nhớ tới bài On The Banks Of The Wabash. Ngay lúc đó, cậu lại nghĩ rằng. Tại sao mình lại chơi bài này khi còn chưa thực hành hết nhể? Đây là tác phẩm tứ tấu mà! Tại sao mình lại chơi bài On The Banks Of The Wabash?! Sao lại không chơi bài hát của Clovis vậy? Ít nhất mình còn quen đánh bài đó rồi! Kinh khủng quá, giờ mình cũng lỡ hứa rồi… Chắc là ông ta sẽ chẳng thích cái này đâu.
Stuart cảm thấy như thời gian đã trôi qua rất lâu. Nhưng thực tế chỉ mới ba, bốn phút trôi qua thôi, vậy mà cảm giác như đã hai tuần trôi qua vậy. Thời gian đã trôi chậm tới mức này ư? Tại sao gã thô lỗ này vẫn chưa ngắt lời mình vậy? Stuart nghĩ trước khi hoàn thành công việc và ngước nhìn ông chủ thiếu kiên nhẫn vài phút trước.
Người đàn ông này sẵn sàng để cho đứa trẻ dọn dẹp bàn giờ đây đã bị hút hồn vào màn trình diễn của Stuart. “Nó… Con trai, nó còn tốt hơn hầu hết những mọi buổi diễn mà ta đã thực hiện… Nếu cậu có thể làm những thứ cậu đã làm trước mặt tôi, thì có lẽ tôi sẽ dành chút thời gian cho cậu."
Stuart nghẹn ngào. "Ông… Ông thích nó ư?"
"Này, nhóc giỏi lắm đấy, tin ta đi. Ta thề, thậm chí ta còn nghĩ là nhóc đã bán linh hồn cho ác quỷ để đạt được tới đẳng cấp này khi còn rất trẻ đấy."
"Ồ-Ồ. Cảm ơn! Ông muốn tôi tiếp tục khi nào? Liệu ông có muốn tôi tiếp tục không?"
"Sớm nhất có thể! Ta sẽ gặp nhóc vào tối nay. Giờ thì đi đi, ra khỏi đây; luyện tập và thể hiện với bạn bè. Cậu không cần phải đánh giày nữa."
"Vâng! Cảm ơn ạ!" Stuart nói, lao khỏi quán rượu và phóng thật nhanh xuống sảnh, háo hức quay lại chỗ Clovis. Cậu chạy đi mà không quan tâm tới gì khác; thậm chí cậu còn quên mất sự hiện diện của con đường tối tăm mà quay lại với cô.
Stuart,
Tôi không thể tự hào với cậu nhiều hơn nữa rồi. Hãy khiến mọi người thấy kinh ngạc đi!
Với tất cả tình yêu từ tôi,
-C
Stuart chằm chằm nhìn vào nốt nhạc, trước đó đã được gắn vào cây guitar đẹp nhất cậu từng thấy với một nụ cười. Rõ ràng Clovis đã thay cây đàn mà họ dùng để luyện tập trước đây thành một cây guitar đen được chế tác một cách chuyên nghiệp với viền bạc. Cây đàn được sơn bóng bằng một màu đen như mực khiến cho xung quanh nó có vẻ sáng sủa hơn trước. Như thể cây đàn đang nuốt chửng bóng tối để nhường chỗ cho ánh sáng vậy.
Cậu nâng cây đàn lên. Một cảm giác mãnh liệt truyền tới tay; nhẹ, nhưng đủ mạnh để di dời núi non. Cậu gảy dây để chỉnh lại tông, nhưng có vẻ Clovis đã đánh bại cậu nhờ nó rồi. Âm thanh ngọt hơn cả đường mật nhưng cũng mạnh mẽ như sấm gầm. Có lẽ nên nói là, trăm trận trăm thắng.
Cậu đã rất lo lắng, nhưng cảm xúc hồi hộp đã lấn át nó mất rồi. Cậu biết rằng có thể Clovis đang ẩn mình trong tầm tai khiến cho Stuart cũng bình tĩnh hơn phần nào. Tất nhiên cậu cũng không phải là tiêu điểm, nhưng vị trí cậu có bây giờ cũng đã là quá đủ rồi.
Về màn trình diễn trước đó, nếu xét về mặt chất lượng thì có thể gọi là khá. Họ có vấp ngã vài lần, đôi khi còn đặt chân sai chỗ, có vài chỗ giọng của người hát nghe hơi lệch tông nhưng họ đã xử lý rất tốt và hầu như chẳng ai nhận ra. Stuart nhìn họ bước ra sân khấu và đi qua cầu.
