Những bài kiểm tra tâm lý của Ts Glass
rating: +2+x

Sau đây là những trích đoạn từ các bài kiểm tra tâm lý được thực hiện bởi Ts. Simon Glass về các nhân viên trong tổ chức

Ts. Glass: Được rồi, chúng ta hãy cùng bắt đầu việc này nào. Ts. Alto Clef -

Ts. Clef: [Đối tượng đưa cho Ts. Glass một cây đàn ukelele]

Ts. Glass: … Được rồi. Tiến sĩ [gặp chút khó khăn để tạo ra một hợp âm lớn từ cây đàn] hãy cùng bắt đầu cuộc phỏng vấn này. Nếu anh có thể vui lòng cất đi mấy cục bánh quế Cinnamon Roll từ-

Ts. Clef: Twist.

Ts. Glass: Xin lỗi?

Ts. Clef: Đây là Cinnamon Twist, không phải Roll. Cậu muốn một cái không?

Ts. Glass: Thế. Hiện giờ anh có cái chữ không nào đang lảng vảng gần đây không?

Ts. Clef: Không.

Ts. Glass: Vậy thì không, cảm ơn anh. Hãy cùng nhìn vào - lạy chúa, ai cho tên này mang cây shotgun vào đây thế?

Ts. Glass: Vậy, Đặc Vụ Diogenes, m-mọi chuyện thế nào rồi?

Đặc Vụ Diogenes: Tôi ổn, nhưng tôi tự hỏi tại sao tôi lại cần phải kiểm tra tâm lý mỗi tuần. Hầu hết mọi người chỉ kiểm tra có một lần một tháng.

Ts. Glass: Phải phải, vậy, nghe này, cậu làm gì vào tối thứ bảy?

Đặc Vụ Diogenes: Ờ…

Ts. Glass: À, ừm, cậu có thích đi bộ không?

Ts. Glass: Chưa từng được đến khu 19 lần nào. Tại sao anh lại không thể đến khu 17 lần nữa?

Ts. Bright: Ook.

Ts. Glass: À, phải rồi. Ai đó gọi cho tôi một nhân viên cấp D lại đây chút…

Quản Lý Ghost: Những vòng tròn nhỏ, chậm. Tin tôi đi, cô ấy sẽ thích nó.

Ts. Glass: [Ghi chú]: Khoan, bằng lưỡi hay bằng tay?

Ts. Kondraki: Được rồi, sau đó, hắn ta bị dính phải một số trở ngại, và thế là tôi đã đuổi kịp hắn.

Ts. Glass: Ừm hửm…

Ts. Kondraki: Rồi tôi bắn vào cái bản mặt của hắn, bam, giống như vầy. Não văng ra khắp nơi, trời ạ điều đó thật tuyệt vời. Thằng nhân viên cấp D kia với tôi cứ cãi nhau như mấy đứa trẻ con ấy!

Ts. Glass: Đó là khoảng khắc -yêu thích- của anh khi làm việc cho tổ chức sao?

Ts. Bright: Họ chỉ không thèm tin tôi! Cứ như tôi thực sự muốn trở thành chủ thể cho cái cục SCP ngu ngốc này ấy.

Ts. Glass: Thì nó sẽ cung cấp cho anh một số loại cơ thể ổn định.

Ts. Bright: Thật ra tôi tìm hiểu về nó chung với Kain. Tôi sẽ dùng 291 để làm cho tôi một cơ thể mới. Mà nói sao chứ, cậu đúng là đang sở hữu mấy bàn tay tuyệt vời đấy. Cậu có dùng chúng thường xuyên không?

Ts. Glass: Chà, nhìn kìa, chúng ta hết thời gian rồi.

Ts. Glass: Và điều đó khiến cô cảm thấy thế nào?

Ts. Rights: Tôi muốn xẻo chết thằng cha đó! Ý tôi là, tôi đã ở đó, tất cả đã sẵn sàng và chuẩn bị tâm lý để ấy ấy, và anh ta chỉ mua cái video game? Nó chỉ thật, thật-

Ts. Glass: Agatha, làm ơn đặt cây đèn đó xuống. Agatha… Bảo vệ, bảo vệ đâu đến phòng kiểm tra A ngay!