"Chúc mừng nhé, đêm nay mọi người thực sự rất quý ông đấy!" Stuart mở lời, cậu vẫn thấy lo lắng do vài giây nữa là đã phải lên biểu diễn rồi.
"Cảm ơn nhóc nhá, chúc gãy chân," một thành viên trong nhóm nói khi đi ngang qua.
"Cảm ơn nhé, T- Khoan, gì cơ?" Nhưng có lẽ họ không nghe thấy câu hỏi của Stuart, họ vẫn cứ đi về phía trước.
Phát thanh viên bắt đầu thông báo, "Thưa quý ông quý bà, hãy nâng ly và chắp tay vì người của chúng ta, Stuart Hayward!" Cậu phải đi rồi, giờ chằng có thời gian để hỏi về câu chúc cậu gãy chân, hoặc là chúc ai khác gãy chân của họ đâu. Có lẽ không phải là theo nghĩa đen, vậy có lẽ ý họ muốn nói là ‘chúc may mắn’ hay tương tự rồi ha.
Cậu lo lắng liếc nhìn khán giả qua tấm rèm. Đây sẽ là một đêm bận rộn đây; Stuart có thể nhìn thấy mọi chiếc bàn một cách rõ ràng nhưng lại không thấy cái bàn nào còn trống. Khi cậu tìm thấy chỗ ngồi, khán giả nhẹ nhàng vỗ tay. Cậu hít một hơi thật sâu, bắt đầu gảy dây đàn cất lên giọng hát nhẹ nhàng nhất có thể.
Cậu chẳng còn sợ nữa. Cậu đã không còn quan tâm khán giả nghĩ gì về màn trình diễn của mình nữa rồi, giờ điều duy nhất cậu quan tâm là bài hát của mình thôi. Nhưng lời nói nghe thật nhẹ nhàng tuôn trào ra khỏi cổ họng cậu, đến cả Stuart cũng thấy vậy; âm thanh phát ra từ cây guitar đã khiến những khán giả vốn đã ồn ào giờ đây trở lên thật im lặng.
Stuart thấy hạnh phúc, cậu thấy tự hào với bản thân khi đã gần hát được tới câu cuối cùng của bài. Sau khi hoàn thành bài hát, cậu hít một hơi thật sâu và chợt nhớ ra rằng mình đang biểu diễn trước con mắt của khán giả. Cơ thể cậu trở nên cứng nhắc ngay tại chỗ ngồi, cậu nhìn chằm chằm vào khán giả, im lặng quá. Stuart đứng lên để xin phép rời đi, khán giả cổ vũ, reo hò một cách phấn khích, cậu trở nên nao núng với âm thanh ồn ào bất ngờ bùng nổ quanh mình.
Ban đầu cậu đã rất ngạc nhiên bởi những lời khen lợi, không biết đó là do vui mừng hay phẫn nộ nữa, nhưng khi cậu cúi đầu chào khán giả, khán giả thực sự đã tạo ra những âm thanh nghe thật chói tay nhờ tiếng huýt sáo và tràng pháo tay đó. Cậu nắm lấy cây đàn và rời khỏi sân khấu. Có lẽ quản lý sẽ muốn gặp cậu lắm đây.
Stuart đi ngang qua những chiếc bàn đông người nghìn nghịt và đến nhà bếp, và cậu thấy quản lý đang quan sát phản ứng của đám đông.
“Ừm, ông chủ ơi? Cháu làm có tốt không thế ạ?” Stuart mở lời.
"Hmm? Ồ, nhóc làm tốt lắm đấy! Cháu đã đem tới cho bọn họ một ấn tượng khó quên! Nếu cứ phát huy thì chẳng mấy chốc nhóc sẽ trở lên nổi tiếng quá!"
"Th-Thật ư? Điều này… rực rỡ quá… Tuyệt ghê!"
"Tất nhiên. Cháu sẽ thu hút được nhiều người từ bốn phương luôn!"
Stuart cười ngại ngùng "Haha… Rất vui vì đã giúp được ông… Vậy có nghĩa là cháu sẽ có một khoảng thời gian nổi tiếng rồi nhỉ?"
"Rất nhiều thời gian đấy! Cậu đang đứng trên con đường để trở thành một ngôi sao đó nhóc ạ!"
"Ồ, cảm ơn!"
"Ta đã bảo rồi, cứ tiếp tục phát huy đi, và họ sẽ không bao giờ có thể quên được tên nhóc!"
"Hahhah… Cảm ơn… Cháu có thể hỏi thêm về thời gian cụ thể không ạ?"
"Hm? Chà, nó còn tùy lúc mà ta có thể…"
"Vậy lúc mười giờ vào hôm Chủ Nhật thì sao?"
"Được, nếu muốn thì có luôn. Dù sao ngày đó cũng đang bị trống lịch."
"À, không phải buổi tối đâu. Mà là mười giờ sáng ấy."
"… Sao nhóc lại muốn biểu diễn vào lúc đó nhỉ? Lúc đó mọi người sẽ nghe giảng đạo mà."
"Cháu biết rồi," Stuart nói với một nụ cười.
"… Được thôi… Nhóc có thể diễn vào giờ đó. Khi cậu nghỉ làm thì cậu sẽ bỏ lỡ bài giảng đạo đức, nhưng đó là vấn đề của nhóc thôi. Còn muốn diễn lúc nào nữa không?"
"Hmm… Có lẽ là vị trí cuối cùng vào hôm Thứ Bảy. Kệ đi, đêm nào cũng được hết. Càng muộn càng tốt."
"Chà, ta sẽ sắp xếp vài giờ lành ngoài những khung giờ đó ra… Ta có thể hỏi vì sao cậu lại muốn diễn vào lúc đó không?"
"Tôi biết là sẽ có người muốn gặp tôi vào lúc đó."
"… Chà, nếu thế thì cũng chẳng mất gì, nếu cậu muốn thì được thôi."
"Cảm ơn! Cháu rất cảm kích đấy."
"Không sao. Giờ thì chơi tiếp đi."
Và cậu đã bị sa thải, cậu rời khỏi quán bar, kéo theo cây guitar và bước đi tràn đầy tự tin. Cậu sẽ chơi cho Nhất Liệp Khuyển mỗi ngày cũng chỉ một hai bài để quảng bá cho buổi trình diễn lớn của cậu. Cậu đã khiến khán giả muốn nhiều hơn nữa, họ muốn nghe nhiều hơn so với một bài hát đơn giản. y như Clovis đã nói.
Nhưng vào mỗi cuối tuần, cậu đã biểu diễn hết sức mình. Cậu đã hút hồn được nhiều người định đến tham dự bài giảng của Cha Morgan để cầu nguyện cho thằng cha truyền đạo giả mạo kia. Ban đầu đám đông cũng không đáng nói lắm, người trong giáo hội của Cha Morgan còn nhiều hơn số khán giả của cậu tầm trăm người. Nhưng từng tuần trôi qua, sự chú ý của Morgan chỉ còn dành cho những gia đình đã yêu cầu được chữa lành. Thậm chí quản lý của Nhất Liệp Khuyển còn thuê Joey vẽ quảng cáo cho buổi diễn của Stuart, gần như đang cạnh tranh trực tiếp với Cha Morgan.
Trong khi đó, Morgan ngồi vào bàn của Freddie, không thể bị quấy rầy.
"Nên giờ càng ngày chúng ta càng có ít tiền quyên góp. Dường như mọi người đều chuyển sang theo dõi… thằng nhóc Stuart đó rồi."
"Hơ… Ta còn nghĩ là ngươi sẽ không bao giờ nói điều đó ra cơ." Con Sói trầm ngâm.
"Nó chưa bao giờ thực sự đáng để lo cả. Lợi nhuận của tôi giờ đã bị cắt giảm do Nhất Liệp Khuyển, nên ít nhiều thì tôi đang kiếm được số tiền mà tôi đã từng kiếm được như trước đây. Nếu không thì đã nhiều hơn rồi. Tôi có thể để nó chơi nhiều hơn nữa."
"… Ngươi đang làm khá tốt trong việc hủy bỏ hợp đồng giữa chúng ta đấy nhỉ."
"… Hả?"
"Chắc là quên rồi hả? Hợp đồng đã ghi rõ là ta, ngươi, và sáng tạo của chúng ta phải chiếm được phần lớn thu nhập hàng tháng của ngươi trong mọi giao dịch kinh doanh đã tham gia. Ngươi, hay là một cỗ máy mà ngươi đã chế tạo. Chứ không phải Stuart. Những bài thuyết giảng pha ke của ngươi với hệ thống nhà máy điện đã cung cấp ba mươi phần trăm lợi nhuận của Cảng Haven vào tháng trước. Giờ thì, ước tính ngươi chỉ có hai mươi trong khi Nhất Liệp Khuyển đã lên tới hai mươi lăm phần trăm rồi."
"… Hả?!"
"Ta cũng lo đấy. Vào cuối tháng này, giả sử lợi nhuận không theo ý chúng ta nữa thì hợp đồng sẽ kết thúc. Sau đó ta sẽ muốn gì làm nấy."
"…Tôi… Tại sao người lại không nói sớm hơn?"
"Ngươi vừa mới nói rồi còn gì… và ta cũng không phải là fan bự của ngươi."