Ts. Gears:

Ts. Glass: Điều này không khó lắm đâu, chỉ cần cho tôi biết ông thấy cái gì thôi, bất cứ thứ gì ông thấy.

Ts. Gears: …Tôi thấy mấy vết mực có hình đối xứng, bao gồm những cái nhìn như là mực đen loại số 4. Tờ giấy được gấp lại ở giữa, thế nên có thể kết luận rằng đó là một bài kiểm tra Rorschach, hoặc bài kiểm tra "vết mực".

Ts. Glass: …Ok…nhưng ông có thấy bất kì hình dạng nào không? Như một con bướm chẳng hạn, hay đại dương, con người, bất cứ thứ gì trong này?

Ts. Gears: Không.

Ts. Glass: Ông chắc chứ? Có vẻ như ông vừa nhìn thấy thứ gì đó trong chớp mắt đấy…

Ts. Gears: Không. Tôi thấy một bộ sưu tập các hình dạng trừu tượng màu đen.

Ts. Glass: …Được rồi…chúng ta có thể thử thứ khác bây giờ vậy…chỉ là…ngừng nhìn chằm chằm vào tôi như thế đi…

Ts. Glass:

Ts. Clef:

Ts. Glass: Vậy… chúng ta nên nói gì đây…

Ts. Clef: Tôi đã từng nghĩ về việc giết tất cả mọi người trong căn cứ.

Ts. Glass: … sao cơ?

Ts. Clef: Không có gì.

Ts. Glass: Tôi tưởng anh nói rằng anh đã từng nghĩ về việc giết tất cả mọi người trong căn cứ.

Ts. Clef: Đùa nhau sao? Tôi chưa bao giờ nói thế. Tại sao tôi lại nói rằng đôi khi tôi nghĩ rằng tôi sẽ thức dậy vào một buổi sáng, lấy con dao cạo râu ra khỏi lọ thuốc khử trùng màu xanh, cắt cổ trợ lý của mình, và sau đó chạy dọc trên các hành lang trong căn cứ khi đang khoả thân và chém bất cứ ai cản đường mình?

Ts. Glass: Anh… anh vừa mới nói lại lần nữa đấy!

Ts. Clef: Nói gì cơ? Cậu có cảm thấy ổn không vậy, Ts. Glass? Cậu trông tái quá.

Ts. Glass: Anh vừa hăm dọa là sẽ giết hại tôi một dã man tàn bạo và mọi người trong căn cứ!?

Ts. Clef: Đâu có.

Ts. Glass: Anh có mà! Tôi sẽ tua lại đoạn băng, nghe đây!

<Âm thanh của máy ghi âm đang được phát lại>

Ts. Clef: Thật sao? Tất cả những gì tôi nghe được là tôi nói với cậu về việc thức dậy vào buổi sáng và cạo râu.

Ts. Glass: CÁI GÌ? Nghe này! Anh vừa mới nói…

Ts. Clef: Cậu biết đấy, Ts. Glass, gặp ảo giác về thính giác thường là do làm việc quá sức và căng thẳng. Có lẽ cậu nên nghỉ ngơi một chút đi.

Ts. Glass:… Clef, anh không thể qua mặt được cuộc phỏng vấn này đâu. Anh chỉ đang cố gắng dọa tôi để kết thúc cuộc phỏng vấn này nhanh bằng cách nói ra những thứ bạo lực đe doạ, và tôi phải cảnh báo anh rằng các chiến thuật ung dung như vậy của anh đã bị vạch trần, bây giờ nếu…

Ts. Clef: Tại sao tôi lại phải làm thế? Điều đó thật nực cười như khi tuyên bố rằng tôi đã chuẩn bị một loại kẹo singum dây để đưa cậu dưới một lời đề nghị thân thiện cho sự giải toả căng thẳng của cậu, do đó mới có thể đánh cậu ngất đi để tôi có thể hành hình cậu như một niềm vinh hạnh cho tôi và ném cơ thể cậu vào lò để phi tan chứng cứ, thiêu rụi hết bằng chứng, nghĩa là nó sẽ không bao giờ có thể tìm được lại đường lần nào nữa để đến với tôi.