"Thằng chó bẩn thỉu khốn kiếp này!… Mày cố tình đúng không! Lẽ ra mày phải thành thật với tao chứ!"
Fredrick yếu ớt gầm gừ trước lời xúc phạm của nhà truyền đạo. "Hợp đồng chỉ nói là ta không được nói dối ngươi thôi, và ngươi cũng có bao giờ hỏi ý kiến ta đâu. Liệu ta có thể nhắc rằng ta không có khả năng phá vỡ luật không nhỉ?"
"Ngậm mõm lại và cho tao biết làm thế nào để khắc phục đi, con chó bẩn thỉu."
Fredrick kìm nén cơn giận và cố giữ phong thái bình tĩnh. Người cũng chả muốn đưa ra lời khuyên cho thằng vong ân đâu, nhưng người phải làm hết sức thôi. “Ngươi có muốn tóm tắt đầy đủ không?"
"Có."
"Đứa trẻ đó đã dùng phép thuật để thu hút khán giả như ngươi, nhưng lý do đó cũng chẳng liên quan tới cuộc trò chuyện này, nhóc đó có trang bị tốt hơn ngươi. Thành quả của nhóc đấy tốt hơn ngươi và không cần các thành phần vật chất để thực hiện. Nhóc đó cố tình sử dụng một cây guitar được yểm phép để thú hút hết khán giả từ ngươi."
"Nó… Nó cũng dùng phép thuật ư?… Vậy… Nếu tao tịch thu cây đàn của nó thì sao? Có khắc phục được không?"
"Không kịp đâu. Giả sử nhóc đấy chỉ có mỗi cây đàn này, nhóc đấy sẽ ít nổi hơn nhưng lượng khán giả vẫn nhiều hơn ngươi đấy."
"… Nếu tao… Chữa trị cho nó thì sao?"
Fredrick dừng lại và tự nguyền rủa bản thân. Người biết rõ Morgan đang ám chỉ điều gì và còn hơn thế: người biết rằng mình sẽ phải nói với hắn. “… Ừ. Nếu nhóc đó không diễn thì các khán giả sẽ chuyển sang coi ngươi. Nếu buổi diễn của nhóc dừng hoàn toàn thì sẽ có nhiều khán giả đến đây nữa."
Morgan mìm cười và thở phào nhẹ nhõm. "Cảm ơn. Thế là đủ rồi. Ta sẽ hỏi Espen xem liệu nó có bắt được thằng nhóc đó cho tôi không… Chà, không có giờ nào lành hơn bây giờ hết. Chúc một ngày tốt lành nhé Fredrick."
Nói xong, Morgan bỏ lại con chó một mình, cô đơn và đói khát hơn trước.
Stuart bật dậy khỏi chiếc giường tạm bợ của mình. Lúc đầu cậu nghĩ là mình vẫn đang mơ. Hình bóng đang đứng trước mặt dương như không phải cái bóng của cậu. Cậu nhăn nhó nhìn lên và thấy Espen đang nhìn xuống phía mình.
"E-Espen? Trời ơi… Cậu… Cậu đứng đó bao lâu rồi?"
Espen không phản hồi.
"… Cậu làm thế này với những người khác luôn hả? Đây là lần thứ hai tôi bắt gặp cậu đang rình tôi ngủ rồi đấy… Điều này không tử tế lắm đâu đấy…"
Espen vẫn im lặng.
"… Con gấu của cậu đâu? Tưởng cậu mang theo nó mọi lúc mọi nơi cơ mà… Khoan đã, sao cậu lại đeo mặt nạ? Tôi tưởng cậu chỉ đeo nó khi làm việc…"
Espen chìa tay ra, có lẽ là đang muốn Stuart nắm lấy để đưa cậu đi đâu đó.
"… Cậu đang làm gì vậy?… Không, tôi đang mệt lắm. Mai là Chủ Nhật rồi, tôi còn phải nghỉ lấy sức cho buổi diễn ngày mai nữa… giờ không muốn đi đâu đâu…"
Espen lại chìa tay ra, trông có vẻ hung hãn hơn trước.
"Không. Đi đi." Stuart kéo tấm bìa lên và quay lưng với Espen. Ngay sau đó, cậu the thấy một tiếng đập mạnh chỉ cách hai bên đầu cậu vài centimet. Cậu mở mắt ra và nhìn thấy mình đang ở giữa lưỡi kéo lớn đã bị gỉ.
"C-Clovis! Cứu với!" Stuart hét lên.
Cậu chả cần nói gì hết: Clovis vốn đã ở phía trên đầu họ từ trước rồi, cô ném đứa trẻ không gấu ra giữa phòng, đáp xuống máy phát điện.
Đang có thời gian, cô tranh thủ kiểm tra tình hình của cậu.
"Stuart, cậu có sao không? Nó có làm thương cậu không?"
"Kh-không, vẫn ổn."
"Rồi.. Stuart, nghe tôi nói này cục cưng: ra khỏi đây. Ở đây cứ để tôi xử lí, cậu chỉ cần chạy thôi, hiểu chưa? Giờ thì chạy đi!"
Stuart gật đầu, nhanh chóng bình tĩnh lại và mở khóa cửa khi cậu chạy qua đứa trẻ đó, nó vẫn đang cố đứng dậy. Cậu mở tung cửa và phóng thật nhanh qua đại sảnh và va vào một khối lông lớn. Chỉ khi nó nhấc cổ cậu lên và bẻ nó, cậu mới nhận ra rằng mình đã đụng mặt con Sói đó. Nó vác cơ thể mềm nhũn của Stuart như đang vác một gói bột mỳ vậy.
Khi Clovis đã khuất phục đứa trẻ, không tìm thấy tung tích của Stuart lẫn con Sói.
Xung quanh Stuart là một khoảng không. Cậu không thở được, hình như tim cậu đã ngừng đập rồi, nhưng lạ thay, cậu lại cảm thấy rất khỏe mạnh. Cậu thấy khó chịu vì cơn đau ở cổ nhưng giờ trong đầu cậu còn đang có một vấn đề khác. Cậu đã cố di chuyển, nhưng cơ thể cậu dường như đã bị tê liệt luôn rồi. Cậu đã nghĩ là mình có thể đi qua cho đến khi nghe thấy tiếng “TÁCH” lớn, cơn đau ở cổ đã biến mất. Tim cậu bắt đầu đập lại, đang đập thình thịch trong lồng ngực cậu như trước.
"Tôi hiểu rồi, cậu vẫn còn sống… Đáng thương thật."
Stuart nghe thấy giọng nói phát ra từ đâu đó xung quanh nhưng lại không biết nó đến từ đâu hoặc là của ai. Nếu cậu nói được gì thì nó sẽ là phép màu rồi.
"Lần nữa, ta nghĩ đây là điều tốt nhất rồi. Đối phó với sự sống và cái chết dễ hơn là chết và… ừm, chết… đùa thôi."
Mắt Stuart mở to ra, nhưng tầm nhìn của cậu vẫn rất mông lung. Khỏi cần nghĩ kĩ, cậu đã có thể dễ dàng nhận ra đó là giọng ai rồi.
"Cha Morgan?" Stuart lầm bầm.
"Ờm, cậu vẫn chưa chết não đâu. Điều đó thực sự đáng xấu hổ đấy. Thấy chưa, có lẽ điều đó sẽ khiến việc này khó khăn với cậu lắm đây."
"G-Gì cơ?" Stuart hỏi một cách khó chịu. Cậu nhìn xuống, thấy mình không mặc gì và đang bị trói vào một cái gùi.
"Hmm… Còn một ít… Chà, ta không nghĩ là nhóc sẽ thấy bối rối khi điều này xảy ra đâu. Nếu cậu chưa hiểu thì nên hiểu sớm đi. Chà, để nói ngắn gọn vậy; ta dự kiến sẽ lên sân khấu sớm thôi. Ta muốn cậu biết rằng cậu đang làm cái gì, và cậu là một thằng khó chịu. Khi xong thì cậu sẽ trở lại bình thường, ta vẫn sẽ nhận được lợi thuận như thể cậu chưa từng tồn tại. Xin lỗi nhá nhóc." Morgan quay lại và bước ra cửa. Chà, chỉ có thế thôi. Cậu có thể bầu bạn với Espen. Tôi sẽ gặp lại cậu sau."
Và lúc đó, cậu thoát ra khỏi không gian tốt tăm như tủ quần áo. Thậm chí Stuart còn không biết rằng Espen đang ở trong phòng đến khi Morgan nói về sự hiện diện của Espen. "Espen?… Cậu đâu rồi?"
Không phản hồi. Chỉ đơn giản là di chuyển vào tầm mắt của cậu và ngồi dựa vào tường.
"… Cậu không cầm theo con gấu của cậu nhỉ?"
Im lặng.
"… Chắc là không." Stuart đang tự hỏi không biết là Espen có nói điều gì về Clovis với Morgan không, nhưng nhớ ra rằng khi không có vụ đó thì Espen vốn đã ít nói rồi. Và một câu hỏi ập vào đầu cậu. "…Clovis đâu? …Cậu đã làm gì rồi?"
Vẫn im lặng.