Ts. Glass:

Ts. Clef: Cậu trông không ổn, Ts. Glass. Có lẽ cậu nên nằm xuống và nhắm mắt lại một chút.

Ts. Glass:… Được rồi, anh có thể đi ..

Ts. Clef: Muốn một miếng kẹo singum không?

Ts. Glass:

Ts. Gears:

Ts. Glass: Một con bướm?

Ts. Gears: Không.

Ts. Glass: Con bạch tuộc?

Ts. Gears: Không.

Ts. Glass: Một khuôn mặt khủng khiếp đang tan chảy rồi nổ?

Ts. Gears: …Không.

Ts. Glass: Một bé cún con bông xù?

Ts. Gears: Không.

Ts. Glass: Ông đang nói với tôi rằng ông không nhìn thấy một chú chó con hạnh phúc ngay tại đây? nhìn kìa, dưới cùng của tờ giấy ấy…

Ts. Gears: Tôi thấy một vệt mực đen hình trừu tượng…và ngón tay của cậu.

Ts. Glass: …làm thế nào mà ông có thể vừa hợp tác mà vừa thiếu hợp tác cùng một lúc như thế…

Ts. Kondraki: Rồi, đó là khi tôi để ý là những vệt máu ở đó dẫn đến chỗ tủ đồ của người bảo vệ. Tên khốn lén lút đó đã cố gắng để trốn ra đằng sau mấy cây chổi và cây lau nhà trong khi hắn vẫn đang chảy máu!

Ts. Glass: Anh vừa…thẳng thắn tuyên bố rằng mình đã tham gia vào một cuộc đấu súng với vài nhân viên cấp 2 vì thất bại trong việc thay thế bộ lọc trong cái máy pha cà phê?

Ts. Kondraki: Cậu chắc có thể không thấy nó là một vấn đề lớn như-

Ts. Glass: Một cái máy pha cà phê trong phòng nghỉ mà anh không còn sử dụng?

Ts. Kondraki: Vấn đề ở đây là nguyên tắc của sự việc, Glassy à. Không bộ lọc nghĩa là không cà phê, không cà phê nghĩa là các nhà nghiên cứu sẽ mệt mỏi, các nhà nghiên cứu mệt mỏi nghĩa là sẽ có sai lầm, những sai lầm tốn kém sẽ kết thúc như những con số màu đỏ trong đống giấy tờ của tôi. Hiểu ý tôi ở đây không?

Ts. Glass: [tạm dừng] Ts. Kondraki, tôi sẽ đánh giá cao việc này nếu anh ngừng đánh bóng thanh kiếm của mình trong quá trình kiểm tra.

Ts. Kondraki: Làm phiền cậu sao, tiến sĩ?

Ts. Glass: [thở dài]

Ts. Kondraki: Cậu không phiền nếu tôi hút thuốc, phải không?

Ghi Chú:

Như trong báo cáo chính thức của tôi, tôi muốn nói rằng tôi nghĩ là tất cả các nhân viên của tổ chức đều bị rối loạn sâu sắc, những con người bị rối loạn đã phải chịu đựng những hoàn cảnh khác nhau của các thứ bất thường. Ngoại trừ Đặc Vụ Diogenes ra, là một người phụ nữ/đàn ông trẻ rất dễ thương nên đi chơi bowling với tôi vào thứ bảy này. Ts. Glass

Ghi Chú:

Glass à, anh/cô ấy không thích cậu đến mức đó đâu. Kéo cái quần zai lớn rồi của cậu lên và chấp nhận đi. Ngoài ra, ai đã nghĩ rằng đó là một ý tưởng tốt để cho TÔI có quyền truy cập vào mấy cái hồ sơ này vậy? Ts. Bright.

Ghi Chú: Một số phân đoạn phỏng vấn đã bị thay đổi do tính nhạy cảm của thông tin đối với Ts. Kondraki với tư cách là người quản lý Khu 17. Các sự kiện được mô tả sẽ được kiểm nhận và được coi là sự thật cho mục đích lưu trữ. Các nhân sự cấp 4 có thể xem Tài Liệu [DỮ LIỆU BỊ XÓA] để biết thông tin liên quan đến (các) sự cố "Quý Ngài Cà Phê" . O5-2

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License