"… Cô vẫn còn sống. Tôi biết là cổ vẫn còn sống. Cô là một thiên thần. Là mẹ tôi… Là người mẹ của tôi… Cậu sẽ không giết cổ đâu, tôi biết mà nhỉ."
Espen vẫn im lặng.
"… Nếu cậu mà làm đau cổ, tôi thề, tôi… sẽ giết cậu…" Những lời đe dọa của cậu thật vô nghĩa làm sao và Stuart là người hiểu rõ điều này nhất. Cậu biết là Espen đã làm gì cậu trước khi bị bắt, nhưng cậu vẫn thấy thật khó khăn để đổ lỗi cho Espen. Nếu không có con gấu đó, Espen cũng chỉ là một phiên bản của Morgan thôi. Hoàn toàn là một thứ công cụ. Espen không tấn công Clovis, mà là Morgan.
Sau khi Stuart nói, Espen đến gần. Bất chấp sự phản đối của Stuart, Espen vẫn buộc một cái nẹp lớn bằng kim loại vào đầu cậu và siết chặt để cậu không thể xoay cổ nữa. Rồi cậu nhận ra tại sao mình lại bị kìm hãm như này.
Espen lôi Stuart ra khỏi phòng, cậu đã bị chói mắt bởi ánh sáng bên ngoài. Đứa trẻ đẩy băng ca của Stuart xuống hành lang và đi qua cánh cửa lớn tại nhà nguyện của Morgan. Tất cả những gì Stuart nghe được khi vào nhà nguyện là tiếng đàn organ, và căn phòng tràn đầy những bài thánh ca. Khi Stuart được di chuyển giữa lối đi, mọi người đến nhà nguyện đều hướng ánh mắt về phía cậu, nhiều người đã nhận ra cậu nhờ màn trình diễn tại Nhất Liệp Khuyển. Morgan đứng trước mắt, ở trung tâm phía sau bục giảng, mặc một chiếc áo khoác da hàng thịt, trông thật nhiệt tình như khi Stuart đã từng thấy.
"Hôm nay, chúng ta có một vụ án rất nghiêm trọng," hắn bắt đầu nói. "Hôm nay, một cậu bé quen thuộc với chúng ta, Stuart Hayward, đã thể hiện ra một khía cạnh đen tối của bản thân một cách muộn màng. Bên trong cậu đã có một con quỷ từ khi đến Cảng Haven. Thực tế, cậu cũng đã bị buộc tội bán linh hồn vĩnh cửu của chính mình cho một con quỷ khác!"
Đám đông há hốc mồm, hoàn toàn bị cuốn theo tội lỗi nhà giảng đạo ràng buộc vào cậu. "Không! Không đời nào tôi lại làm thế cả!" Stuart trả lời.
"Đứa con ngoan của ta!" tên mục sư nói tiếp, banh mắt trái của Stuart ra. “Nỗi đau của con sẽ sớm kết thúc thôi… Hôm nay, chúng ta sẽ xem xem liệu có thể hủy bỏ giao ước nho nhỏ của cậu bé hay không. Chúng ta sẽ xóa bỏ xiềng xích mà Ác Quỷ đã ràng buộc lên cậu bé tội nghiệp này, và cậu bé sẽ được biết về hạnh phúc thực sự trên thế giới và tiếp nữa! Liệu tôi có được Ngài khen ngợi không đây!?"
Đám đông reo hò, tán dương hành động của nhà giảng đạo. Stuart cố gắng thoát khỏi gọng kìm, không thể nào cản trở hay trì hoãn những gì sắp xảy ra được rồi. Morgan đặt tay lên trán cậu, giơ đồ nghề lên và rao giảng cho đám đông trước mặt.
"Vậy, nhân danh Chúa và Chủ Nhân, và Vị Vua người đã tạo ra ngọn lửa lớn và giám sát việc kiến tạo thế giới, vũ trụ và chúng ta! TA. SẼ. GỘT. RỬA. CO-"
Tầm nhìn của Stuart chuyển sang một màu đỏ sẫm. Cậu cảm thấy một lực cùn nặng nề va vào đầu mình, và mắt cậu cảm thấy đau nhói, điều cuối cùng cậu có thể nhớ là tiếng hét sợ hãi và âm thanh từ ngọn lửa gần đó.
Với Stuart, cảm giác như thời gian trôi qua rất nhanh vậy. Mọi thứ trở nên đen kịt trong một, hai ngày nhưng cảm tưởng như chỉ có vài giây trôi qua, nhưng vài tiếng trước khi cậu tỉnh dậy lại có cảm giác như nguyên một ngày vậy. Cậu loáng thoáng nhìn thấy xung quanh mình, một căn phòng với những bóng đen đang đi quanh cậu. Xung quanh dường như rất xa lạ, nhưng có vẻ như không phải ở Haven. Cậu bắt đầu cựa quậy và nhìn thấy một thân hình to lớn, vạm vỡ đang quay mặt sang chỗ khác.
"Đ-Đây là đâu vậy?…"
Bóng hình đó quay lại. "Stuart? Ấy, đừng, đừng ngồi dậy. Là tôi, Bs. Unsworth đây. Cậu an toàn rồi, nằm xuống đi. Cậu cần nghỉ ngơi đấy."
"U-Unsworth?… T-Tôi về nhà rồi ư?"
"Ha. Cậu cứ luôn mồm gọi thị trấn này là nhà… Tốt lắm… Giờ cậu đang ở văn phòng của tôi rồi, khỏi lo gì nữa. Cậu thấy ổn hơn chưa? Mắt có bị mờ hay đau đầu gì không? Có thấy bỏng rát không?"
"… Cảm giác như tôi đã chết rồi vậy."
"Cậu đã phải chịu chấn thương ở mức độ vừa phải, quanh thân, chân và cánh tay trái có vài vệt bỏng cấp hai hoặc ba, còn có một vết cắt sâu dọc theo bên trái mặt cậu. Cuối cùng thì cậu nên bình tĩnh tại, nhưng tôi không tin là cậu sẽ lành lại mà không để lại sẹo đâu. Quan trọng hơn hơn, cậu… Có suy nghĩ thông suốt hơn chưa? Mọi thứ vẫn ổn chứ?"
"Tôi… chịu."
"Clovis đã nói với tôi về một vài thủ tục ở đó. Tôi không nhìn thấy vết sẹo nào trong hốc mắt cậu cả, nhưng chắc chắn là…"
"Clovis… Cổ đâu rồi?"
"Cô ấy… có để lại cho cậu lời nhắn. Nhưng tôi muốn cậu nghỉ ngơi đi. Cậu đã ra ngoài được một lúc rồi."
"Tôi muốn đọc nó."
"Stuart, Tôi-"
"Tại sao cô lại phải để lại giấy nhắn trong khi chỉ cần nói với tôi là được rồi mà? Tôi muốn đọc… làm ơn."
"Rồi, rồi… Tôi sẽ đọc cho cậu nghe. Chỉ cần… nằm im hộ tôi là được rồi."
"Ừ… Cảm ơn."
Unsworth gật đầu và lấy mảnh giấy trên thành giường của Stuart, ông cẩn thận gỡ con dấu ra và hắng giọng. Ông bắt đầu đọc.
Gửi Stuart,
Khi cậu đọc được cái này thì có lẽ tôi đã đi rồi. Tôi đã tin tưởng và để Bs. Unsworth chăm sóc cho cậu, ông ta cũng đã đồng ý chăm sóc cậu cho đến khi cậu đã đủ tuổi tự lập. Khi ở với ông ta thì cậu sẽ không phải gặp nguy hiểm nữa. Cậu sẽ được an toàn. Tôi hứa.
Tôi sẽ để lại một vài câu trả lời cho cậu. Ít nhất đó là điều tôi có thể làm.
Lý do tôi rời đi là tôi cần phải hỗ trợ con Sói đó. Ước gì tôi có thể nói cậu biết tên và giới tính của người… nhưng nó lại là điều dù có cạy miệng cũng không thể nói ra. Tôi có thể nói rằng, họ đều không có ý đến Cảng Haven. Tôi có thể nói rằng mình chính là con gái của họ, và tôi có thể nói rằng, họ không như những gì mà cậu sẽ gặp dưới đây. Đó là một con sói, giống như nô lệ của Morgan, Espen, không phải là một đứa trẻ. Tôi đã để chúng được tự do.
Một cuộc đoàn tụ sắp diễn ra, cái ngày mà tạo vật của bọn tôi sẽ hoà nhịp với họ, và tôi vẫn không chắc liệu hôm đó sẽ là một ngày kỉ niệm hay là Trận Chiến Cuối Cùng nữa. Họ cần tôi giúp, nên miễn sao còn ở bên Sói, tôi vẫn có thể cố ngăn chặn những điều sau này. Mong cậu thông cảm cho.
Tôi không biết là cậu có thể nhớ được những gì vào tối hôm trước. Tôi đã theo dõi khi cậu bị bắt cóc, cậu đã bị canh gác rất nghiêm ngặt. Tôi không thể nào đến được chỗ cậu mà vẫn che giấu được sự hiện diện của bản thân nên… tôi đã làm vậy. Tôi đã ném một cái đèn trần đang sáng có hình vuông vào mặt Morgan… Nhưng thật không may là nó cũng vô tình trúng vào người cậu… Xin lỗi. Nếu có an ủi, thì ít nhất hắn ta cũng đã để mắt tới cậu…
Lúc đó mọi người đã nhìn thấy tôi nên tôi phải giả làm quái vật và hú hét để họ chạy đi. Hầu hết đều đã chạy nhưng một vài người còn ở lại để chiến đấu với tôi. Không ai bị thương nặng đâu, nên cứ yên tâm. Hầu hết bọn họ đang tập trung cầu nguyện nên tôi chỉ việc ném họ ra cửa là xong.
Khi Sói nhập cuộc thì mọi thứ đã quá sỗ sàng rồi. Tất nhiên là điều khoản của Morgan đã bị huỷ bỏ khi những người tham dự nhìn thấy một con quỷ xâm phạm đất thánh của họ. Theo như tôi hiểu được, do các điều khoản đều dựa vào sự thành công của Morgan, và Morgan chẳng thể nào khôi phục lại những gì tôi đã làm cả, Sói đã thả lỏng bản thân và thiêu luôn nhà nguyện… Cậu đã bị cuốn vào đó.
Nhà Thờ của Haven giờ đây chỉ còn là đống tro tàn. Không sao, không có ai bị thương hết. Hầu hết mọi người đều đã thoát được… trừ một người. Giờ Morgan đã thuộc về Sói rồi. Tôi muốn cậu biết rằng điều này đã được lên kế hoạch từ trước, và tôi cũng rất buồn khi phải nói rằng đây chỉ mới là khởi đầu mà thôi. Cậu phải được an toàn, con sói cần phải tồn tại đúng cách, tôi cần cậu biết cách để thực hiện nó, và… rất, rất nhiều thứ khác. Tôi muốn cậu sống một cuộc sống của riêng mình, như cách tôi đã can thiệp vào cuộc sống của cậu, tôi đã phủ nhận nó. Xin lỗi.
Tôi yêu cậu lắm. Làm ơn đừng bao giờ quên điều đó. Tôi thề là chúng ta sẽ gặp lại nhau, tôi hứa. Mong là chúng ta sẽ gặp lại nhau, và chúng ta sẽ không phải rời xa nhau thêm lần nào nữa.
Yêu cậu,
~Clovis
P.S:
Tôi đã để lại một vài thứ cho cậu. Phần lớn công ăn việc làm của Acacia đã mất hết rồi nhưng tôi đã tiết kiệm được vài phần rồi này. Tôi muốn cậu có cái này, nếu cậu muốn. Acacia đã làm cái này từ khi cậu chỉ mới chào đời. Bs. Unsworth biết nó ở đâu đấy. Cậu đúng là một thứ nhỏ bé đáng yêu… Yêu cậu.
Đọc xong, bác sĩ thở dài. "… Cậu có cần chút thời gian riêng tư không?"
Stuart nằm trên giường, mắt nhìn chằm chằm vào khoảng không. Phải mất một lúc cậu mới trả lời. “Tôi… có, tôi cần đấy… cảm ơn."
"Được rồi. Cậu có cần tôi lấy gì không?"
"T… liệu tôi có thể uống một ít nước không?"
"Tất nhiên là được… Clovis đã đề cập tới một trong những bức vẽ của Acacia à…?"
"Tôi cũng muốn nó, nếu được."
"Tất nhiên rồi," bác sĩ nói trước khi lặng lẽ ra khỏi phòng. Stuart chìm sâu hơn vào giường, mắt cậu bắt đầu rơm rớm. Khoảng một phút sau, bác sĩ bước vào và lặng lẽ đặt một cốc nước lên chiếc tủ ở đầu giường và nâng món quà của Clovis lên để cậu thấy. "Còn gì nữa không?" vị bác sĩ đó hỏi.
"Không… tôi thấy ổn rồi. Cảm ơn vì mọi thứ…"
"Không cần để ý đâu… Cố gắng nghỉ ngơi một tẹo đi nhé, Stuart."
"Ừm…"
Unsworth gật đầu rồi rời đi, để lại đứa trẻ đó một mình. Stuart quay đầu lại để nhìn xem Clovis đã để lại cho cậu cái gì. Cậu chằm chằm nhìn vào, tựa như nhìn vào một thứ vĩnh hằng, cậu cố kìm lại nước mắt. Cậu đã từng nghĩ rằng cậu thích đơn độc và yên tĩnh, nhưng giờ… cậu lại cảm thấy thật cô đơn, lồng ngực cậu như bị bóp nghẹt lại vậy.
"Tôi cũng yêu cô lắm, Mẹ ơi… con cũng yêu mẹ nhiều lắm."